Your search matched 4369 words.
Search Terms: は*
Dictionary results(showing 3426-3525 of 4369 results)
na-adjective, no-adjective, noun
•
stormy and full of drama, many drastic events in the course of events, full of ups and downs, with many vicissitudes(yojijukugo)
Other readings:
波乱万丈【はらんばんじょう】
expression, adjective
•
discouraging, disappointing, lacking in thrill
noun
1.
golden cuttlefish (Sepia esculenta)(usually kana)
2.
Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)
Other readings:
はりイカ《針イカ》
、ハリイカ
noun
•
white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)(usually kana)
Other readings:
ハリオアマツバメ
noun, auxillary suru verb
•
re-upholstering, re-covering, repapering
See also:張り替える
Other readings:
張替え【はりかえ】
、張替【はりかえ】
noun
•
penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache, dildo
Other readings:
張形【はりがた】
、張り形【はりかた】
、張り形【はりがた】
noun
•
wire frame representation(computer term)
noun
•
castor aralia (Kalopanax septemlobus), prickly castor oil tree(usually kana)
Other readings:
ハリギリ
noun
•
adhesive skin patch, transdermal patch, medical patch
Other readings:
はり薬【はりぐすり】
noun
•
storehousebush (Cudrania tricuspidata), mandarin melon berry, silkworm thorn, cudrang(usually kana)
Other readings:
はりぐわ《柘》
、ハリグワ
noun
•
pale cabbage (Brassica tournefortii), Asian mustard(usually kana)
Other readings:
ハリゲナタネ
expression, noun
1.
papier-mâché tiger (toy with a loose, wobbly head)
2.
paper tiger, someone (or something) who is all bark and no bite, man of straw(idiom )
Other readings:
張子の虎【はりこのとら】
Ichidan verb, intransitive verb
•
to burst (open), to break, to split
Other readings:
張裂ける【はりさける】
noun
1.
paper-covered folded fan used in noh and storytelling
2.
Other readings:
張り扇【はりおうぎ】
、張扇【はりせん】
、張扇【はりおうぎ】
noun
•
porcupinefish (Diodon holacanthus), balloonfish(usually kana)
Other readings:
はりせんぼん《はり千本》
、ハリセンボン
Godan-su verb, transitive verb
•
to knock down, to slap down, to floor
Other readings:
はり倒す【はりたおす】
、張りたおす【はりたおす】
、張倒す【はりたおす】
、撲り倒す【はりたおす】
Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to stick (to), to cling (to)
2.
to stay (e.g. in the office)
Other readings:
貼り付く【はりつく】
、張りつく【はりつく】
、貼りつく【はりつく】
、張付く【はりつく】
、貼付く【はりつく】
noun
1.
execution by tying a victim to a post and stabbing with spears(orig. meaning)
2.
Other readings:
磔【はっつけ】
、磔刑【はりつけ】
noun
•
affixing, pasting, sticking
See also:張り付ける (はりつける)
Other readings:
張り付け【はりつけ】
、貼付け【はりつけ】
、はり付け【はりつけ】
、張付け【はりつけ】
noun
•
cross (used in a crucifixion)
Other readings:
磔柱【はっつけばしら】
、磔柱【たくちゅう】
、磔柱【はりき】
noun
•
hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)(usually kana)
Other readings:
はりねずみ《針ねずみ》
、はりねずみ《蝟》
、ハリネズミ
expression, Godan-ku verb
•
to be like a frog in a well, to make (faulty) assumptions based on one's limited understanding of something, to look at the skies through the eye of a needle(idiom )
Other readings:
針の穴から天のぞく【はりのあなからてんのぞく】
noun
•
bed of nails, bed of thorns, bed of needles
Other readings:
針の筵【はりのむしろ】
noun
•
set-up box, rigid box of paper-coated cardboard
Other readings:
貼箱【はりばこ】
harihari
noun
•
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings
See also:はりはり漬け
Other readings:
ハリハリ
noun
•
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings
Other readings:
はりはり漬け【はりはりづけ】
、はりはり漬【はりはりづけ】
、ハリハリ漬【ハリハリづけ】
noun
•
spiny amaranth (Amaranthus spinosus), spiny pigweed, prickly amaranth, thorny amaranth(usually kana)
Other readings:
ハリビユ
noun, auxillary suru verb
1.
poster, notice
noun
2.
harifuda (type of playing cards numbered 1-6; used for playing tehonbiki)(only relevant for 張り札 and 張札)
See also:手本引き
Other readings:
貼り札【はりふだ】
、張り札【はりふだ】
、張札【はりふだ】
noun
1.
papier mâché
2.
something that looks good superficially
Other readings:
ハリボテ
expression
•
noun
•
Harima (former province located in the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture)
noun, auxillary suru verb
•
displaying prostitutes behind a grille
Other readings:
張見世【はりみせ】
、張り店【はりみせ】
、張店【はりみせ】
noun
•
short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.), spiny anteater(usually kana)
Other readings:
はりもぐら《針土竜》
、ハリモグラ
noun
•
Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)(usually kana)
Other readings:
はりうお《針魚》
、ハリヨ
haru
Godan-ru verb, auxiliary verb, suffix
•
expression
•
early, superficial indications of spring (haiku term)
See also:季語 (きご)
no-adjective, noun
•
faraway, far-off
Other readings:
はるか彼方【はるかかなた】
、遥かかなた【はるかかなた】
expression, adverb
•
far away in the distance, in the far distance
Other readings:
はるか遠く【はるかとおく】
adverb
•
far off, in the distance, long ago, far, by far, far and away
Other readings:
遙かに【はるかに】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage