Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 3711-3810 of 6214 results)


It is better to stay in than go out

がくしゃ
科学者
わくせい
惑星
かん
きょ
距離
よう
容易に
けいさん
計算
Scientists can easily compute the distance between planets

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発した
She left for London yesterday

わた
きみ
しゅっし
出身
かれ
I don't know where you're from, and neither does he

I don't like to go outside when it's raining

もんだい
問題
ナンシー
かい
会議
しゅっせ
出席
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings

Nobody can foresee when the war will end

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture

かれ
、10
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発する
He leaves for Tokyo at ten

I cannot continue my class with you chattering to one another

れっしゃ
列車
こう
神戸
えき
The train left for Kobe station

It is regrettable that you did not start earlier

You'd better not go out in this cold weather

I can take care of yours truly

かい
会議
なんにん
何人
しゅっせ
出席
How many people were present at the meeting

Either way will lead you to the station

He grew up to be a very reliable man

The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying

My father doesn't let me go out alone at night

わた
私達
ぜん
以前
はじ
始めた
こと
こと
出来た
We could accomplish what we had started before

Two wrongs don't make a right

すうふん
数分
ある
歩く
かいがん
海岸
We walked a few minutes and reached the shore

And, we get each other's company to boot

Can we reach a consensus on this issue

I think your favourite actress is in it

Must I start at once

れっしゃ
列車
10
はん
時半
しゅっぱ
出発する
、10
さそ
誘い
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten

てん
天気
わた
私達
みょうちょう
明朝
しゅっぱ
出発します
Weather permitting, we'll leave tomorrow morning

しゅっぱ
出発
まえ
こうつう
交通
しゅだん
手段
はい
手配
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave

I intended to have called on him, but I couldn't

If we are to be there at six, we will have to start now

かれ
れっしゃ
列車
いちかん
1時間
まえ
えき
He will leave for the station an hour before the train leaves

しゅっぱ
出発
よう
用意
Are you ready to start

メアリー
しゅっぱ
出発しました
Has Mary started yet

That's why I cannot agree with you

Where do you come from

Where are you from

Must I attend the party tonight

Everybody who is anybody was present at the reception

He likes to get on the horse and go out

かれ
おお
多く
もんだい
問題
しょ
処理
ひと
He is not a man to deal with a lot of problems

かれ
きょうと
京都
しゅっぱ
出発した
He may have left for Kyoto

You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy

Get off the lawn

He is intolerant of opposition

I was unable to breathe because of the smoke

かれ
しゅっぱ
出発
I am inclined to wait for him and start

He used all his strength to crawl out of the wrecked car

I got a stomach tumor and had to have it operated on

わた
おお
多く
しょ
辞書
しら
調べた
I looked in as many dictionaries as I could

亜弓
13
さい
やく
子役
えい
映画
たい
舞台
しゅつえ
出演
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five

きみ
かれ
おお
多く
たい
期待
You can't expect much of him

金門橋
てつ
The Golden Gate Bridge is made of iron

He attends meetings off and on

Can I check in here

I must get my watch repaired

かのじょ
彼女
だいがく
大学
きょうし
教師
She is a teacher fresh from the university

What a pity you can't dance

インド洋
モルジブ
しょとう
諸島
なか
かんぜん
完全に
すいぼつ
水没
しま
そう
予想
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water

らいしゅ
来週
げつよう
月曜日
成田
しゅっぱ
出発する
てい
予定
We are leaving Narita next Monday

わた
かのじょ
彼女
ウィリアム
とし
I met her the year that my uncle William died

せんしゃ
戦車
こう
飛行機
ぐんたい
軍隊
やぶ
打ち破る
こくみん
国民
せいふく
征服
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people

I cannot agree with you as regards that

You shouldn't leave at once

Today she can do many things humans can do with language

After the rain, there were puddles on the street

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
りく
離陸
Bad weather will ground the plane

あら
わた
私たち
しゅっこ
出港
じゅんび
準備
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port

なか
夜中
ねつ
I have a fever at night

She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold

Try on that shirt. It's made of fine cotton

In case of fire, you should dial 119 immediately

He set out for Canada yesterday

I had intended to attend the meeting

たび
じゅんび
準備
Are you ready to start your journey

You don't need to go at once

I regret to say I can't come

He's just crying wolf again

わた
じょうば
乗馬
I can ride a horse, too

かれ
しゅっし
出身
Where does he come from

かれ
ひとたび
一人旅
ねんれい
年齢
He is old enough to travel alone

I'll have to have my camera repaired

I must get the television fixed

A storm prevented the plane from taking off

かれ
えいこく
英国
しゅっぱ
出発する
まえ
えい
英語
He had learned English before he left for England

I had intended to finish this yesterday, but I couldn't

うえ
その上
わた
なんにん
何人か
ほか
他の
ひとびと
人々
I met some other people in addition

アリス
かい
会議
しゅっせ
出席
Alice wasn't present at the meeting, was she

Start at once, and you will be in time

You'd better stay at home rather than go out on such a day

"Weren't you there?" asked Mr Jordan

しゅっぱ
出発
じゅんび
準備
Are you ready to set off

Put the garbage outside

かのじょ
彼女
しょうじ
正直
ほんとう
本当に
しんよう
信用
She's honest enough, but can you really trust her

It's important for them to go out

His wife whom I met at the station, is very attractive

おおゆき
大雪
わた
がいしゅ
外出
The heavy snow prevented me from going out

I'm sorry I can't put you up tonight

さいしょ
最初の
でん
電気
けいさん
計算器
19
せいまつ
世紀末
しゅつげ
出現
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century
Show more sentence results