Your search matched 7768 sentences.
Search Terms: して*

Sentence results (showing 3511-3610 of 7768 results)


かれ
彼ら
たが
互いに
ぶんつう
文通
They communicate with each other by mail

わた
ぶん
自分
しょ
かんぜん
完全に
まんぞく
満足
I'm not entirely satisfied with my position

わた
すうげつ
数ヶ月
かん
ぶん
自分
ひと
一人で
せいかつ
生活
I was on my own during these months

He backed us up in the case

They sat around the table playing cards

Could you recommend another hotel

わた
つき
せいかつ
生活
そうぞう
想像
I tried to imagine life on the moon

Playing rugby, he got injured

We broadcast news on the hour

かれ
むす
せっとく
説得
トム
けっこん
結婚する
He argued his daughter out of marrying Tom

Rome was not built in a day

かれ
部屋
きょうゆ
共有
He shares a room

かれ
ぶん
自分
いの
せい
犠牲
むす
さい
火災
すく
救った
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life

ぼく
きみ
君の
せいこう
成功
かくしん
確信
I am certain of your success

にちよう
日曜
はいたつ
配達
Do you deliver on Sundays

だれ
誰でも
きょうい
教育
ばんにん
万人
けん
権利
Today everyone regards education as a right for all

きみ
君の
えんじょ
援助
ぼく
しっぱい
失敗
Without your assistance I would have failed

If you had helped me, I should have succeeded

America is proud of being a free country

ほん
日本
せき
石油
がいこく
外国
ぞん
依存
Japan depends on foreign countries for oil

If you want to keep meat for a long time, freeze it

かれ
とうにょうびょう
糖尿病
きざ
兆し
ちゅうい
注意
He was watchful for any sign of diabetes

ほん
日本
せん
戦後
はんえい
繁栄
きょうじ
享受
Japan has enjoyed prosperity since the war

かれ
ぶん
自分
てんさい
天才
さっかく
錯覚
He had the illusion that he was a genius

かれ
そん
He is out of pocket

A cat jumped onto the chair and lay motionless

ろう
苦労
しんぱい
心配
かのじょ
彼女の
ここ
いっぱい
一杯
Cares and worries were pervasive in her mind

なに
何か
くす
じょうよ
常用
Are you taking any medicine regularly

The boy over there is bowing to you

He looked piteous, like a drowned mouse

She is proud of having been beautiful in her youth

かれ
彼らの
ちちおや
父親
まち
おお
大きな
くつ
靴屋
けいえい
経営
Their father had a large shoe shop in the town

かれ
わた
私たち
えき
あんない
案内
He led us to the station

わた
私たち
こうてん
好天
よう
利用
We took advantage of the good weather to play tennis

かれ
彼ら
きみ
君の
えんじょ
援助
せつぼう
切望
They are anxious for your help

You must not stay up late, or you will hurt your health

Give her some flowers in return for her kindness

I have diarrhea

He is regretting his action

ども
子供
いしょくじゅ
衣食住
おや
ぞん
依存
Children depend on their parents for food, clothing and shelter

健太郎
きょうと
京都
ともだち
友達
たいざい
滞在
Kentaro is staying with his friend in Kyoto

われわれ
我々
いちだい
一大
危機
ちょくめ
直面
We are facing a violent crisis

We must learn to live in harmony with nature

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like

ほん
日本
かい
世界
おお
多く
くにぐに
国々
ぼうえき
貿易
Japan trades with lots of countries in the world

わた
私たち
みせ
きょうど
共同
けいえい
経営
We run the store jointly

Don't sell yourself short

おんがく
音楽
あた
なか
さいせい
再生
Try to reproduce the music in your mind

How long will it stop there

ちち
ぶん
自分
くる
まん
自慢
Father is proud of his car

わた
私たち
こうつう
交通
30
ふん
じゅうた
渋滞
こく
遅刻
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late

We're hoping you'll support us

The birds flew away in alarm when they saw the cat

時差
あい
場合
もっ
最も
こうてき
効果的
べん
便利な
しゅだん
手段
つか
使って
れんらく
連絡
ぼう
希望
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration

I'm sick of conferences these days

わた
ちち
クミコ
ちゅうご
中国
りゅうが
留学
ていあん
提案
I suggested to my father that Kumiko study in China

ほん
日本
おお
多く
がいこく
外国
ぼうえき
貿易
Japan trades with many foreign countries

ぼうだい
膨大な
ざいさん
財産
しょ
所持
My uncle is possessed of great wealth

He was at work till late at night

I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting

Tom looked worried about the result of an English test

かのじょ
彼女
部屋
そう
掃除
つかばし
使い走り
She cleaned the room, and ran errands

へい
兵士
ぶん
自分
いの
せい
犠牲
ゆうじん
友人
すく
救った
The soldier saved his friend at the cost of his own life

かれ
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
He is engaged in the study of energy

わた
なん
難なく
ちち
せっとく
説得
りゅうが
留学
きょ
許可
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad

You should take it easy

はっぴょ
発表
ししょうしゃ
死傷者
かず
こちょう
誇張
The announcement exaggerated the number of casualties

I wonder if he can reserve the flight for me

"May I go with you?" "Of course.

かれ
わた
私達
そんけい
尊敬
じんぶつ
人物
He is the man for whom we all have respect

しっぱい
失敗
あき
諦める
Don't give up if you fail

We are all anxious about your health

It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
かね
金持ち
まん
自慢
She is proud of her father being rich

She always keeps her room in good order

Those are nice gloves you have on

ゆうしゅ
優秀な
がくせい
学生
だいひょ
代表
かんしゃ
感謝
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates

Do you mind if I turn down the TV

He is determined to go to England

おと
男の子
けしょう
化粧
わる
悪い
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics

こうにゅ
購入
きんがく
金額
へんきん
返金
おし
教えて
I want to know if you will refund the full purchase price

The air conditioner doesn't work

Some of the boys are fishing and the others are swimming

たいふう
台風
きゅうしゅう
九州
せっきん
接近
はっぴょ
発表
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu

いえ
ないそう
内装
きゅうじ
休日
I spent the holidays decorating the house

わた
むす
息子
あん
安否
しんぱい
心配
I have been anxious about my son's safety

You cannot be too careful in choosing your friends

わた
私たち
むず
難しい
せんたく
選択
ちょくめ
直面
We are faced with a difficult choice

かれ
われわれ
我々
けいけん
経験
しょうさ
詳細な
ほうこく
報告
He gave us a detailed account of his experiences in Africa

ちゅうい
注意
あと
後で
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later

I express my cordial thanks for what you have done for this city

かのじょ
彼女
わた
しょうた
招待
She invited me to the ballet

わす
忘れず
がみ
手紙
とうかん
投函
くだ
下さい
Please don't forget to post the letters

わた
かれ
彼ら
けん
試験
かくしん
確信
I am sure of their passing the examination

あに
なん
何度
けん
試験
ちょうせ
挑戦
さい
最後
ごうかく
合格
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding

I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway

This data supports the hypothesis

かのじょ
彼女
2m
She is leading by two meters

せんせい
先生
すが
姿
かれ
ぎょうて
仰天
He was confounded at the sight of the teacher

さい
最後
せつ
しょうりゃく
省略
うた
歌い
We'll sing that song, omitting the last two verses
Show more sentence results