Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 2011-2110 of 6214 results)


Except for this mistake, this is a good report

That bridge is made of stone

かのじょ
彼女
ひと
一人で
なに
何も
She is incapable of doing anything alone

はや
早く
しゅっぱ
出発する
ていあん
提案
I suggested that we should start early

しゅっぱ
出発
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

I got out of the taxi

Are you ready to go

Can you ride a horse

しゅっぱ
出発する
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

かのじょ
彼女
きゃ
ゆうしょ
夕食
たく
仕度
ひじょう
非常に
She was very busy preparing dinner for her guests

かれ
みち
ゆうじん
友人
He encountered a friend on the road

It is questionable whether this data can be relied on

すう
多数の
ほん
まいとし
毎年
しゅっぱ
出版
A lot of books are published every year

He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't

18
さい
まん
未満
かた
にゅうじょう
入場
Children under 18 are not admitted

I can't put up with his behavior any longer

We ate a hasty meal and left immediately

わた
あめ
しゅっぱ
出発
えん
延期
We put off our departure because of the rain

かい
会議
しゅっせ
出席
ひとびと
人々
ほうあん
法案
支持
Those present at the meeting supported the bill

I will go even if it rains tomorrow

まいとし
毎年
たくさん
沢山
かず
しょもつ
書物
しゅっぱ
出版
A great number of books are published every year

かのじょ
彼女
もの
買い物
けっきょ
結局
そうおう
不相応な
もの
買い物
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford

There is no accounting for tastes

He could not go out because of the heavy rain

There are so many stars in the sky, I can't count them all

They will have arrived there before you start

ぞく
家族
こくもつ
穀物
しゅうか
収穫
The family were all out reaping the corn

なが
長い
こうかい
航海
はじ
初め
ふね
ふね
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs

The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other

She played the piano with enthusiasm

Read as many books as you can while you are young

I was out of town on an assignment

You can not expect him to know the story seeing he has not read it

I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago

Everyone is ready

けいかく
計画
The plans have been drawn up

What do you say to going out for a short walk

Please write to me as soon as possible

This is above me

No one can imagine what has become of him

A politician must always be able to account for money he receives

Will you go out tomorrow

とうろく
登録
よう
用紙
むりょう
無料
にゅうし
入手
I am able to obtain a registration form for free

しん
地震
とき
かん
感じた
きょうふ
恐怖
こと
言葉
ひょうげ
表現
The fear we felt at the earthquake was beyond description

Butter is made from milk

すいたい
衰退
1950
ねんだい
年代
こと
出来る
The decline can be traced to the 1950s

He came out from behind the curtain

As it is fine, I'll go out

It is a disease that can't be prevented

In most cases, we can deliver within three business days

かれ
わた
私達
しゅっぱ
出発して
ていあん
提案
He suggested we should start at once

わた
ぜん
午前
10
しゅっぱ
出発する
I'm going to leave about ten in the morning

If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic

かのじょ
彼女
かね
ろう
浪費
かね
金持ち
She is not rich enough to waste money

On Sunday, we would get up early go fishing

This chimney is made of brick

He suggested that a meeting be held as soon as possible

かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
She doesn't answer any kind of letter

かれ
しゅっぱ
出発
した
明日
えん
延期
He has postponed his departure until tomorrow

Can you account for why our team lost

ちょうきょり
長距離
ある
歩いて
かれ
ひじょう
非常に
しょくよ
食欲
The long walk gave him a good appetite

It cannot be denied that he is guilty

He checked out of the hotel

This text is aimed at beginners

Admitting what he says, I still cannot agree with him

わた
にちよう
日曜日
I didn't go out last Sunday

けいさつ
警察
はんにん
犯人
とくてい
特定
The police still can't point out who committed the crime

われわれ
我々
ものごと
物事
じょうきょう
状況
べつ
区別
こと
We must be able to discriminate between objects and situations

かれ
だいじん
大臣
しゅっせ
出世
He made his way to the minister

ほん
しゅっぱんし
出版社
ちゅうも
注文
I'd like to place an order for the book with the publishing company

われわれ
我々
かいとう
回答
もんだい
問題
It's a problem we do not have any answer for

だいどこ
台所
The fire started in the kitchen

I could not get out

I like summer best because I can swim

きみ
かい
しゅっせ
出席
かく
資格
You are not entitled to attend the meeting

Haruki and Machiko were very happy to see each other again

マイク
いちばん
一番
Mike is the brightest student in class

ジャック
うんてん
運転
Jack doesn't drive fast

わた
かれ
彼の
たい
怠惰
まん
我慢
I cannot put up with his idleness any longer

つく
かた
堅い
ざいしつ
材質
This desk is made of hard wood

He tried to absorb as much of the local culture as possible

Can you account for why our team lost

I cannot consent to your going alone

たいしょ
退職
ねんれい
年齢
ひとびと
人々
ごと
仕事
つづ
続ける
せんたく
選択
Those approaching retirement age have the choice of working or not working

ひとびと
人々
ゆうがた
夕方
こうじょ
工場
かお
あおじろ
青白く
びょうき
病気
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill

わた
えき
せんせい
先生
It happened that I saw my teacher at the station

Many a book is published, but of them only a very few are worth reading

かれ
かい
しゃちょ
社長
だい
代理
しゅっせ
出席
He attended the meeting as deputy president

わた
私たち
かい
会議
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
We need not attend the meeting

かいがい
海外
ほんじん
日本人
ねんねん
年々
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year

In case of fire, push the button

I can't make head nor tail of it

But we can't understand him

She spoke too quickly, so I couldn't understand

かれ
いじょう
以上
いか
怒り
こと
He couldn't keep his temper any longer

きみ
かんたん
簡単
出来る
You can do this with ease

It's high time you left for school, isn't it

Will you mail this parcel for me

がくせい
学生
たち
ぜんいん
全員
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
Not all the students were present at the class

It was a great privilege working with you
Show more sentence results