Your search matched 3546 sentences.
Search Terms: ない*

Sentence results (showing 2811-2910 of 3546 results)


フレッド
おや
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college

わた
はんざい
犯罪
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the crime

If the car is gone, he can't be at the office

So far as I know, there is no such word

We are likely to get there before dark

The earth is like a ball with a big magnet in it

Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan

A steamship is, without doubt, a city in itself

Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived

けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the affair

わた
かれ
彼の
しょくよ
食欲
かんしん
感心
I cannot help admiring his appetite

こんしゅうま
今週末
おんせん
温泉
ゆう
余裕
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke

There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them

They could not help being touched by the sight

I reached the village before dark

A meal without wine is like a day without sunshine

えい
英語
つづ
綴り
そく
規則
せい
。Ghoti
fish
はつおん
発音
I can't find any logic to English spelling. "Ghoti'' can be pronounced as 'fish'

かのじょ
彼女の
かね
お金
しゅうちゃくしん
執着心
さいげん
際限
Her love of money is without bounds

かのじょ
彼女
だいがく
大学
けいけん
経験
She is fresh from college, so she has no experience

おれ
なん
何の
しゅうしょく
就職
たいへん
大変
My job search is really going rough. I don't have any connections

The sky had become threatening before I got to the station

こんかい
今回
模試
ぼうこう
志望校
ごうかく
合格
はん
範囲
ない
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school

He had to, but didn't want to, do the job

He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty

わた
ろうじん
老人
どうじょ
同情
I cannot but feel sorry for the old man

It goes without saying that nothing is more important than health

Few people are free from cares

There is nothing new under the sun

Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless

かれ
ちょうしょく
朝食
でん
電話
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang

I'd like you to help me if you have nothing in particular to do

彼女は、
いしょう
甲斐性
おっ
Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him

There's no need to panic. There's plenty of time

ほか
他の
くに
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
そんざい
存在
くに
わた
私達
ぶんけん
文化圏
ひとびと
人々
せっしょ
接触
No nation can exist completely isolated from others

I'm afraid I can't finish them in time

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'

I had not waited long before he came

More horseflies than I'd ever seen came and flew around me

とうぶんいだ
当分の間
きみ
ひつよう
必要
You need not come here for the moment

かのじょ
彼女
すが
姿を見せた
I had not waited long before she turned up

There is little milk in the glass

The trouble with us is that we have no funds

I'm sorry for the short deadline

It's a tiny country that most people have never heard of

Never before have we had such a strong longing for peace

とうろく
登録
ひつよう
必要
ようばん
試用版
くば
配って
It is OK to redistribute the unregistered trial version

It is not necessary to be meticulous

ぼくどう
牧童
たち
うま
まち
はい
入って
The cowboys rode into an unknown town

Tails are absent in this type of cat

せんせい
先生
れんきゅ
連休
にん
くみ
ほしゅう
補習
じゅんび
準備
れんきゅ
連休
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none

Do I have to fix up to go to their house

くる
なに
何も
せいかつ
生活保護
I'm living on welfare, without a car or anything

わた
ごと
仕事
うし
失い
かね
お金
わた
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end

This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping

This type of cat has no tail

かれ
彼の
とき
時を得た
きゅうじ
救助
わた
But for his timely rescue, I would have drowned

Today's the coldest day we've ever had

れいぶん
例文
かた
書き方
ひつよう
必要に
おう
応じて
ないよう
内容
ついさくじょ
追加削除
つか
お使い
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using

But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body

かれ
ほんぶんがく
日本文学
しょうか
紹介
意味
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him

もんだい
問題
ぜんれい
前例
There is no precedent for such a case

かのじょ
彼女の
えんじょ
援助
わた
私の
せいこう
成功
If it weren't for her help, I would not be alive now

I had not run five minutes when I got out of breath

There is nothing more exciting than scuba diving

じゅうよ
重要な
もんだい
問題
There is no more important problem than this

He doesn't have a particle of kindness in his heart

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

事故
わた
なん
何の
かんけい
関係
This accident has nothing to do with me

かれ
きょうしょく
教職
けいけん
経験
かい
世界
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless

かのじょ
彼女
ははおや
母親
どうよう
同様
ちゅういぶか
注意深く
She is no more careful than her mother is

わた
けいかく
計画
ぞん
異存
まっ
全く
For my part I have no objection to the plan

That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced

One who is not willing to learn is not worth teaching

The businessman didn't dare withdraw from the transaction

I have heard nothing else from him yet

There were no signs of disorder in the ship

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

I want to ask her out, but I don't have the courage

かれ
彼の
しっぱい
失敗
わた
なん
何の
かんけい
関係
His failure has nothing to do with me

I had nothing to do with that incident

He is fresh from college, so he has no experience

都市
せいかつ
生活
しょ
性にあった
いち
一度も
Life in the city has never agreed with me

てんねんげん
天然資源
くに
かい
世界
There are not many countries in the world that abound in natural resources

わた
けっ
結果
なん
何の
かんしん
関心
I am not in the least concerned about the result

わた
ごと
出来事
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

かれ
いま
今まで
ぶん
自分で
せいけい
生計を立てる
ひつよう
必要
He's never had to earn his own living

I am not concerned with the matter

ぜいたく
贅沢な
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet

You'd better put your cigarette out before Terry sees it

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking

We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy

It must be morning, for the birds are singing

かれ
こと
なん
何の
意味
What he said counts for nothing

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

You should be careful not to bother him

かのじょ
彼女
じゃ
無邪気
しゅうちしん
羞恥心
Is she an innocent, or is she just shameless

It is said that nothing is more important than health

Don't cross a bridge till you come to it

I rarely, if ever, talk on the phone till late at night

せんすい
潜水夫
けん
危険
しんじゅ
真珠
あつ
集める
The divers can gather pearls with no danger
Show more sentence results