Your search matched 847 sentences.
Search Terms: 出る*, でる*

Sentence results (showing 11-110 of 847 results)


I can't afford to buy that

ざっ
雑誌
まいつき
毎月
This magazine is issued every month

ざっ
雑誌
まいしゅ
毎週
The magazine comes out every week

My hopes revived

You may have a slight fever

すこ
少し
ある
歩く
えき
A short walk will bring you to the station

Do me the favor of coming

A new moon was coming up

I couldn't sit through it

Be sure to turn off the light when you leave the room

Words failed me

つま
でん
電話
わた
じゅうよ
重要な
かい
会議
ちゅ
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed

みち
がわ
向こう側
みせ
くだ
下さい
You'll have to try the store across the street

By the time you came back, I'd already left

The wind is picking up

おも
ぼく
うら
きみ
君の
Heads I win, tails you win

あし
I can't get anywhere with it

The door opened and a man came out

The stars came out

ほんとう
本当
Oh, really? When did he leave

Go ahead. Your party is on the line

They were all so tired that they could do nothing but yawn

あた
新しい
だい
話題
A new topic came up in conversation

The train had already started when I got to the station

I always get nervous in her presence

ビル、
げんかん
玄関
Bill, answer the door

たいよう
太陽
The sun came out

It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors

The buds are just showing

Arriving at the station, I found the train had already left

I had scarcely gone out before the phone rang

As soon as I left home, it began to rain

Please close the door when you leave

部屋
かれ
でん
電気
Leaving the room, he turned off the light

The sky was full of clouds that night

Please put the light out when you leave the room

Arriving at the station, I found my train gone

ちょうし
調子
You're hitting your stride

He came out from where he was hiding

よる
かれ
そと
いっぱい
一杯
At night he goes out for a drink

さけ
はい
入る
しんじつ
真実
When wine is in, truth is out

はた
働き
いちにちじゅ
一日中
いえ
I stayed at home all day instead of going to work

The young man came out of the house opposite

The train had already started when I got to the station

Do not forget to take your umbrella when you leave here

かのじょ
彼女
かいごう
会合
かれ
でん
電話
She telephoned him that she couldn't attend the meeting

The dark clouds announced the coming of a typhoon

One after another they stood up and went out

ケリー
いちばん
一番
あた
新しい
ほん
せんしゅ
先週
Kelly's latest book appeared last week

いえ
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
As soon as I left home, I ran into her

On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!

This road will lead you to the park

This road will lead you to the station

I sneeze a lot

かれ
彼の
ふね
かん
時間
うみ
His boat has been at sea for two hours

I just wish we could leave this horrible place

みち
びじゅつかん
美術館
This road will take you to the museum

わた
私の
ねこ
かご
My cat came out of the basket

This road leads to the station

かれ
部屋
おと
I heard him go out of the room

It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from

くる
10
ふん
かいがん
海岸
Another ten minutes drive will take you to the seashore

かれ
彼の
そうしき
葬式
I didn't attend his funeral

The train had already left when I got to the station

けん
検査
けっ
結果
でん
電話
I'll call you when I get the results of the examination

わた
いえ
あめ
Hardly had I left home when it began to rain

He came out of the room at last

かれ
だいがく
大学
けっこん
結婚した
He married directly after he left the university

This road leads you there

かれ
わた
部屋
He left the room the moment he saw me

なか
世の中
せいこう
成功
おも
思う
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
If you are to get ahead in life, you must work harder

あめ
とお
通り
みず
Our streets flood when we have rain

かのじょ
彼女
いえ
どくりつ
独立
She wants to move out and find a place of her own

His novels also appear in English and French

かれ
いえ
あめ
As soon as he went out of the house, it began to rain

Before long, the moon came out

かのじょ
彼女
いえ
じゅんび
準備
She was getting ready for leaving home

I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight

みせ
たん
途端
せんせい
先生
I had no sooner left the shop than I met my teacher

You are not to leave this room

He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing

げきじょ
劇場
ぞくぞく
続々と
ひと
A stream of people came out of the theater

わた
いそ
急いで
ちょうしょく
朝食
いえ
I had a hasty breakfast and left home

No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared

On no account must you go out today

She had already gone when I arrived

こうこう
高校
わた
じょうきょう
上京
On leaving high school, I went to Tokyo

えんとつ
煙突
くろ
黒い
けむ
Black smoke came out of the chimney

The train had already left when I arrived at the station

わた
I'll get it

りょこう
旅行
とき
かれ
彼ら
げん
元気
いっぱい
一杯
They were all in high spirits when they set out on their travels

I wanted this watch so badly I could taste it

Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke

This metal burnishes well

わた
えき
まえ
れっしゃ
列車
The train left before I arrived at the station

You came out of the room

Don't go off without saying good-by

There's nothing important in the paper

かのじょ
彼女
せん
視線
わた
かいしつ
会議室
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room
Show more sentence results