Your search matched 1061 sentences.
Search Terms: 後*

Sentence results (showing 211-310 of 1061 results)


わた
べんきょ
勉強した
あと
I played tennis after I studied

ひと
一人
じょせい
女性
うし
後ろ
あら
現れた
A woman appeared from behind a tree

The time will come when she will regret what she has said

I don't regret coming here

ちゃ
お茶
あと
れんしゅ
練習
つづ
続け
After you've had some tea, carry on practising

He is always at your back

れっしゃ
列車
あと
わた
えき
I only got to the station after the train had left

へい
平和
あと
せんそう
戦争
After a brief peace, war broke out again

He came from behind the curtain

かれ
彼ら
せんじゅ
戦術
きゅ
急に
へんこう
変更
ぐん
こうたい
後退
They moved the troops back in a sudden change of tactics

わか
若い
いっしょうけんめ
一生懸命
えい
英語
べんきょ
勉強して
こうかい
後悔
I wish I had studied English harder when I was young

All entries are subject to review once added

I regret going there

You must be tired after such a long trip

しゅくだ
宿題
あと
わた
After I had done my homework, I went to bed

わた
れつ
いちばん
一番
うし
後ろ
I took my place at the end of the line

かれ
しょくば
職場
でん
電話
はっちゅ
発注
He placed the order over the phone after he got to his workplace

The time will come when you will regret this

かれ
しゅくだ
宿題
あと
さん
散歩
After he had finished his homework, he went out for a walk

あいじょ
愛情
かね
お金
じゅうよ
重要
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former

かれ
彼の
いぬ
うし
後ろ
あら
現れた
His dog appeared from behind the door

わた
にん
むす
息子
ふた
二人
技師
ほか
他の
ひと
一人
きょうし
教師
がくせい
学生
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students

You'll regret having said those words

もんだい
問題
あとまわ
後回し
Let's leave that matter for later

He wishes the accident hadn't happened

OK, so that's it for me. Now I'll hand things over to the next speaker

きみ
なが
長い
りょこう
旅行
あと
You must be tired after such a long trip

Tell those people to back off so that the helicopter can land

When we got to the station, the train had already left

How about going for a walk after lunch

わた
かのじょ
彼女の
うし
後ろ
I'm immediately behind her

He stood behind his mother

なつやす
夏休み
いつ
5日
We have five days to go before the summer vacation

あと
あと
きゃ
Customers came one after another

ごと
仕事
あと
かれ
Having finished the work, he went to bed

きょうば
競売
あと
よろ
喜んで
とりひき
取り引き
We will be willing to make a deal with you after the auction

Read after me all together

More have repented speech than silence

とちゅう
途中
こうかい
後悔
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through

わた
あと
I'll join you later

もり
なか
はい
入って
やま
こうかい
後悔
。」
おとうと
こた
答えた
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother

ぜんしゃ
前者
せんたく
選択肢
支持
ひと
おお
多い
わた
こうしゃ
後者
Many support the former alternative, but I prefer the latter

I took one, and gave the other apples to my little sister

Please read after me

かれ
けん
試験
らくだい
落第
はじ
始めて
ぶん
自分
たい
怠惰
こうかい
後悔
He did not repent of his idleness till he failed in the examination

けつろん
結論
あとまわ
後回し
I put off the conclusion

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
ふか
深く
こうかい
後悔
She regretted deeply when she looked back on her life

かれ
さか
逆らう
こうかい
後悔
Don't cross him or you'll regret it

ちゅうだ
中断
とう
討議
ふた
再び
Discussion resumed after a short interruption

I'll call you later

えい
映画
あと
かれ
彼ら
ねむ
眠って
After the movie they fall asleep

われわれ
我々
かん
時間
とう
討議
あと
ごう
合意
たっ
達した
We arrived at an agreement after two hours' discussion

I heard my name called from behind

かれ
じゅぎょ
授業
あと
きょうし
教室
He lingered in the classroom after school was over

なが
長く
ある
歩いた
あと
りょうそ
両足
いた
痛んだ
My legs ached after the long walk

After the accident, the car lay in the street upside down

After you with the pepper

おお
多く
なん
苦難
あと
かれ
いま
らく
楽な
せいかつ
生活
After many hardships, he now lives in comparative ease

When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom

ごと
仕事
あと
わた
さん
散歩
Having finished my work, I went out for a walk

Repeat after me

But this is an issue to which we return later

なつやす
夏休み
いっしゅうか
一週間
The summer vacation is only a week away

かれ
わた
私たち
とうちゃ
到着
あと
しゅっぱ
出発した
He left soon after our arrival

I heard someone call my name from behind

わた
私達
ゆうしょ
夕食
あと
うた
歌い
We sang, danced and chatted after dinner

かれ
事故
あと
ちか
近く
びょうい
病院
さい
幸い
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident

かれ
かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
ちちおや
父親
あと
He succeeded his father as president of the company

かれ
しん
地震
あと
後の
こんらん
混乱
なまなま
生々しく
びょうし
描写
He vividly depicted the confusion following the earthquake

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
こうかい
後悔
He regretted not having taken my advice

I'll call again later

けんこう
健康
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
ひと
こうふく
幸福
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that

かれ
あや
誤り
こうかい
後悔
He regrets his mistake

かれ
えき
しゃ
汽車
あと
When he got to the station, the train had already left

かれ
がっこう
学校
そつぎょ
卒業
After he left school, he went to London

かれ
がっぺい
合併
せいりつ
成立
あと
しん
かいしゃ
会社
せつりつ
設立
He had hoped to found a new company after the merger was complete

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
みち
こうかい
後悔
She regretted not having gone into music

かれ
あと
He looked back

かれ
うし
後ろ
I'm behind him

かのじょ
彼女
こうかい
後悔
とき
The time will come when she will repent of it

わた
かれ
こと
はな
話した
こうかい
後悔
I regret having said that to him

しん
地震
あと
あた
辺り
ぶっそう
物騒
After the earthquake the neighbourhood felt insecure

The time will come when you will regret it

じゅうぶ
十分に
ろん
議論
たいてき
具体的な
けいかく
計画
しんてん
進展
A concrete plan evolved after much discussion

I regret having said such a thing to my teacher

てん
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
かれ
てき
指摘
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects

The time will come when you'll regret it

After some hesitation, he laid the book on the desk

こうしゃ
後者
けんかい
見解
支持
ひと
ほん
日本
おお
多い
The latter view has many supporters in Japan

He came to repent before long

いっげつ
一ヶ月
ゆう
有利に
こと
はこ
運ぶ
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty

しん
地震
あと
どう
道路
あな
Holes gaped open in the streets after the earthquake

わた
かいしゃ
会社
ぶん
文化
じぎょう
事業
こうえん
後援
Our company supports several cultural events

かれ
ぜんしん
前進
こうたい
後退
He decided neither to advance nor to retreat

As you are sorry, I'll forgive you

はる
あと
なつ
Spring is followed by summer

しょくじ
食事
はま
浜辺
さん
散歩
Let's walk on the beach after dinner

ふゆ
あと
はる
Spring comes after winter

せいさく
政策
けい
景気
いま
いじょう
以上
こうたい
後退
The policy is bound to drive the economy into further recession
Show more sentence results