Your search matched 372 sentences.
Search Terms: す可き*, すべき*

Sentence results (showing 11-110 of 372 results)


That is decidedly short of satisfactory

The first point to be discussed is whether segregation existed in this district

たいざい
滞在
かのじょ
彼女
わた
じょげん
助言
She advised me where to stay

しゃ
医者
くす
とう
投与
まえ
しんちょ
慎重に
かん
考える
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give

こと
言葉
こうどう
行動
いっ
一致
じっこう
実行
むず
難しい
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice

りょこう
旅行
けいかく
計画
あい
場合
ぞく
家族
ぜんいん
全員
ぼう
希望
こうりょ
考慮
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip

きみ
きんえん
禁煙
どりょく
努力
You should make an effort to stop smoking

You oughtn't to go out with the little boy remaining alone

たく
帰宅
かん
時間
It's time we went home

They don't know what they should do with the money

Every opportunity is used, and you should do English practice

がくせい
学生
ゆう
自由な
かん
時間
ゆうこう
有効に
よう
利用
Students should make the most of their free time

かれ
彼ら
だいとうりょ
大統領
にん
辞任
ようきゅ
要求
They demanded that President resign

わた
われわれ
我々
げんあん
原案
へんこう
変更
しゅちょ
主張
I insisted that we change our original plan

"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"

You are always to knock before entering my room

かれ
かいかく
改革
じっこう
実行
しゅちょ
主張
He advocated to us that the changes be made

かれ
彼ら
わた
かい
しゅっせ
出席
しゅちょ
主張
They insisted on my attending the meeting

I didn't know what to do then

かい
機会
かな
必ず
よう
利用
You should avail yourself of this opportunity without fail

He will cast me a bone to pick

ちゅうも
注目
じゅうよ
重要な
てん
りょうほ
両方
せいとう
政党
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
てい
提示
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem

きみ
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
You should study harder

Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer

いっしょうけんめ
一生懸命に
えい
英語
べんきょ
勉強
You should study English harder

My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech

きみ
れいせい
冷静に
こうどう
行動
You should act more calmly

The teacher said we had to learn all these expressions by heart

You should not allow him to get out of your hand

われわれ
我々
へい
平和
かくとく
獲得
どりょく
努力
We should try to make the conquest of peace

A boy your age ought to behave well

わた
まち
そんけい
尊敬
なんにん
何人か
ひとびと
人々
I know some most respectable people in the town

きみ
つか
疲れた
かお
。1、2
かん
時間
きゅうそ
休息
You look tired. You ought to rest for an hour or two

You had better make use of the opportunity

かた
語る
とき
ちんもく
沈黙
とき
There is a time to speak and a time to be silent

ふる
古い
そく
規則
はい
廃止
We should do away with these old rules

かれ
くび
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

だいがくせい
大学生
きみ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
Now that you're a college student, you should study harder

かのじょ
彼女
かれ
しょうた
招待
しゅちょ
主張
She insisted that he be invited to the party

わる
悪い
しゅうか
習慣
はい
廃止
Such evil customs should be done away with

I think all fat people should go on a diet

たんにん
担任
きょうし
教師
ぶん
自分
せい
生徒
せっしょ
接触
たも
保つ
どりょく
努力
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students

うんてん
運転
とき
どう
道路
しゅうちゅう
集中
You should concentrate on the road when you're driving

かれ
彼の
こう
意向
いち
もう一度
かくにん
確認
We should confirm his intentions once more

ぶん
こと
言葉
しょうりゃく
省略
You should omit this word from the sentence

What we had to decide was when to open the meeting

The committee met and discussed whom to appoint to the post

きょうと
京都
ほうもん
訪問
ふる
古い
てら
じんじゃ
神社
ゆうめい
有名
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines

きみ
いってい
一定の
かんかく
間隔
れんしゅ
練習
You must practice it at regular intervals

They talked about what they should do with the money

You should be on your guard when doing business with strangers

You should not respect a man because he is rich

As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man

かれ
くに
我が国
くに
どうめい
同盟
むす
結ぶ
さんせい
賛成
ろん
論じた
He argued for our forming the alliance with that nation

かれ
つぎ
次の
だい
世代
どう
指導
じんぶつ
人物
He is the person to lead the next generation

You should try to figure it out for yourself

きょうと
京都
ほうもん
訪問
都市
おお
多い
There are many places to visit in Kyoto

かれ
彼の
じょげん
助言
した
従って
こうどう
行動
You had better act upon his advice

あね
ちゅうも
注目
えい
英語
しん
進歩
My sister has made remarkable progress in English

じんせい
人生
たいへん
大変
みじ
短い
かん
時間
ろう
浪費
Life being very short, we ought not to waste time

July 4th is a red-letter day in America

かのじょ
彼女
わた
きんえん
禁煙
She remarked that I should quit smoking

しゃ
医者
せいめい
生命
すく
救い
たた
戦う
What doctors should do is to save lives and fight against death

I don't know what to do next

わた
部屋
そう
掃除
I should clean the room

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
You should have worked harder

わる
悪い
かんしゅ
慣習
はい
廃止
We should do away with such a bad custom

This opportunity should be taken advantage of

She should have been more careful

きみ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
You should have worked harder

You should make use of this chance

You should look into the matter at once

かれ
あい
おと
He is a lovable person

You should be more careful

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture

きみ
かい
機会
よう
利用
You should make use of this chance

やくそく
約束
かれ
ほうもん
訪問
You should visit him by appointment

じょうきょう
状況
よう
利用
We have to take advantage of this situation

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮
You should take her illness into consideration

きみ
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
You should work hard

You should avail yourself of the chance to go abroad

You shouldn't leave at once

No blame attaches to his conduct

You should work hard while you are young

You should have been more careful in money matters

さいしょ
最初の
けいかく
計画
じっこう
実行
You should carry out your first plan

かれ
しんらい
信頼
ひと
He is not a man to rely on

しちょう
市長
みん
市民
こうどう
行動
指示
The mayor prescribed to the citizens how to act

One should love one's own mother

You are to start at once

きみ
しん
自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should attend the meeting yourself

You are to start at once

You should make use of this chance

もんだい
問題
われわれ
我々
かね
しょ
処理
The problem is what we should do with this money

きみ
さいしょ
最初の
けいかく
計画
じっこう
実行
You should carry out his offer

きみ
じつ
事実
じゅうし
重視
You should emphasize that fact

One should not make fun of others

You should try to make the most of your opportunities

You should take advantage of this chance

ほうりつ
法律
かいせい
改正
We should reform this law
Show more sentence results