Your search matched 752 sentences.
Search Terms: 変*

Sentence results (showing 11-110 of 752 results)


てん
天気
ひじょう
非常に
The weather varies quite often

かい
世界
きゅうそ
急速に
へん
変化
The world is changing more and more quickly

I'd like a room facing the ocean instead

かれ
彼の
ぶん
気分
His moods often change

What's new

しゃかい
社会
こうぞう
構造
The social structure is not much different

How are you doing these days

Every language continues to change as long as it is spoken

You are just the same as you always were

てんこう
天候
きゅ
急に
へん
変化
There was a sudden change in the weather

れき
歴史
えいきゅ
永久に
And history was changed forever

じんこう
人口
へんどう
変動
The population remains stationary

へん
変な
おと
I hear a strange sound

This change will make your plan more interesting

I feel strange about it

うえ
上の
部屋
へん
変な
ものおと
物音
I heard a strange sound coming from the room above

Let me rephrase it

でん
電話
ばんごう
番号
FAX
ばんごう
番号
Telephone and facsimile numbers will not change

It's been pretty much the same over here

Please inform me of any change in his condition

I struck on an idea that could change his mind

てん
天気
きゅ
急に
The weather changed suddenly

わた
せんきょ
選挙
いっぴょ
一票
なに
何も
おも
思って
I figure that my vote won't change anything

The basic meaning of it remains the same

かのじょ
彼女の
ひょうじょう
表情
Her expression underwent a sudden change

かれ
わた
ひょうじょう
表情
He changed his countenance when he saw me

A strange man came up to me and asked for money

If you turn around, I'll fasten your dress for you

My life has been changed by this book

You're wearing an odd cap, aren't you

かのじょ
彼女
こく
遅刻
けいかく
計画
へんこう
変更
We changed our plans because of her late arrival

げん
言語
だい
時代
へん
変化
Language keeps in step with the times

The sleepy town has been transformed into a bustling city

When I woke up this morning, the rain had turned into snow

What's new

どうぶつえん
動物園
どうぶつ
動物
There are some strange animals in the zoo

Don't talk rubbish

せん
戦後
おお
大きな
へん
変化
しょ
生じた
A great change has come about after the war

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
じょじょ
徐々に
あいじょ
愛情
By degrees their friendship grew into love

He has changed a lot, and he is not what he was

He has changed

Could you change my room to one with a view of the ocean

わた
かのじょ
彼女
すこ
少し
If you ask me, she's a little unusual

The situation hasn't changed at all

しゅうか
習慣
ほう
地方
とくゆう
特有の
The odd custom is peculiar to the region

じょじょ
徐々に
かれ
かのじょ
彼女の
ゆうじょ
友情
あいじょ
愛情
By degrees the friendship between him and her grew into love

What's new with you? How is your new job working out

しょくぎょう
職業
かん
考えた
I considered changing my job

かいしゃ
会社
きゅうげ
急激な
へん
変化
たいしょ
対処
The company couldn't cope with sudden changes

かのじょ
彼女の
けん
意見
おもしろ
面白い
おも
思う
I find her opinions odd but interesting

わた
せんげつ
先月
じゅうし
住所
へんこう
変更
I changed my address last month

Please turn over

けっこん
結婚の
けっ
結果
かれ
ここ
He changed his mind in consequence of the marriage

せい
政治
じょうせ
情勢
The political situation has changed

ぎゅうにゅう
牛乳
へん
変な
にお
臭い
This milk smells funny

しょうひしゃ
消費者
ぶっ
物価
すう
指数
はげ
激しく
へんどう
変動
The consumer price index has been fluctuating wildly

We saw nothing strange

いま
今まで
じんせい
人生
かん
考えて
あと
わた
もくひょ
目標
ひつよう
必要
はんだん
判断
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals

There's something unusual about him

ぶん
分子
うんどう
運動
かんさつ
観察
もと
基づき
のう
可能な
ぐち
出口
そんざい
存在
へんこう
変更
くわ
加える
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist

In any case, I won't change my mind

きゅ
急に
かのじょ
彼女の
こえ
ちょうし
調子
There was a sudden change in her tone

She has changed a lot since then

ときどき
時々
かれ
へん
変な
Once in a while he tells strange things

She had changed so much that I couldn't recognize her

こくみん
国民
ぜんたい
全体
おお
大きな
へん
変化
The country at large is hoping for great changes

せんじゅ
戦術
Why don't you try a different tack

She has totally changed her character

The village is now very different from what it was ten years ago

さいきん
最近
かいよう
海洋
せいぶつ
生物
はっけん
発見
A strange marine creature was found recently

I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket

I changed my mind on second thought

かれ
わた
私の
じんせい
人生
He has changed my life

If I had known about it, I would have changed my plan

That altered the aspect of the case

The hat stood out because of its strange shape

How strange the weather is

かれ
死後
わた
私の
じんせい
人生
180
After he died, my life was turned upside down

しろ
はくぶつかん
博物館
The castle was transformed into a marvelous museum

かれ
ずいぶん
随分
むか
昔の
かれ
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be

ぞう
増加
かい
世界
けいざい
経済
こうぞう
構造
へん
変化
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization

こうずい
洪水
かわ
なが
流れ
The course of the river has been diverted by the flood

はな
へん
変に
まっ
全く
ほんとう
本当
This story may sound strange, but it's absolutely true

いっぱん
一般の
こくみん
国民
げんじょ
現状
おお
大きな
へん
変化
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation

あめ
ゆき
はじ
始めた
The rain began to turn into snow

We found it hard to change the plan

I would prefer any alternative to a lawsuit

わた
私の
気持ち
へん
変化
My feelings underwent a change

せん
繊維
さんぎょ
産業
じょうきょう
状況
へん
変化
Circumstances surrounding the textile industry have changed

かのじょ
彼女
けいかく
計画
いち
一部
へんこう
変更
She altered her plans

いろ
はじ
始めた
The leaves have begun to turn

I've never tasted anything as unusual as this

かのじょ
彼女
たいへん
大変
ひと
She's a very strange person

This dress may look funny, but I like it

I've changed my mind

Can I change the channel

Forever we will change, forever we will learn

Do you have any alternatives to the plan

Say what you will; I won't change my mind

くる
不意に
ほうこう
方向
The car made an abrupt turn
Show more sentence results