Your search matched 308 sentences.
Search Terms: の様に*, のように*

Sentence results (showing 11-110 of 308 results)


まち
あめ
わた
私の
ここ
なみ
Tears fall in my heart like the rain on the town

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

I wish I could swim as far as he can

Seen from an airplane, the island looks like a big spider

Although the proposal seemed like a good idea, they refused it

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday

At a distance, the ship looks like an island

He started talking about his ideals as usual

His story may sound false, but it is true for all that

Seen from a distance, it looks like a ball

I remember the event as vividly as if it were just yesterday

わた
私の
祖母
くちぐせ
口癖
100
さい
、85
さい
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85

She loves the boy as if he were her own child

His backache left him lurching along with leaden legs

Keep in mind that you're not so young as you used to be

Seen from a distance, it looks like a man

When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel

そら
かわ
きょだい
巨大な
へび
Seen from the sky, the river looked like a huge snake

Some animals, such as lions, eat meat

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

You share his interest in this book

Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example

He put the key on the desk as usual

She's always putting on airs, acting as if she were Queen

くら
暗くて
きた
汚い
たてもの
建物
なか
ほし
よう
の様に
They shone like stars in the dark, dirty building

わた
ども
子ども
あつ
扱われる
はんたい
反対
I objected to being treated like a child

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off

かのじょ
彼女
かれ
彼の
あね
じつ
実は
ははおや
母親
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother

かのじょ
彼女
さら
ゆび
指輪
さが
探した
She looked for her ring with her eyes wide open

いま
がいこく
外国
むか
ぼうけん
冒険
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be

もっ
最も
こうふく
幸福な
じょせい
女性
もっ
最も
こうふく
幸福な
こくみん
国民
れき
歴史
The happiest women, like the happiest nations, have no history

けいかん
警官
むね
まえ
うで
ちょうぞ
彫像
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest

こう
飛行機
ちい
小さな
きゅうりょう
丘陵
ひら
平地
Small hills look flat from an airplane

A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane

In America, my schedule is different and unique nearly every day

Now that you are grown up, you must not behave like a child

Just imagine that we can fly like birds

ほん
日本
こく
国土
せま
狭い
くに
土地
づか
無駄遣い
Golf is a waste of land in such a small country as Japan

The mob gathered round the car like so many flies

Why can't I sing like they can

The boy talks like a great scholar

Why do men behave like apes, and vice versa

わた
私の
あし
こお
My hands and feet were as cold as ice

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

You two look exactly like brother and sister

Seen from the moon, the earth looks like a ball

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
はは
うつ
美しく
She grew up to be a lovely woman like her mother

ときどき
時々
かれ
わた
私の
じょうし
上司
Sometimes he acts as if he were my boss

The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane

Your suggestion seems irrelevant to our discussion here

Democracy is not exportable like food or cement

Needless to say, he was late for school as usual

These clouds look like a flock of white sheep

Some animals, as tigers, eat meat

Some animals, such as lions, eat meat

Because of a serious disease, he can't move his body as most people can

Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too

えい
英語
つづ
綴り
そく
規則
せい
。Ghoti
fish
はつおん
発音
I can't find any logic to English spelling. "Ghoti'' can be pronounced as 'fish'

Flatterers look like friends, as wolves like dogs

He behaves as if he were somebody

Since he was dressed in black, he looked like a priest

きょうじ
教授
かのじょ
彼女
ぶん
自分
がくせい
学生
あつ
扱った
The professor treated her as one of his students

He called me up almost every day

The bottle was filled with what looked like sand

Suddenly, the basement I was in started to look almost nice and warm

かれ
かいしゃ
会社
げんざい
現在
He made the company what it is today

Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart

He gave his sudden, goblin like grin

It seems to me that she is a little selfish

As usual, he was the last to arrive at the theater

She heaped her plate with salad

The niece looks like her aunt

きみ
君の
おうじょ
王女
じょうひ
上品な
かお
Your sister looks as noble as if she were a princess

He talks as if he knew everything

おんがく
音楽
くう
空気
われわれ
我々
せいかつ
生活
Music surrounds our lives like air

かのじょ
彼女
わた
あかぼう
赤ん坊
あつ
扱う
She treats me as if I were a baby

The woman managed the drunk as if he were a child

がく
科学
ろんぶん
論文
しょうせ
小説
This scientific article reads like a novel

ばく
砂漠
つき
ひょうめ
表面
That desert looks like the surface of the moon

かれ
おうさま
王様
こうどう
行動
He acts as if he were a king

He came late as usual

The stars twinkling in the night sky looked like jewels

わた
かのじょ
彼女
じつ
実の
むす
あつ
扱った
I treated her as my own daughter

しょうね
少年
おん
女の子
はな
話す
The boy talks as if he were a girl

The dog was so clever that he seemed almost human

わた
かのじょ
彼女
としうえ
年上
かのじょ
彼女
わた
めしつか
召使い
あつ
扱う
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant

He objects to being treated like a child

I heard her speaking English as fluently as an American

かのじょ
彼女
じょゆう
女優
うつ
美しく
She looks as beautiful as if she were an actress

しず
静かな
すいめん
水面
かが
かのじょ
彼女の
かお
顔立ち
The calm surface reflected her features like a mirror

Needless to say, Judy came late as usual

A boy sleeping in bed seems to be an angel

Our conversation opened, as usual, upon the weather

My father is as bald as a billiard ball

しょうち
承知
かれ
やきゅう
野球
You see, he is a good baseball player

かれ
しょうがくせ
小学生
あか
赤く
He reddened like a schoolboy

にんたい
忍耐
しょうち
承知
せいこう
成功
かぎ
Perseverance, as you know, is the key to success

じゅんさ
巡査
かん
夜間
じゅんか
巡回
ちゅ
The policeman was on his usual nightly round
Show more sentence results