Your search matched 355 sentences.
Search Terms: 代*

Sentence results (showing 11-110 of 355 results)


わた
私の
かれ
しゅっせ
出席
He will go to the meeting instead of me

I wish you to go there instead

Let me go in place of him

かれ
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
えんぜつ
演説
He made a speech on behalf of our company

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
わた
私の
ごと
仕事
I persuaded her to substitute for me in that job

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books

わた
だれ
誰か
かのじょ
彼女の
ひと
さが
探した
I looked for someone to take her place

した
明日
わた
いそ
忙しい
わた
私の
だい
代理
ひと
はい
手配
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place

かれ
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
わた
はな
話して
He spoke to me on behalf of the company

わた
だいがく
大学
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
I represented my university at the conference

かのじょ
彼女
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She will attend the meeting instead of me

だいきん
代金
はら
払い
くだ
下さい
Please pay the cashier

かれ
ちゃ
お茶
いっぱい
一杯
たの
頼んだ
He drank a cup of tea and then asked for another

わた
かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I attended the meeting in place of him

He gave me everything but took nothing in return

かれ
わた
私の
He went in place of me

Will you go in place of me

I will go to see him instead of you

See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day

They sang one after another

Will you go to the party instead of me

He attended the meeting for his father

Would you be kind enough to write

Please list alternate dates

わた
かれ
かのじょ
彼女
あた
新しい
ふく
I bought a new dress for her on his behalf

I'd be glad to go in your place

Honey, will you go shopping for me

でんとう
伝統
だいだい
代々
This tradition has been passed down from generation to generation

かれ
だいひょ
代表
かいじょ
会場
He represented his class at the meeting

すう
多数の
くに
だいひょ
代表
かい
会議
さん
参加
Delegates from many countries participated in the conference

You will have to take his place in case he cannot come

Instead of going myself, I sent a gift

われわれ
我々
かれ
かれ
彼ら
こうしょ
交渉
だいひょ
代表
We delegated him to negotiate with them

Did you pay for those shoes

Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates

He substituted for the injured player

かれ
ほん
日本
だいひょ
代表
かい
会議
He represented Japan at a conference

Would you like some more cake

Instead, he worked a switch that controlled his computer

きっ
切符
さい
だいたい
代替
てい
指定
When applying for tickets, please give alternative dates

I will go there in place of you

Will you go to the party instead of me

ぶん
自分
かれ
むす
息子
せい
政治
しゅうか
集会
さん
参加
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting

In such a case, you can always ask a question in return

きゅうゆ
級友
だいひょ
代表
れい
お礼
こと
言葉
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you

Let me go in place of him

だいたい
代替
あん
げんざい
現在
けんとう
検討
ちゅ
An option is now under consideration

かれ
彼の
こうどう
行動
ともだち
友達
こうどう
行動
だいひょ
代表
His actions are typical of those of his friends

The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it

I'll give you my typewriter in exchange for that radio

かれ
かい
しゃちょ
社長
だい
代理
しゅっせ
出席
He attended the meeting as deputy president

かれ
けいかく
計画
ていあん
提案
He proposed an alternate plan

がくせい
学生
ぜんいん
全員
かのじょ
彼女
ぶん
自分
たち
だいひょ
代表
みと
認めた
All the students recognized her as their representative

いちかん
一時間
あい
わた
私の
うけつけ
受付
Please cover for me at the reception desk for about one hour

どうきゅうせ
同級生
だいひょ
代表
かんげい
歓迎
あいさつ
挨拶
On behalf of our classmates, I welcome you

Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk

わた
まち
あい
おとうと
わた
私の
だいにん
代理人
I made my brother my agent while I was out of the city

I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead

わた
びょうき
病気
サム
かい
会議
しゅっせ
出席
I went to the meeting in place of Sam, who was sick

Who will fill in for Tom when he is away

He had a second helping of soup

Shall I answer this letter for you

ちち
いそ
忙しい
わた
Father is busy, so I will go instead

どうりょ
同僚
だいひょ
代表
しゃ
謝辞
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues

べん
弁護士
スミス
だい
代理
はな
話す
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith

He made me attend the party in his place

You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all

In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you

だいきん
代金
かい
はら
払った
I paid for the video in five installments

He can't attend the meeting in person, so I'm going for him

かれ
あい
試合
だい
代打
しゅつじょう
出場
He appeared as a pinch hitter in the game

I didn't need to pay for the food

かれ
べんろん
弁論
だいひょ
代表
いちいん
一員
He is on the varsity in tennis and in debating

You are supposed to come in person

ゆうしゅ
優秀な
がくせい
学生
だいひょ
代表
かんしゃ
感謝
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates

かれ
あに
だい
代理
しゅうか
集会
さん
参加
He took part in the meeting in place of his brother

Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person

ひと
一人で
わた
がみ
手紙
おく
送った
Instead of going myself, I sent a letter

かれ
ぶん
自分
むす
息子
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He made his son attend the meeting in his place

はな
だいだい
代々
These tales have been passed on from generation to generation

わた
かれ
だい
代理
I will take his place

われわれ
我々
かれ
だいひょ
代表
めい
指名
We appointed him as our representative

くつ
だいきん
代金
Did you pay for those shoes

Please feel free to have a second helping

There is no telling who will be sent in his place

The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold

かれ
だい
時代
だいひょうて
代表的
じんぶつ
人物
He typified the times in which he lived

Would you like another cup of coffee

I had tea instead of coffee this morning

しゃちょ
社長
ふくしゃちょ
副社長
The president did not come, but sent the vice-president in his stead

The two tried one after the other

せきたん
石炭
せき
石油
They substituted coal for oil

だいきん
代金
はら
払う
かくりつ
確立
しょゆうけん
所有権
You establish the property right by paying for it

わた
くる
だいきん
代金
はら
払う
I can't pay for the car

Let's play cards instead

かれ
とう
だいひょ
代表
He was constituted representative of the party

かれ
ちちおや
父親
だい
代理
He substituted for his father

しょうり
勝利
だいしょ
代償
The victory was dearly won

This question in English is anything but easy
Show more sentence results