Your search matched 482 sentences.
Search Terms: 役*, やく*

Sentence results (showing 211-310 of 482 results)


きんにく
筋肉
はったつ
発達
やく
役立つ
Sports help to develop our muscles

He played an excellent host at today's party

かれ
リヤ
おう
やく
えん
演じた
He acted the part of King Lear

John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery

トニー
わた
私たち
やく
役に立つ
じょげん
助言
Tony gave us a piece of helpful advice

しょくぎょう
職業
きみ
君の
じょげん
助言
わた
ぶん
自分
しょうら
将来
やく
役立った
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future

Don't expect me to do it for you. It's your baby

しお
しょくも
食物
くさ
腐る
やく
役立つ
Salt helps stop food from perishing

This book will be of great use to us

I would be happy to be of any service to you

かれ
彼の
のぞ
望み
ハムレット
やく
えん
演じる
His ambition is to play the part of Hamlet

Did your efforts come to much

せき
石油
わた
私たち
せいかつ
生活
やく
役立つ
Oil is of great use to us

きみ
君の
じょげん
助言
わた
ぶん
自分
しょうら
将来
やく
役立った
Your advice has helped me see the light regarding my future

どくしょ
読書
語彙
やく
役に立つ
Reading helps you build up your vocabulary

ひとこと
一言
かのじょ
彼女
やく
役立たず
In a word, she isn't any use

しょうじ
少女
げき
てん
天使
やく
えん
演じた
The little girl played an angel in the Christmas play

わか
若い
だんゆう
男優
ジェームス・ディーン
やくしゃ
役者
That young actor is a James Dean

He is aiming for the directorship

かのじょ
彼女の
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
とうけい
統計
ひん
頻度
おお
大いに
やく
役立つ
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement

Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel

じょうぎ
定規
ちょくせ
直線
やく
役立つ
A ruler helps one to draw a straight line

Everybody had looked on him as a good-for-nothing

It lies with you to decide which to choose

きみ
やくしょ
役所
ぶん
自分で
しゅっと
出頭
こと
ひつよう
必要
It is essential that you present yourself at the office

わた
わか
若い
ひとたち
人達
やく
役に立つ
おも
思った
I put down what I thought was useful to young men

げんりょ
減量
やく
役立つ
うんどう
運動
This is a good exercise to help you lose weight

かのじょ
彼女
けっこんしき
結婚式
はなよめ
花嫁
やく
She was a bridesmaid at the wedding

Whichever you may choose, it will do you a lot of good

What's the trouble? Can I be of any help

My anorak, such as it was, stood me in good stead

This guidebook might be of use to you on your trip

かれ
ハムレット
やく
He was cast as Hamlet

A map helps us to know where we are

へい
平易な
えい
英語
ほん
しょしんしゃ
初心者
やく
役立つ
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners

A bow is no use without arrows

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help

The actor really played cowboy roles better than any other actor

かれ
やくしゃ
役者
ちゅ
やくしゃ
役者
He is an actor among actors

Who is going to play the part in your play

わた
私たち
かん
考え
じっさい
実際
Our idea did not work in practice

Put aside all those which are useless

Salt helps to preserve food from decay

It is doubtful whether this method will work

でん
電話
かのじょ
彼女
おお
多く
こきゃく
顧客
やく
役立った
Having a telephone helped her find more clients

Leave out anything that is useless

かれ
ハムレット
やく
えん
演じた
He played the part of Hamlet

All these things serve to add to our happiness

いん
事務員
おお
大きな
しょうば
商売
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business

わた
ようせい
妖精
やく
えん
演じた
I acted the part of a fairy

I should be glad to be of any service to you

かのじょ
彼女
ようせい
妖精
やく
えん
演じた
She acted the part of a fairy

わた
えんゆうかい
園遊会
たいせつ
大切な
やく
役目
I played an important part in the garden party

Read such books as will be useful some day

ペパーバーグ
ほうほう
方法
もち
用いる
、アレックス
たん
単に
こと
言葉
おと
意味
あく
把握
やく
役立つ
たい
期待
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds

Read such books as will be useful in later life

げんだい
現代
じょうほ
情報
だい
時代
わた
私たち
にちじょうせいか
日常生活
やくわり
役割
おお
大きく
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life

