Your search matched 121 sentences.
Search Terms: 処*

Sentence results (showing 11-110 of 121 results)


かれ
ほん
しょぶん
処分
He wants to dispose of his books

I have important business to take care of in my office

せいしき
正式な
けいやく
契約
けん
でん
電話
しょ
処理
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone

How would you deal with the problem

What did you do with that money

He disposed of the trash

We must deal with the problem instantly

Will you please check to see if my order has been dealt with

I want to deal with this letter before I do anything else

ぼく
事故
しょ
処理
I dealt with the accident

かれ
ぶん
自分
いえ
しょぶん
処分
He is talking of disposing his house

I don't know what to do about this difficult problem

This car must go

They'll probably be able to cope with the difficulties

What shall I do with her letter

The police described how the case would be handled

The medicine he had prescribed failed to take effect

How did you deal with the matter

けいさつかん
警察官
こんざつ
混雑
しょ
処理
The police were able to cope with the crowd

His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble

やくにん
役人
ぶんしん
自分自身
くじょう
苦情
しょ
処理
The official could not deal with the complaint himself

They don't know what they should do with the money

I have a lot of things that I must deal with

We have a lot of problems to deal with

This problem is too difficult to deal with

けん
事件
しょ
処理
わた
むず
難しい
It is difficult for me to handle the case

Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more

ぼく
がみ
手紙
しょ
処理
かん
時間
きみ
しょ
処理
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it

かれ
ぶん
自分
いえ
しょぶん
処分
He is thinking of disposing of his house

The substance must be treated with acid

もんだい
問題
しょ
処理
かれ
あた
He's racking his brains over how to deal with the matter

かれ
ざいさん
財産
のこ
残り
しょぶん
処分
He has disposed of what was left of his estate

I had to remove some of the things I had

What did you do with that car

We finally got rid of our old car

The problem will soon be dealt with

かぶぬし
株主
かいしゃ
会社
さん
資産
しょぶん
処分
こと
けつ
決議
Shareholders voted to liquidate the company's assets

かいしょ
解消
ほうほう
方法
だんせい
男性
じょせい
女性
こと
異なる
だんせい
男性
つか
使う
おも
主な
しゅだん
手段
いんしゅ
飲酒
じょせい
女性
ざつだん
雑談
しょ
処理
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting

かのじょ
彼女
なんもん
難問
しょ
処理
She will cope with difficult problems

He'll cope with difficult problems

A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way

わた
土地
しょぶん
処分
I want to dispose of the land

だいとうりょ
大統領
もんだい
問題
しょ
処理
のうりょ
能力
The President is capable of handling the difficulties

かれ
彼ら
おう
しょけい
処刑
ようきゅ
要求
They demanded the king be put to death at once

He wants to dispose of his land

We must deal with this problem

You have to make do with what you've got

They talked about what they should do with the money

I am in doubt what to do with him

そうきゅ
早急な
しょ
処置
ひつよう
必要
Prompt action is necessary

しょほうせん
処方箋
Let me see your prescription

くす
しょほうせん
処方箋
つく
作って
Let me write you a prescription for some medicine

しゃ
医者
かんじゃ
患者
くす
しょほう
処方
The physician prescribed his patient some medicine

We have to dispose of the land

かんじゃ
患者
外科
てき
的な
しょ
処置
じゅうぶ
十分
にく
難い
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory

かれ
おお
多く
もんだい
問題
しょ
処理
ひと
He is not a man to deal with a lot of problems

もんだい
問題
われわれ
我々
かね
しょ
処理
The problem is what we should do with this money

Where should we dispose of the waste

Sorry, we can't fill this prescription here

もんだい
問題
しょ
処理
かれ
あた
He's racking his brains about how to deal with the matter

やっきょ
薬局
しょほうせん
処方箋
Take this prescription to your pharmacy

かれ
さいばんかん
裁判官
かんだい
寛大な
しょ
処置
ねが
願った
He pleaded with the judge for mercy

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

His tasks range from digging wells to getting rid of garbage

I leave it in your hands what course of action to take

Go to the doctor to get your prescription

おお
多く
くにぐに
国々
しょけい
処刑
はい
廃止
Many countries have abolished capital punishment

おう
しょけい
処刑
The king was executed

やくざい
薬剤師
しょほう
処方
ちょうご
調合
The pharmacist made up the prescription for me

とつぜん
突然
けん
危険な
たい
事態
ちょくめ
直面
てきせつ
適切な
しょ
処置
こうどう
行動
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act

しょほうせん
処方箋
I'll give you a prescription

ほうてい
法廷
かれ
けい
死刑
しょ
処した
The court sentenced him to death

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy

You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great

That man should be sentenced to death

かれ
けい
死刑
He was sentenced to death

かれ
けい
He was sentenced to death

わた
私たち
ひつよう
必要な
しょ
処置
こう
講じた
We took the necessary measures

けっ
結果
とうしょ
当初
そく
予測
へんすう
変数
かず
しょ
処理
そく
速度
えいきょ
影響
意味
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed

He was executed as a spy

しょけい
処刑
はい
廃止
We should abolish the death penalty

あんけん
案件
しょ
処理
きみ
あず
下駄を預ける
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess

How were the bodies of those who died disposed of

きん
近医
しょほう
処方
ぼう
希望
こつ
露骨に
いや
嫌な
かお
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's

This is how people get rid of things they no longer need

It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly

You are free to do as you please with your money

ちかょうらい
近い将来
しょ
処理
よう
費用
ようせき
容積
きじゅん
基準
ゆうりょ
有料
のうせい
可能性
たか
高い
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is

れい
事例
とうけいてき
統計的
しょ
処理
てきおう
適応
This kind of case is amenable to statistical treatment

かれ
しょじょさく
処女作
じん
詩人
めいせい
名声
かくりつ
確立
His maiden work established his reputation

きょうじ
教授
きょねん
去年
しょじょさく
処女作
しゅっぱ
出版
Professor White published his first book last year

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed

かれ
しょじょさく
処女作
っか
作家
He made his mark as a writer with his very first novel

かれ
ぱら
酔払い
うんてん
運転
かりょう
科料
He was fined five pounds for drunken driving

わた
ひつよう
必要
しょ
処置
I will take such action as seems necessary

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible

しょ
処理
とうきょ
当局
おも
主な
つうたね
頭痛の種
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities

You can handle this project any way you choose

そく
規則
やぶ
破った
ひと
きび
厳しい
しょばつ
処罰
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment

タイタニック
ごう
しょじょこうかい
処女航海
ちんぼつ
沈没
The Titanic sunk on its maiden voyage
Show more sentence results