Your search matched 510 sentences.
Search Terms: 回*

Sentence results (showing 11-110 of 510 results)


When the cat's away, the mice do play

Please pass the note around

けい
景気
かいふく
回復
Business will recover soon

えい
映画
2、3
かい
価値
The movie is worth seeing at least two or three times

てん
天気
かいふく
回復
The weather has improved

山崎
かいふく
回復
It was not long before Mr Yamazaki recovered

My mother is always on the go

くび
いた
痛くて
I can't turn my neck, because it hurts a lot

This handle will not turn

わた
まいにち
毎日
かい
I have a bath every day

Please pass me the salt

しお
まわ
回して
くだ
下さい
Pass me the salt, will you

Don't worry. I have completely recovered

かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
He soon recovered from the illness

せい
生徒
かい
れんぞく
連続
じゅぎょ
授業
The student missed class three times in a row

わた
いえ
まわみち
回り道
ゆうびんきょ
郵便局
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office

かれ
げん
元気
かいふく
回復
Sound sleep freshened him up

かれ
ものがた
物語
かい
He read the story five times over

かのじょ
彼女
なが
長い
びょうき
病気
かいふく
回復
She recovered from her long illness

かのじょ
彼女
だい
次第に
かいふく
回復
She is getting better by degrees

ちち
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
My father is getting better by degrees

かんじゃ
患者
びょうき
病気
かいふく
快復
The patient is recovering from his illness

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has completely recovered from her illness

わた
私たち
かのじょ
彼女
かいふく
回復
ふた
再び
ある
歩き
はじ
始めた
We began to walk again as soon as she was recovered

わた
えい
映画
かい
I saw the movie five times

しお
わた
まわ
回して
くだ
下さい
Pass me the salt, please

He has recovered from his bad cold

Having failed four times, he didn't try anymore

If I read this book once more, I shall have read it three times

かれ
いえ
まわ
回った
He went over the house

I hope the economy picks up soon

ジェーン
きょうし
教室
はい
入る
せい
生徒
かのじょ
彼女の
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her

I will have been to the States three times if I go there again

がくせい
学生
たち
つづ
続けて
かい
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
The students missed class three times in a row

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He is improving in health

She has finally recovered from her cold

かのじょ
彼女
しゅ
かい
びょうい
病院
She goes to the hospital once a week

As you have often been here before, show me around, please

みず
なか
ちい
小さな
さか
およ
泳ぎ
I can see some small fish swimming about in the water

Put down your name on the list and pass it on to the next person

It was such a wonderful movie that I saw it five times

The girl was always following her mother

たいよう
太陽
ちきゅう
地球の
まわ
周り
まわ
回る
It was believed that the sun went around the earth

He is not much better, and there is a little hope of recovery

せいちょ
成長
おも
思えば
こんなん
困難
かい
回避
If one wants to grow, one must not avoid hardships

There is little hope of his recovery

かれ
かが
なか
ぶん
自分
すが
姿
から
ゆう
左右
まわ
回した
He turned round from side to side to look at himself in the mirror

It took me ten days to get over my cold

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

Let's bypass the protection circuit

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has got over her illness

Please go around to the side of the house

The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery

ろうじん
老人
かん
時間
せいしゅ
青春
だい
時代
かい
回顧
The old man spent most of his time looking back on his youth

かれ
彼の
むすめむ
娘婿
かんぜん
完全に
びょうき
病気
かいふく
回復
His son-in-law completely recovered from his illness

Please start up the motor, Tom

He is on the town

It would seem that the weather is improving

かい
、6
かい
、12
かい
You can make 4, 6 or 12 payments

I forgot to lift the receiver before dialing the number

かれ
かいふく
回復
He has recovered little by little

When I turned the screw, water burst out

わた
ゆうがた
夕方
ちか
近く
いけ
まわ
回り
さん
散歩
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

His answer is not altogether satisfactory to us

Now that you are well again, you can travel

Please pass this on to the next person

つき
ちきゅう
地球の
まわ
回り
かいてん
回転
The moon revolves around the earth

かのじょ
彼女
かいふく
回復
I don't doubt but she will recover

かれ
いま
かいふく
回復
He is now on the way to recovery

I am glad to hear that you have got well

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He got well again

That was so good a book that I read it three times

Pass me the butter, please

わた
さん
富士山
よん
かい
I've climbed Mt. Fuji four times

しお
まわ
回して
かれ
わた
He asked me to pass him the salt

かれ
かいふく
回復
かくりつ
確率
きわ
極めて
すく
少ない
There is little if any hope for his recovery

Yeah, I asked about six times

He hangs around with the wrong group of kids

ひる
お昼
すこ
少し
まわ
回った
とき
かれ
He came a little after noon

ども
子ども
いちにち
一日
せん
かい
ちが
違い
気付く
He notices a thousand times a day the difference

Because the surroundings were so dark, he could not see anything

かのじょ
彼女
しゅ
かい
いち
市場
She went to the market once a week

じつ
事実
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
This fact shows that the earth goes round the sun

Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

かれ
かい
世界
りょこう
旅行
まわ
回った
He traveled about the world

When I turned the screw, water burst out

かれ
彼ら
しゅ
かい
They meet once a week

かいしゃ
会社
けいえいしゃ
経営者
かい
The company has changed hands three times

かれ
彼の
りょこう
旅行
はばひろ
幅広く
かいすう
回数
おお
多い
His travels were wide and frequent

かれ
ぶん
自分
こうこう
高校
だい
時代
かい
回顧
He often looks back on his high school days

じょうきょう
状況
しゅ
かい
That depends, but usually about three times a week

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

He took up the receiver and dialed

ゆうびん
郵便
いちにち
1日
かい
はいたつ
配達
The mail is delivered once a day

びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
My uncle has completely recovered from his illness

かれ
彼の
かいふく
回復
There is no hope of his recovery

There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them
Show more sentence results