Your search matched 41 sentences.
Search Terms: 密*

Sentence results (showing 11-41 of 41 results)


The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident

じゅうぎょういん
従業員
がい
利害
かいしゃ
会社
がい
利害
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The employees' interests are bound up with those of the corporation

しょくひ
食品
みっぺい
密閉
よう
容器
いっしゅうか
一週間
This food will keep for a week in an airtight container

しょうひ
商品
ひそ
密かに
かいがい
海外
ゆにゅう
輸入
These goods were imported from abroad in secret

ぐんしゅ
群集
みっしゅ
密集
いちだん
一団
The crowd was moving in a solid body

ぐんしゅ
群衆
みっしゅ
密集
いちだん
一団
The crowd was moving in a solid body

まち
ひとたち
人たち
みつ
密輸
ぎょうし
業者
おど
驚く
無知
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were

かれ
ひそ
密かに
にわ
He entered the garden secretly

りょうこ
両国
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The two countries are closely related to each other

かい
解する
ここ
こくみんせい
国民性
みっせつ
密接に
かた
不思議
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics

ひと
一人
のこ
残りの
ふた
二人
みっこく
密告
One of the pickpockets blew the whistle on the other two

He has designs on your property

もんだい
問題
われわれ
我々
にちじょうせいか
日常生活
みっちゃ
密着
The problem closely relates to our everyday life

ジョン
りんじん
隣人
ジョン
やく
麻薬
みっこく
密告
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

The messenger left for London in secret

In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat

Dutch is closely related to German

かのじょ
彼女
かれ
彼の
かくしょ
隠れ場所
けいさつ
警察
みっこく
密告
She betrayed his hiding place to the police

てんけいてき
典型的な
ろうどうしゃ
労働者
ぜんしょうが
全生涯
きん
勤務
かいしゃ
会社
みっせつ
密接に
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for

There is a dense population of young people around here

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

もり
どう
野ブドウ
みっしゅ
密集
There is a dense growth of vines in this forest

そう
倉庫
やく
麻薬
みつばい
密売
しゃ
かくみの
隠れみの
The warehouse was a front for drug traffickers

We will get through the jungle somehow

けいさつ
警察
みつ
密輸
かれ
ばく
捕縛
The police arrested him for smuggling

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

The entire body is densely covered with hair

We must eradicate the drug traffic, root and branch

せい
政治家
なんねんかん
何年間
やく
麻薬
みつばいばい
密売買
That politician has been trafficking in drugs for years

かれ
彼ら
みつりん
密林
みちひら
道を切り開いた
They cut out a path through thick jungle