Your search matched 972 sentences.
Search Terms: 当*

Sentence results (showing 611-710 of 972 results)


Do you live here

You shouldn't count on others for help

Did they live here

You may depend on him to help you

When you are in trouble, you can count on me

It is no concern of our firm

You must not rely on his word

わた
私たち
とう
当時
どうきゅうせ
同級生
We were in the same class then

I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet

It was natural for him to be familiar with jazz

Don't count on his help

Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low

Here everybody goes in for skiing

いっ
一家
100
まん
たか
宝くじ
ころ
かねまわ
金回り
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns

It was natural that everyone should like the girl

ろうどうしゃ
労働者
きゅうりょう
給料
とうぜん
当然
It stands to reason that workers are paid

とう
当時
しゅうか
習慣
かれ
そうこん
早婚
As was the custom in those days, he married young

You can count on the $3,000 I have promised you

とう
当地
わた
私の
ここ
心を打つ
もの
しんせつ
親切な
What strikes me here is people's friendliness

とうじつ
当日
てん
雨天
あい
場合
じゅんえ
順延
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day

とうきょ
当局
つう
通貨
あんてい
安定
けんめい
懸命
The authorities are striving in vain to stabilize the currency

とうぜん
当然
かれ
しょうし
昇進
He deserves to be promoted

Needless to say he is one of the best writers of the present generation

まち
ある
歩いた
I walked about aimlessly on the street

かのじょ
彼女
かれ
ぶん
自分
おもどお
思い通り
とうぜん
当然
こと
おも
思えた
She seemed to take it for granted that he should go his own way

The climate here is milder than that of England

せんげつ
先月
にっちょ
日直
とうばん
当番
ぜん
全部
わた
かた
ろう
野郎
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work

1951
ねん
シスター・テレサ
とう
当時
インド
さいだい
最大
都市
カルカッタ
けん
派遣
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India

I don't blame you

His promise cannot be relied on

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
She may well say so

かれ
かん
考える
とうぜん
当然
That he should think so is quite natural

かれ
たい
逮捕
とうぜん
当然
No wonder he was arrested

I rest on your promise

とうしゃ
当社
ほんしゃ
本社
おおさか
大阪
Our main office is in Osaka

ねむ
眠い
とうぜん
当然
No wonder I'm sleepy

It follows from this evidence that she is innocent

The climate here is milder than that of Moscow

かのじょ
彼女
かれ
とうわく
当惑
She wanted to spare him embarrassment

They are looking to you for help

You shouldn't depend on others too much

Do not look too much to others for help

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ざい
無罪
とうぜん
当然
The lawyer believed in his client's innocence

You may rely on him

Never rely too much upon others

さんにん
3人
かん
看護婦
ろくじちゅう
四六時中
ひん
瀕死の
だいじん
大臣
かん
看護
Three nurses attended the dying minister night and day

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

ジェリー
たか
宝くじ
ほんとう
本当
Did Jerry really win a lottery

You've sure got the teacher's number

The weather forecast is not reliable at all

けんこう
健康
とうぜん
当然
いりょう
医療費
よくせい
抑制
けんこう
健康
はた
働く
こと
ことが出来
ねんきん
年金
しきゅう
支給
かい
開始
ねんれい
年齢
しきゅうがく
支給額
よくせい
抑制
やく
役立つ
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs

You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework

I look to you for help

You must not rely too much on appearance

I look to him for help

In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood

けっ
結果
とうしょ
当初
そく
予測
へんすう
変数
かず
しょ
処理
そく
速度
えいきょ
影響
意味
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed

とう
当時
ほん
日本
かずおお
数多く
がいこうもんだい
外交問題
ちょくめ
直面
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems

The report is not to be depended upon

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself

I said so only by guess

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

This year has been a lucky one for him

You can depend on his help

The bloated profits of farmers at the time were something again

せんてい
船底
かいてい
海底
The ship touched ground

じゅうぎょういん
従業員
ねん
かい
しょうきゅう
昇給
Most employees expect a pay raise once a year

Your system isn't suited to our company's needs

かれ
まえ
分け前
はら
払う
とうぜん
当然
It is just that we should pay his share

ふう
夫婦
ともかせ
共かせぎ
ていしゅ
亭主
きゅうりょう
給料
にょうぼ
女房
きゅうりょう
給料
ひく
低い
ていしゅ
亭主
にょうぼ
女房
とうぜん
当然
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband

You can't rely on his help

I'm tickled pink about winning 10,000 yen at the horse races

かれ
だいじょうぶ
大丈夫
You can rely upon him

Your guess is almost right

You may depend on him to help you

You can't count on their help

Don't count on his assistance

Can I count on your loyalty

We should not depend on your parents

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

You should not depend on your parents

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords

You should not rely on others

I'm very busy so don't count on me

From this, it follows that he is innocent

きみ
君の
しつもん
質問
とうめん
当面の
だい
話題
かんけい
関係がない
Your question is not relevant to the subject

おや
親父
・・・
しんけん
真剣
?」「
まえ
当たり前
けっとう
決闘
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all.

Your point may be a little off target, but it certainly is close

とうしゃ
当社
1930
ねん
そうりつ
創立
This company was established in 1930

He damned his men right and left

ともだち
友達
えんじょ
援助
Don't lean on your friends for help

とうぜん
当然
Naturally

保憲
きょうそ
脇息
あず
預け
もくぜん
目前
あさ
朝餉
とうわく
当惑
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him

Don't lean too much on others

Don't count on his help

At the time there were no native English speakers teaching in any public school

The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him
Show more sentence results