Your search matched 1730 sentences.
Search Terms: なる*

Sentence results (showing 811-910 of 1730 results)


あい
合図
ふえ
The whistle blew

あまあし
雨あし
つよ
強く
まえ
いえ
かえ
帰ろう
Let's get home before this rain gets any stronger

I have rather a busy afternoon in front of me

My mother insists that I should not go out after dark

I think the wind's picking up

I wonder what happened to that lost child

I am no match for you at tennis

I think the wind's dropping off

まんいち
万一
せんそう
戦争
われわれ
我々
What would become of us if war should break out

ときどき
時々
わしょく
和食
He sometimes feels like eating Japanese-style food

After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here

How does the front door-lock work

I'll miss your cooking

The buzzer sounded

It took John only one day to make friends with his classmates at the school

He is improving in speaking English

Too many irons in the fire result in bad workmanship

The apple trees set very well

Left alone, I sometimes feel like crying

Inflation is getting out of control

Bob got impatient at his wife's delay

What if the scheme doesn't work out

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

Will it be hot again tomorrow

He is getting better bit by bit

If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop

A jack of all trades is a master of none

She was sick, so she couldn't come

かい
世界
れき
歴史
じん
偉人
でん
伝記
そと
The history of the world is but the biography of great men

The patient got better little by little

It's hard to predict what the weather will be like tomorrow

If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde

If you are at ease, you are feeling confident and comfortable

てんほう
天気予報
した
明日
すず
涼しく
The weather forecast says it will be cooler tomorrow

You will wish you had a house of your own

He couldn't come because he was sick

What's the program for tomorrow

What will become of Japan

Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better

It's getting dark. You'd better go home

The sales didn't amount to anything

When we are told not to come, we become all the more eager to go

What's become of your dog

かれ
わか
若い
こう
利口
It is true that he is young, but he is clever

じんたい
人体
すう
無数の
さいぼう
細胞
A human body consists of a countless number of cells

Directly the bell rang, we got up

I heard the front doorbell ring

The noon siren is blowing

What happened in consequence

けっ
結果
しんぱい
心配
I am apprehensive of the outcome

"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!

With the weather improving, players began running on the sports ground

あおぞら
青空
おくじょ
屋上
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky

かれ
わか
若い
りょうし
良識
It is true he is young, but he has much good sense

It all amounts to a lot of hard work

Send for the doctor at once, or the patient may get worse

People were choked with the gas

How does the film end

I am not rich, nor do I wish to be

かれ
彼の
ようだい
容態
あさ
わる
悪く
His condition was, if anything, worse than in the morning

ちち
わた
おお
大きく
しゅうしょく
就職
あい
場合
がっこう
学校
たいせつ
大切
はな
話して
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older

わた
私たち
トム
した
親しく
We have made friends with Tom

The weather outlook for tomorrow is not good

In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south

I guess you will be very busy tonight

しょうね
少年
わんぱく
腕白
ここ
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart

なん
南部
しゅ
とう
冬期
りょこう
旅行
いま
りょこう
旅行
りょうき
料金
たか
高く
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now

Don't go out after dark

It moves the bowels

わた
くら
暗く
ひと
一人で
ある
歩いて
かえ
帰る
いや
I don't like walking home alone after dark

Everyone is anxious to know what has become of the former champion

With darkness coming on, the children returned home

I couldn't put up with him

What if he should fail

Put this jacket on, and you'll be much warmer

I'm afraid my visual field has narrowed

でん
電話
わた
ちゅうしょく
昼食
I was eating lunch when the phone rang

We should read as many books as possible

The very thought of snakes makes her turn pale

なつやす
夏休み
あい
わた
おお
多く
むらびと
村人
した
親しく
During the summer vacation, I made friends with many villagers

In order to stay awake I may have to drink more coffee

The telephone was ringing when I got home

かのじょ
彼女
みみ
つけ根
あか
赤く
She colored up to her temples

Father ran short of money and had to borrow some

They closed down the ferry service since it was no longer economical

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

I wonder what ever will become of them

Give him good care, and he'll get well soon

ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type

てん
天気
こん
今夜
わる
悪く
ほう
予報
The forecast says it will begin to rain tonight

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse

By the time you get there, it will be nearly dark

He's out of his mind with pain

ぶんしん
自分自身
無知
みと
認める
かし
賢く
だいいっ
第一歩
ソクラテス
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom

わた
私の
つく
うえ
上の
でん
電話
おお
大きな
The telephone on my desk rang persistently and loudly

いそ
急げば
いそ
急ぐ
おそ
遅く
ぎゃくせ
逆説
More haste, less speed is a paradox

This essay shows a great improvement

わた
私たち
くら
暗く
まえ
とうきょ
東京
We will reach Tokyo before dark

でん
電話
。スーザン
じゅ
受話器
The telephone rings. Susan picks it up
Show more sentence results