Your search matched 2365 words.
Search Terms: な*
Dictionary results(showing 1926-2025 of 2365 results)
noun, no-adjective
•
the ostentation (bad taste) of the nouveau riche, air of vulgar prosperity(yojijukugo)
narikeri
expression, auxiliary verb
•
auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.)(archaism)
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to be degraded, to come down in the world, to lose status, to be ruined, to fall low
Other readings:
なり下がる【なりさがる】
、成り下る【なりさがる】
、成下がる【なりさがる】
、成下る【なりさがる】
noun
1.
identity fraud, forgery (e.g. of email), spoofing(computer term)
2.
masquerade (esp. for evil purposes)
Other readings:
成りすまし【なりすまし】
Godan-su verb, intransitive verb
•
to pose as, to impersonate(usually kana)
Other readings:
なりすます《成り済ます》
Godan-su verb
•
to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)
Other readings:
鳴りだす【なりだす】
noun
•
Narita divorce, divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad(yojijukugo)
noun
•
sounding continuously (phone, alarm, etc.)(usually kana)
Other readings:
なりっぱなし《鳴りっ放し》
noun
•
person willing to take on a role, willing candidate
Other readings:
成り手【なりて】
、成手【なりて】
、為り手【なりて】
、為手【なりて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Yodan-ku verb, intransitive verb
•
Other readings:
鳴り轟く【なりとどろく】
expression
•
Other readings:
垂んとす【なんなんとす】
Ichidan verb, intransitive verb
•
to be reduced to ...
Other readings:
成果てる【なりはてる】
Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to reverberate, to resound, to echo
2.
to have one's fame spread, to be renowned
Other readings:
鳴響く【なりひびく】
、鳴りひびく【なりひびく】
expression
•
with no regard to one's appearances, with no concern of how one's act looks like(usually kana)
Other readings:
なりふりかまわず《なりふり構わず》
noun
1.
musical instrument, music
2.
accompaniment instruments used in kabuki (excluding the shamisen)
Other readings:
鳴物【なりもの】
noun
•
bamboo orchid (Arundina graminifolia)(usually kana)
Other readings:
ナリヤラン
noun
•
Other readings:
成行き注文【なりゆきちゅうもん】
、成行注文【なりゆきちゅうもん】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, Ichidan verb
•
to leave to take its own course, to let a matter take care of itself
noun, no-adjective
•
leaving something to chance, drifting, (being) happy-go-lucky
See also:成り行きに任せる (なりゆきにまかせる)
Other readings:
成行き任せ【なりゆきまかせ】
expression, Ichidan verb
1.
to fall silent, to be hushed
See also:鳴りを潜める
2.
to be inactive, to lie low
expression, Ichidan verb
1.
to quieten down, to fall silent
2.
to lay low, to keep a low profile
Other readings:
鳴りを潜める【なりをひそめる】
、鳴りをひそめる【なりをひそめる】
noun
•
Solomon's seal (Polygonatum falcatum)(usually kana)
Other readings:
ナルコユリ
noun
•
Naruto kintoki, sweet potato grown in sandy soil
See also:金時 (きんとき)
Other readings:
なると金時【なるときんとき】
noun
•
Other readings:
鳴門巻き【なるとまき】
noun
•
Naruto wakame, mild-flavoured wakame from Tokushima prefecture
See also:若布 (わかめ)
expression, adverb
•
as soon as possible, as quickly as possible, speedily, without delay, ASAP
See also:成るべく (なるべく)
Other readings:
成るべく早く【なるべくはやく】
naruheso
noun
1.
null pointer exception (esp. in Java)(usually kana, computer term)
2.
nonsense, rubbish(usually kana, slang)(esp. ぬるぽ)
Other readings:
ヌルポ《NULLPO》
、ぬるぽ
、なるぽ
expression
•
let nature take its course, whatever will be, will be(usually kana, proverb)
Other readings:
なるようになる《成るように成る》
、なるようになる《成る様に成る》
noun
1.
collusion, conspiracy
2.
common-law marriage, illicit intercourse, liaison
Other readings:
なれ合い【なれあい】
noun
•
common-law couple, couple in an illicit union
Other readings:
なれ合い夫婦【なれあいふうふ】
Godan-u verb, intransitive verb
1.
to collude (with), to conspire (with)
2.
to make friends with, to get along well with
3.
to become intimate (with opposite sex), to establish a secret liaison (with)
Other readings:
なれ合う【なれあう】
noun
•
narezushi, fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi(usually kana)
Other readings:
なれずし《熟れ鮨》
、なれずし《熟鮨》
、なれずし《馴鮨》
、なれずし《熟寿司》
、なれずし《馴れ寿司》
、なれずし《熟れ寿司》
expression, Godan-ru verb
•
to become used to, to become familiar with, to grow accustomed to
Other readings:
馴れっこになる【なれっこになる】
expression
•
the mere shadow of one's former self, the ruin of what one once was
Other readings:
なれの果て【なれのはて】
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to mature (esp. by fermentation), to ripen (e.g. wine, cheese), to be properly aged, to become seasoned
2.
to rot(archaism)
Ichidan verb, intransitive verb
•
to get too familiar with, to become too familiar with
noun
•
Mary Sue novel, wish-fulfillment story(derogatory, slang)(from the name of a popular user-submitted novel site: 小説家になろう)
noun
•
native raspberry (Rubus parvifolius)(usually kana)
Other readings:
ナワシロイチゴ
noun
•
silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens), thorny elaeagnus, thorny olive(usually kana)
Other readings:
なわしろぐみ《苗代胡頽子》
、ナワシログミ
noun
1.
knot (in rope, etc.), bonds, fetters
2.
arrest
3.
rope impressions (on the surface of pottery)
Other readings:
繩目【なわめ】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, Ichidan verb
1.
to bind (a criminal) with rope, to arrest, to seize
2.
to bind (something) with rope
Other readings:
縄をかける【なわをかける】
expression, Ichidan verb
•
to gain fame, to make one's name
Other readings:
名をあげる【なをあげる】
、名を上げる【なをあげる】
、名を揚げる【なをあげる】
expression, Godan-su verb
•
to distinguish oneself
Other readings:
名を現す【なをあらわす】
expression, Godan-ru verb
•
to impersonate someone, to go under a false name, to make fraudulent use of someone's name
See also:騙る (かたる)
Other readings:
名をかたる【なをかたる】
expression, Godan-su verb
•
to shame the name (of), to blot the reputation (of)
expression, Godan-ru verb
•
to take the profit over the fame
expression, Ichidan verb
•
to make one's name well known, to gain much fame
Other readings:
名をとどろかせる【なをとどろかせる】
expression, Godan-su verb
•
to become famous, to make a name for oneself
Other readings:
名を成す【なをなす】
expression, Ichidan verb
•
to win fame, to be widely-known, to be well known, to make a name for oneself
See also:馳せる
Other readings:
名を馳せる【なをはせる】
noun
•
Other readings:
南ア【みなみア】[1]
Notes:
- word containing irregular kana usage