Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 2211-2310 of 11252 results)


He apologized to me for stepping on my foot

Good health is a great blessing

Admitting what you say, I still think that you were wrong

けん
事件
ちょうさ
調査
ちゅ
They are inquiring into the matter

These facts are certain

わた
まいあさ
毎朝
にゅうよ
入浴
I always take a bath in the morning

They did not agree to bring down the price

おと
おん
なに
何か
ひと
一つ
ぎじゅつ
技術
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment

I had never felt more alone than at that time

ものがた
物語
じつ
事実
The story is based on fact

たいしょ
退職
まえ
かれ
事務
わた
渡した
Before he retired, he had handed over charge of his office

Why do you think I told her about it

かのじょ
彼女
ちが
間違い
おか
犯した
みと
認めた
She acknowledged having made a mistake

Mary is always acting foolishly

It is by no means easy to please everybody

He censured me for what I had done

Everybody knows she can speak English well

わた
おく
遅れた
おお
大げさに
I apologized profusely for my being late

He is not very strict about it

かぎ
限り
きみ
こと
I'll never forget you as long as I live

わた
めんどう
面倒な
そう
予想
I anticipated trouble

Accidents will happen

You cannot be too careful in choosing friends

かのじょ
彼女
りゅうが
留学
けっしん
決心
She has made up her mind to go to America to study

He seldom, if ever, goes to the cinema

A horse can run very fast

さいきん
最近の
げんぱつ
原発
事故
だいとうりょ
大統領
とくべつ
特別に
せいめい
声明
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor

しょ
事務所
みぎ
とな
とうきょ
東京
The building to the right of that office building is the Tokyo Building

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ゆる
許して
こと
ねが
願った
She prayed that her mother would forgive her

He began his meal by drinking half a glass of ale

I do not know anything about him

Had he known the truth, he would have told me

He is too wise not to know that

He immediately sought a response

A terrible thing happened last week

Thank you for not blaming me for the accident

こと
しょめん
書面
くだ
下さい
Put that in writing

I didn't blame you for hitting him

さくねん
昨年
しちがつ
7月
ほん
日本
こうこう
高校
かよ
通った
わた
かんめい
感銘
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw

こんげつ
今月
わた
私の
しょ
事務所
Come to my office at the end of this month

かのじょ
彼女
つうやく
通訳
はた
働く
つよ
強く
She has a strong wish to work as an interpreter

わた
かれ
かくしん
確信
I am certain of his coming

かれ
彼ら
さいしょ
最初
かれ
こと
At first, they didn't believe him

I am not entitled to comment on this

かれ
たいへん
大変
はや
速く
はし
走った
わた
こと
He ran too fast for me to keep up with him

事故
わた
ほうこく
報告
If the accident happens, report to me

The sign means that the answer is correct

かのじょ
彼女
じゅぎょ
授業
まな
学んだ
じっけん
実験
おうよう
応用
She applied what she had learned in class to the experiment

わた
しんぶん
新聞
事故
I read about the accident in the newspaper

恵子
かれ
無事に
とうちゃ
到着
Keiko informed him of her safe arrival

He is afraid of making mistakes

He is rich, and, what is better, very kind

To my astonishment, my money was gone

At last, we succeeded in solving the question

I've never heard such a story all my life

I don't believe him any longer

I will not go to the length of saying such things

To our great annoyance, he barged in on our party

Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day

Bob brooded on the matter

A good-looking horse may sometimes break down

かれ
こと
しんよう
信用
You cannot believe a word he says

わた
私の
祖父
せいしょ
聖書
いち
もう一度
10
かい
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again

Older people are often afraid of trying new things

He regretted having been lazy in the former term

She kneed me again, not even caring that she was hurt

かれ
ゆうがた
夕方
さつじん
殺人
さいばん
裁判
さいしょ
最初
なが
流す
He decided to put the murder trial first in the evening news

ちゅうも
注文
すべ
全て
げんきん
現金
どうふう
同封
All orders must be accompanied with cash

たい
事態
こうてん
好転
じつじょ
実情
あっ
悪化
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse

I can't read French, nor can I speak it

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test

かれ
さくねん
昨年
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He failed in his business last year

どう
道路
とうけつ
凍結
じょうた
状態
けっ
結果
おお
多く
事故
はっせい
発生
Many accidents resulted from the icy conditions of the road

さいしょ
最初
かれ
I didn't believe him at first

Today's paper contains nothing of importance

事故
うんてんしゅ
運転手
そば
あや
過ち
The accident was caused by the error on the part of the driver

Is there any chance of your coming to Tokyo again this year

かれ
彼の
ちち
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
His father failed in business

Do not shorten the morning by getting up late

I regret saying that you were wrong

After mature reflection, I've decided to accept their offer

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
She regrets that she failed the examination

じんるい
人類
うちゅう
宇宙
せいこう
成功
Human beings succeeded in flying into space

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The crossroads where the accident happened is near here

I had never seen a beautiful building before

かれ
ろん
理論
じつ
事実
せつめい
説明
He illustrated the theory with facts

かれ
びょうど
平等
さんせい
賛成
He was in favor of equality for all

I found it impossible to do the work in one day

かれ
きみょう
奇妙な
こと
He was thinking strange thoughts

I feel sad when I think about all the people who die in wars

One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning

You will be able to read this book next year

A really bad thing happened to him

She must have forgotten all about the promise

いち
1度
こう
飛行機
わた
かい
こう
飛行機
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times

りょうし
両親
わた
おと
ぜったい
絶対に
ゆる
許そう
My parents would not let me go out with boys

She is bitterly ashamed of her son for stealing

She makes nothing of getting up early

Accidents are inevitable

We talked of many things
Show more sentence results