Your search matched 117636 sentences.
Search Terms: は*

Sentence results (showing 311-410 of 117636 results)


かのじょ
彼女
ある
歩いて
つうがく
通学
She usually walks to school

Your new dress becomes you very well

Though it stopped raining, the wind was still blowing hard

びょうき
病気の
かれ
がいしゅ
外出
Sickness prevented him from going out

わた
まいにち
毎日
かん
時間
べんきょ
勉強します
I study for 3 hours every day

しょうね
少年
たの
楽し
わら
笑った
The little boy laughed a merry laugh

どうよう
同様
わた
こうふん
興奮
I am no more excited than you are

Your help will save us a lot of work

The woman was so surprised as to be speechless

He is too much of a coward to attempt it

This word does not translate well

わた
私の
あし
くら
比べて
ちい
小さい
My feet are smaller than yours

This machine was out of order for a while

かのじょ
彼女の
かみ
しろ
白く
Her hair is turning gray

These shoes are so tight that I can't put them on

It is not any different from what I expected

かのじょ
彼女
さいきん
最近
すこ
少し
She's been feeling a little on edge recently

The more people have, the more they want

わた
ごと
仕事
つか
疲れる
おも
思う
I think that this work is tiring

The plan failed after all

You don't have to trouble yourselves

I look forward to receiving your reply as soon as possible

Tired out, I carried on working

しょうきょくてき
消極的な
おと
自己
ひょうげ
表現
The passive man seldom, if ever, expresses himself

The problem is too difficult to solve

きみ
君の
らい
未来
けいかく
計画
はな
話して
Tell me about your program for the future

おと
しんよう
信用
The man, in short, is not to be trusted

かれ
ゆうめい
有名な
しゅ
歌手
あくしゅ
握手
He shook hands with the famous singer

He replied that he knew nothing about it

ねんかん
年間
かのじょ
彼女
しつぎょ
失業
She has been out of work these two years

きみ
君の
ごと
仕事
じょうた
上達
Your work has greatly improved

I'll meet him at the earliest opportunity possible

しょうじ
少女
たの
楽し
わら
笑った
The little girl laughed a merry laugh

かれ
びょうき
病気の
けっせき
欠席
He was absent owing to illness

The building may crash at any time

けいかく
計画
かな
必ず
せいこう
成功
The plan is bound to succeed

いけ
ちょっけ
直径
100
The pond is 100 meters in diameter

I'm ready to leave now

わた
たいへん
大変
いそ
忙しい
I'm very busy today

I have already read the book

Few girls were late for school

わた
私の
いもうと
べんきょ
勉強してません
My sister isn't studying now

Let's talk over a cold beer

おお
大きな
こえ
はな
話して
くだ
下さい
Please speak in a loud voice

This book of his isn't interesting at all

This house is fireproof

I will do whatever I think is right

The curtain was rising then

"Yes, I was," said the student

かのじょ
彼女
さん
散歩
She took a walk with her father this morning

I am going to swim a lot this summer

This knife is very sharp

ごと
仕事
だいぶん
大部分
かんせい
完成
The work has been almost completed

かれ
彼の
こうどう
行動
こと
言葉
かな
必ずしも
いっ
一致
His actions do not always correspond to his words

His room is always tidy

I found the book interesting

It was not until last night that I heard the news

わた
した
明日
いそ
忙しく
I will not be busy tomorrow

わた
私の
あに
いそ
忙しく
My brother is not busy

わた
せんしゅ
先週
いそ
忙しく
I wasn't busy last week

かれ
さいきん
最近
すこ
少し
He's been feeling a little on edge recently

かのじょ
彼女
こうこう
高校
とき
らい
以来
She has changed a lot since high school

We all had such a good time

I took it for granted that you would join us

The higher we climbed, the steeper became the mountain

とう
当時
ぶっ
物価
まいしゅ
毎週
へん
変化
The prices of commodities varied every week then

わた
いま
いそ
忙しく
I'm not busy now

わた
私の
はは
なつ
にゅうい
入院
My mother was in the hospital during the summer

The ship went down slowly

そく
規則
ぜったい
絶対
へんこう
変更
The rule is utterly inflexible

おも
思った
はんたい
反対に
あめ
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain

わた
私の
ともだち
友達
わか
若く
My friends aren't young

It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday

This book is selling well these days

Nothing is more delightful to me than travelling

あそ
遊ぶ
かん
時間
けっこう
結構
I still have a lot of time for fun

He usually comes home late

His new record sells well

If I'm late, I'll call

かれ
はた
働いて
かせ
稼ぐ
ちょきん
貯金
He saves what he earns

I think this book is easy

His car soon went out of sight

The girl that came yesterday was a stranger to me

Drop me a line when you are in trouble

かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
ゆう
理由
はな
話して
Tell me the reason why you married her

His room is anything but neat

He never stops to think

きみ
君の
たち
立場
じゅうぶ
十分に
かい
理解
I understand your position perfectly

This hat goes together with the dress

Your composition is very good, and it has few mistakes

まいにち
毎日
せん
しょ
じゅんび
準備
That restaurant prepares two thousand meals every day

こう
飛行機
たいへん
大変
ひく
低く
The airplane flew very low

I am always ready to help you

What he was taught he mastered

わた
まいにち
毎日
せんたく
洗濯
I wash clothes every day

Please come in one by one

I'm afraid that place is a little too expensive

The work was very difficult

All that you say is perfectly correct
Show more sentence results