Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 1311-1410 of 2672 results)


わた
私の
がくせい
学生
かず
すく
少ない
ぜん
全部
にん
My students are few in number, no more than five altogether

The aim of this game is to explode all the bombs on the screen

けん
試験
ごうかく
合格
ぜんりょ
全力
I'll do my best to pass the examination

わた
こうこう
高校
ぜん
てい
課程
しゅうりょう
修了
I completed the whole high school curriculum

The man was a total stranger

わた
私たち
ふるさと
故郷
はな
離れる
かん
考え
まっ
全く
We had no notion of leaving our hometown

All our efforts were in vain

When it comes to music I have no ear for it

The father will look after her all by himself

This carpet is big enough to cover the whole floor

しお
すべ
全て
Every tide has its ebb

かみ
ひと
びょうど
平等
In the sight of God, all men are equal

In Japan, practically every family has a washing machine

ひと
かみ
まえ
びょうど
平等
All men are equal before God

She found herself much alone

ジャック
すうがく
数学
けん
試験
ちが
間違い
Jack made no mistakes in the math test

かな
必ず
すべ
全ての
しなもの
品物
いちれつ
一列
なら
並ぶ
くだ
下さい
See to it that all the items are arranged in a row

らく
気楽に
だいじょうぶ
大丈夫
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine

He looks just like his mother

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

They are all so much alike that I can't tell which is which

Knowledge of computers is basic to all sciences

All the money put together still won't be enough

かれ
かね
ぜん
全部
わた
He gave me what money he had with him

Not all the laws of nature are correct

かれ
かのじょ
彼女
たす
助ける
ぜんりょ
全力
He did his best to help her

かれ
ぜんりょ
全力
はし
走った
He ran at full speed

かな
必ず
しょうひ
商品
いちれつ
一列
なら
並ぶ
くだ
下さい
See that all the items are arranged in a row

せんちょ
船長
ふね
とうせい
統制
The captain controls the whole ship

He was made to tell them everything

にわ
はな
いろ
黄色
All the flowers in the garden are yellow

You say one thing and then act just the opposite

せんそう
戦争
てい
停止
ぜんいん
全員
ごう
合意
They were unanimous that the war should be brought to a halt

いっ
1個
くる
ぜん
じゅうりょう
重量
That one spring carries the whole weight of the car

I don't quite know how it happened

He had to commit the whole message to memory

けいかく
計画
げんざい
現在
まっ
全く
へんこう
変更
余地
The program does not allow for changes at this point in time

やく
予約
すべ
全て
まえ
前売り
All the seats are sold in advance

The story goes that he really had nothing to do with it

He is every inch a gentleman

もの
買い物
しなもの
品物
ぜん
全部
Did you check all the items on the shopping list

Two years ago I could not play basketball at all

David has so many girlfriends that he can't remember all of their names

They learned all there was to know about it

けいこく
警告
まっ
全く
There was no warning whatsoever

That's an unusual thing, undoubtedly

Not all animals are wild

This year's fashions are completely different to last year's

My memory is blank on the subject

しょうこ
証拠
かれ
ゆうざい
有罪
All the evidence points to his guilt

だいがく
大学
せいかつ
生活
まっ
全く
たい
期待
Life at this college is nothing like I expected

かのじょ
彼女の
きんべん
勤勉
しょうさ
賞賛
あた
値する
Her diligence is indeed worthy of praise

Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop

ざんねん
残念
きみ
君の
けいかく
計画
まっ
全く
I am sorry your plan counts for nothing

It was just an accident that we met at the store

ひと
ほう
まえ
びょうど
平等
Everybody is equal before the law

あん
ぜんぜん
全然
I have no plans whatever

The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed

Our branches extend all over the country

そく
規則
わた
私達
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
The rules require us all to be present

ぜんいん
全員
まも
守る
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It's essential that everyone obeys the rules

I don't have the time to do everything I want to do

りょこう
旅行
たの
楽しむ
ひとたち
人達
きょうつ
共通
The enjoyment of traveling is common to almost all people

The singer was at his best in that song

ぜんこく
全国
うんどう
運動
てんかい
展開
ちゅ
A national campaign for energy saving is underway

かれ
彼の
じょうだ
冗談
ぜんいん
全員
ばくしょ
爆笑
His joke made all the class burst into laughter

You see everything in terms of money

All our food was rotten

べいこく
米国
ぜん
全土
まいとし
毎年
ぼうだい
膨大な
かず
わかもの
若者
だいがく
大学
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year

I can read them all

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman

There is no doubt whatever about what he says

He was so confused that his answer did not make any sense

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

He gave me what little money he had about him

He is utterly impossible

きみ
まん
不満
まっ
全く
You've got nothing to complain of

All tragedies end with a death

If it's all dreams now wake me up

The rumor proved to be an absolute lie

とし
今年
なつ
まっ
全く
しょくよ
食欲
I don't feel like eating at all this summer

かれ
彼ら
ぜんぜん
全然
ゆうかん
勇敢
They were not brave at all

かれ
彼の
ぜん
せいりょ
精力
じっけん
実験
All his energies were devoted to the experiment

Is this all you have, sir

わた
がく
化学
きょうみ
興味
I'm not a bit interested in chemistry

All the characters in this drama are fictitious

We have nothing to complain of

けいさつ
警察
はんにん
犯人
ぜんこくてき
全国的な
そうさく
捜索
かい
開始
The police have started a nationwide hunt for the criminal

The room was anything but tidy

ぜんいん
全員
じゅうご
十五
We are fifteen in all

ふね
じょうむ
乗務
いん
ぜんいん
全員
ちんぼつ
沈没
The ship sank with all her crew on board

I am completely against it

There is enough bread for all of you

It was a pure accident that I met him there

Was all of that milk drunk

せい
生徒
ぜん
全部
やく
せん
にん
There are about a thousand students in all

かれ
まっ
全く
おろ
愚か
He is not at all foolish

The train strike didn't bother me at all

I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish

ぐうぜん
偶然に
わた
くうこう
空港
きゅうゆ
旧友
Quite by chance, I met my old friend at the airport
Show more sentence results