Definition of 鳴りを静める (なりをしずめる)

しず

鳴りを静める

なりをしずめる

nariwoshizumeru

expression, Ichidan verb
1.
to fall silent, to be hushed
2.
to be inactive, to lie low
Related Kanji
chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
quiet
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
鳴りを静める
なりをしずめる
nariwoshizumeru
鳴りを静めます
なりをしずめます
nariwoshizumemasu
鳴りを静めない
なりをしずめない
nariwoshizumenai
鳴りを静めません
なりをしずめません
nariwoshizumemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
鳴りを静めた
なりをしずめた
nariwoshizumeta
鳴りを静めました
なりをしずめました
nariwoshizumemashita
鳴りを静めなかった
なりをしずめなかった
nariwoshizumenakatta
鳴りを静めませんでした
なりをしずめませんでした
nariwoshizumemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
鳴りを静めよう
なりをしずめよう
nariwoshizumeyou
鳴りを静めましょう
なりをしずめましょう
nariwoshizumemashou
鳴りを静めまい
なりをしずめまい
nariwoshizumemai
鳴りを静めますまい
なりをしずめますまい
nariwoshizumemasumai
Imperative - A command or directive, do..
鳴りを静めろ
なりをしずめろ
nariwoshizumero
鳴りを静めなさい
なりをしずめなさい
nariwoshizumenasai

鳴りを静めてください
なりをしずめてください
nariwoshizumetekudasai
鳴りを静めるな
なりをしずめるな
nariwoshizumeruna
鳴りを静めないでください
なりをしずめないでください
nariwoshizumenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
鳴りを静めるだろう
なりをしずめるだろう
nariwoshizumerudarou
鳴りを静めるでしょう
なりをしずめるでしょう
nariwoshizumerudeshou
鳴りを静めないだろう
なりをしずめないだろう
nariwoshizumenaidarou
鳴りを静めないでしょう
なりをしずめないでしょう
nariwoshizumenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
鳴りを静めただろう
なりをしずめただろう
nariwoshizumetadarou
鳴りを静めたでしょう
なりをしずめたでしょう
nariwoshizumetadeshou
鳴りを静めなかっただろう
なりをしずめなかっただろう
nariwoshizumenakattadarou
鳴りを静めなかったでしょう
なりをしずめなかったでしょう
nariwoshizumenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
鳴りを静めたい
なりをしずめたい
nariwoshizumetai
鳴りを静めたいです
なりをしずめたいです
nariwoshizumetaidesu
鳴りを静めたくない
なりをしずめたくない
nariwoshizumetakunai
鳴りを静めたくありません
なりをしずめたくありません
nariwoshizumetakuarimasen

鳴りを静めりたくないです
なりをしずめりたくないです
nariwoshizumeritakunaidesu
te-form
鳴りを静めて
なりをしずめて
nariwoshizumete
i-form/noun base
鳴りを静め
なりをしずめ
nariwoshizume
Conditional - If..
鳴りを静めたら
なりをしずめたら
nariwoshizumetara
鳴りを静めましたら
なりをしずめましたら
nariwoshizumemashitara
鳴りを静めなかったら
なりをしずめなかったら
nariwoshizumenakattara
鳴りを静めませんでしたら
なりをしずめませんでしたら
nariwoshizumemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
鳴りを静めれば
なりをしずめれば
nariwoshizumereba
鳴りを静めなければ
なりをしずめなければ
nariwoshizumenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
鳴りを静められる
なりをしずめられる
nariwoshizumerareru
鳴りを静められます
なりをしずめられます
nariwoshizumeraremasu
鳴りを静められない
なりをしずめられない
nariwoshizumerarenai
鳴りを静められません
なりをしずめられません
nariwoshizumeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
鳴りを静めている
なりをしずめている
nariwoshizumeteiru
鳴りを静めています
なりをしずめています
nariwoshizumeteimasu
鳴りを静めていない
なりをしずめていない
nariwoshizumeteinai
鳴りを静めていません
なりをしずめていません
nariwoshizumeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
鳴りを静めていた
なりをしずめていた
nariwoshizumeteita
鳴りを静めていました
なりをしずめていました
nariwoshizumeteimashita
鳴りを静めていなかった
なりをしずめていなかった
nariwoshizumeteinakatta
鳴りを静めていませんでした
なりをしずめていませんでした
nariwoshizumeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
鳴りを静められる
なりをしずめられる
nariwoshizumerareru
鳴りを静められます
なりをしずめられます
nariwoshizumeraremasu
鳴りを静められない
なりをしずめられない
nariwoshizumerarenai
鳴りを静められません
なりをしずめられません
nariwoshizumeraremasen
Causative - To let or make someone..
鳴りを静めさせる
なりをしずめさせる
nariwoshizumesaseru
鳴りを静めさせます
なりをしずめさせます
nariwoshizumesasemasu
鳴りを静めさせない
なりをしずめさせない
nariwoshizumesasenai
鳴りを静めさせません
なりをしずめさせません
nariwoshizumesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
鳴りを静めさせられる
なりをしずめさせられる
nariwoshizumesaserareru
鳴りを静めさせられます
なりをしずめさせられます
nariwoshizumesaseraremasu
鳴りを静めさせられない
なりをしずめさせられない
nariwoshizumesaserarenai
鳴りを静めさせられません
なりをしずめさせられません
nariwoshizumesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.