Your search matched 10928 sentences.
Search Terms: 事*, こと*

Sentence results (showing 1911-2010 of 10928 results)


Complete agreement between theory and practice is a rare case

がく
科学
だいいち
第一
もくてき
目的
しん
心理
あた
新しい
しん
真理
はっけん
発見
The primary aim of science is to find truth, new truth

Nothing ever makes him angry

I'm sure it must be true from all that I've heard

Nobody believed what I said

The boy deemed that he cheated in the examination

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
きょうい
教育
かん
考えた
He referred his success to the good teaching he had had

He made it clear that he didn't like the food

I decided not to go to Europe

I was fool enough to do so

I could not even make a guess at the working of her mind

I have seldom seen such a beautiful sunset as this

A man who should stop thinking would no longer be a man

こううん
幸運な
こと
かれ
彼ら
とちゅう
途中
あら
Fortunately they had no storms on the way

It is preferable that he gets there by tomorrow

せいねん
青年
だいいち
第一
まな
学ぶ
じゅうよ
重要な
きょうく
教訓
ぶん
自分
なに
何も
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing

The matter is still under discussion

They might tell us the truth

He seldom, if ever, goes to the movies

I admit that he is right

Don't be afraid to make mistakes when speaking English

By and by he forgot that affair

I must apologize for not having written for such a long time

Not to advance is to go back

わた
かれ
こと
なん
何でも
しん
信じる
I believe whatever he says

I know better than to do such a thing

She found the money gone

かれ
はん
批判
いえ
れんちゅ
連中
かれ
彼の
あや
過ち
たた
叩こう
しょうに
承認
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes

No one called my attention to it

But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself

He apologized to me for stepping on my foot

Good health is a great blessing

Admitting what you say, I still think that you were wrong

わた
まいあさ
毎朝
にゅうよ
入浴
I always take a bath in the morning

They did not agree to bring down the price

おと
おん
なに
何か
ひと
一つ
ぎじゅつ
技術
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment

I had never felt more alone than at that time

Why do you think I told her about it

かのじょ
彼女
ちが
間違い
おか
犯した
みと
認めた
She acknowledged having made a mistake

Mary is always acting foolishly

It is by no means easy to please everybody

He censured me for what I had done

Everybody knows she can speak English well

わた
おく
遅れた
おお
大げさに
I apologized profusely for my being late

He is not very strict about it

かぎ
限り
きみ
こと
I'll never forget you as long as I live

わた
めんどう
面倒な
そう
予想
I anticipated trouble

You cannot be too careful in choosing friends

かのじょ
彼女
りゅうが
留学
けっしん
決心
She has made up her mind to go to America to study

He seldom, if ever, goes to the cinema

A horse can run very fast

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ゆる
許して
こと
ねが
願った
She prayed that her mother would forgive her

He began his meal by drinking half a glass of ale

I do not know anything about him

He is too wise not to know that

He immediately sought a response

A terrible thing happened last week

Thank you for not blaming me for the accident

こと
しょめん
書面
くだ
下さい
Put that in writing

I didn't blame you for hitting him

さくねん
昨年
しちがつ
7月
ほん
日本
こうこう
高校
かよ
通った
わた
かんめい
感銘
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw

かのじょ
彼女
つうやく
通訳
はた
働く
つよ
強く
She has a strong wish to work as an interpreter

わた
かれ
かくしん
確信
I am certain of his coming

かれ
彼ら
さいしょ
最初
かれ
こと
At first, they didn't believe him

I am not entitled to comment on this

かれ
たいへん
大変
はや
速く
はし
走った
わた
こと
He ran too fast for me to keep up with him

The sign means that the answer is correct

かのじょ
彼女
じゅぎょ
授業
まな
学んだ
じっけん
実験
おうよう
応用
She applied what she had learned in class to the experiment

恵子
かれ
無事に
とうちゃ
到着
Keiko informed him of her safe arrival

He is afraid of making mistakes

He is rich, and, what is better, very kind

To my astonishment, my money was gone

At last, we succeeded in solving the question

I've never heard such a story all my life

I don't believe him any longer

I will not go to the length of saying such things

To our great annoyance, he barged in on our party

Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day

Bob brooded on the matter

A good-looking horse may sometimes break down

かれ
こと
しんよう
信用
You cannot believe a word he says

わた
私の
祖父
せいしょ
聖書
いち
もう一度
10
かい
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again

Older people are often afraid of trying new things

He regretted having been lazy in the former term

She kneed me again, not even caring that she was hurt

かれ
ゆうがた
夕方
さつじん
殺人
さいばん
裁判
さいしょ
最初
なが
流す
He decided to put the murder trial first in the evening news

ちゅうも
注文
すべ
全て
げんきん
現金
どうふう
同封
All orders must be accompanied with cash

I can't read French, nor can I speak it

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test

さいしょ
最初
かれ
I didn't believe him at first

Today's paper contains nothing of importance

Is there any chance of your coming to Tokyo again this year

Do not shorten the morning by getting up late

I regret saying that you were wrong

After mature reflection, I've decided to accept their offer

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
She regrets that she failed the examination

じんるい
人類
うちゅう
宇宙
せいこう
成功
Human beings succeeded in flying into space

I had never seen a beautiful building before

かれ
びょうど
平等
さんせい
賛成
He was in favor of equality for all

I found it impossible to do the work in one day
Show more sentence results