This dictionary is as useful as that one

They will help you to get warm

ハムレット
やく
えん
演じろ
Play the part of Hamlet

かれ
ぶん
自分
やくわり
役割
じゅうにぶん
十二分
He's living his role to the hilt

かれ
さくりゃ
策略
やくしょ
役職
He was maneuvered out of office

オリビア
ハムレット
やく
つと
務めた
Olivier acted the part of Hamlet

That won't help you

かいがいりょこう
海外旅行
This bag won't do for traveling abroad

メアリー
げき
ろう
老婆
やく
えん
演じた
Mary played the role of an old woman in the play

かのじょ
彼女の
ろんぶん
論文
ちゅ
われわれ
我々
もくてき
目的
やく
役立つ
The data in her paper serves to further our purpose

My memory failed me. I just couldn't remember his name

かれ
やくしょ
役職
He retired from office

My memory failed me. I just could not remember his name

かれ
彼の
むす
息子
なまもの
怠け者
His son is lazy and good for nothing

Credit cards are useful but dangerous

やくいん
役員
たち
けん
危険な
じぎょう
事業
The directors were reluctant to undertake so risky a venture

過去
りゅうこ
流行
ふっかつ
復活
やく
役立つ
That will help revive a fashion of the past

An actor has to memorize his lines

That robot came in handy for many things

げき
さいてき
最適
やくしゃ
役者
えら
選び出す
かんたん
簡単
It's not easy to pick out the best actors for this play

せい
政府
やくにん
役人
ごうてい
豪邸
りゃくだ
略奪
A government official's stately mansion was looted

Such books as this are of no use to us

I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning

かれ
じょりょ
助力
もと
求めて
There's little merit in asking him for help

しょうね
少年
あた
頭がよかった
しょうに
商人
とりひき
取引
やく
役立った
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing

Take this folding umbrella with you. It might come in handy

ハムレット
やく
だれ
Who acts Hamlet

どりょく
努力
しょうら
将来
かな
必ず
やく
役立つ
It will surely by useful for your future to put forth this much effort

ほん
日本
けいざいもんだい
経済問題
なに
何か
じょうほ
情報
ほん
やく
役にたつ
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful

かれ
彼の
けいえい
経営
しゅわん
手腕
もん
疑問視
やくいん
役員
Some board members questioned his ability to run the corporation

けんこう
健康
とうぜん
当然
いりょう
医療費
よくせい
抑制
けんこう
健康
はた
働く
こと
ことが出来
ねんきん
年金
しきゅう
支給
かい
開始
ねんれい
年齢
しきゅうがく
支給額
よくせい
抑制
やく
役立つ
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs

しゃかい
社会
でんとうてき
伝統的な
だんじょ
男女
やくわり
役割
おも
思う
われわれ
我々
おっ
ぞく
家族
ささ
支え
つま
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見る
かん
考える
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children

He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life

じょせい
女性
でんとうてき
伝統的な
せんぎょうしゅふ
専業主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
ごと
仕事場
かのじょ
彼女
ひつようせい
必要性
にんしき
認識
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace

かのじょ
彼女
ジュリエット
やく
えん
演じる
てきにん
適任
She is a natural to play the part of Juliet

しゅうしょく
修飾語
まえ
名前
ぶん
かざ
飾る
やく
役目
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences

いろいろ
色々
ちが
違った
やくわり
役割
じょせい
女性
いま
Women are finding out that many different roles are open to them

ほん
日本
こくさいしゃかい
国際社会
おお
大きな
やくわり
役割
えん
演ずる
こと
そう
予想
Japan is expected to play a greater role in international society

かのじょ
彼女の
さき
とお
見通す
ちか
しゃ
だい
課題
ひょうめ
表明
ぶんしょ
文書
やく
役立った
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement

An old wooden box served as table

やくにん
役人
けんせつがいしゃ
建設会社
わい
賄賂
よう
容疑
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies

くに
しゅうきょう
宗教
ひと
じんかくけいせい
人格形成
やく
役立つ
れい
すく
少ない
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me
Show more sentence results