Your search matched 7814 sentences.
Search Terms: この*

Sentence results (showing 2511-2610 of 7814 results)


The writing style is much less complicated in this article

Can you answer this question

This chimney is made of brick

We watched a TV program the other day about your people

I think it good for you to read this book

May I go out to play when I have read this book

みずうみ
ほん
日本
ふか
深い
みずうみ
The lake is the deepest in Japan

This flower is more beautiful than that one

We concede your right to this property

しゅうか
習慣
ほんじん
日本人
あい
ていちゃ
定着
This custom has become firmly established among the Japanese

ひと
あか
明るい
ひか
この
好む
Man likes bright sunshine

はな
なん
何度
I've heard this story scores of times

Can you sing this song

かれ
まち
つよ
強い
あいちゃ
愛着
He has a great attachment to this town

わた
私の
じんこう
人口
じんこう
人口
2/3
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city

Help me with this file cabinet

This book is smaller than that one

This stone was so heavy that I could not lift it

Take this box away soon

Could you send this letter to Japan

The first point to be discussed is whether segregation existed in this district

This text is aimed at beginners

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

わた
にちよう
日曜日
I didn't go out last Sunday

This bird cannot fly

わた
じょせい
女性
ろうどうしゃ
労働者
たち
けんこう
健康
しんぱい
心配
I cannot but feel anxious about the health of these women workers

にちよう
日曜日
こう
以降
わた
かれ
I haven't seen him since last Sunday

This story might sound unbelievable but it is true

くす
きみ
君の
つう
頭痛
なお
治る
This medicine will take care of your headache

How long do you plan to stay in this country

Until next time

This elevator will take you up to the tenth floor

くす
ふくよう
副作用
This medicine has no side effects

Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school

かれ
さつじん
殺人
すいりしょうせつ
推理小説
いじょう
異常な
ほど
この
好む
He has a morbid fondness for murder mysteries

His name is the glory of this town

やま
せいかつ
生活
じつ
実に
かいてき
快適
It's very pleasant here in the mountains

I'll get him to carry this box upstairs

つく
かた
堅い
ざいしつ
材質
This desk is made of hard wood

Choose between these two

The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people

It is said that this hot water brings a balance between body and mind

わた
私たち
まち
ねんかん
年間
We have lived in this town for five years

We believe that you will be able to make a price concession

Bob, help me carry his suitcase to the living room

This package has been left here by him

This line marks your height

It may have been Mr Sato who sent these flowers

がっこう
学校
だんぼう
暖房
せつ
設備
This school has no heating

This happened prior to receiving your letter

These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same

ぼく
てん
とく
特に
きょうちょう
強調
I want to emphasize this point in particular

She was loved by everybody in the village

てん
とく
特に
きょうちょう
強調
I want to emphasize this point in particular

This book isn't worth reading

This article comes with a free gift

Please take me to this address

わた
私たち
いんかい
委員会
もんだい
問題
かいけつ
解決
We want the committee to work out this problem

The boat made for the harbor

May I leave this book with you

This classroom is cleaned

かん
考え
わた
私の
ろん
議論
基礎
This idea is the basis of my argument

No sailboat is faster than this one

ふうとう
封筒
じゅうし
住所
めい
氏名
Write your name and address on this envelope

わた
私達
ざい
素材
かつよう
活用
しょるい
書類
We put all the resources to use in writing up this paper

How fast does this train run

Will you mail this parcel for me

This car is mine

じつ
事実
かれ
ざい
無罪
しょうめ
証明
This fact bears witness to his innocence

Is this fish still alive

しょうがくき
奨学金
かれ
りゅうが
留学
The scholarship enabled him to study abroad

This leaflet contains necessary information

つく
30000
えん
This desk cost me no more than 30000 yen

There's no need for us to argue about this

けん
事件
かげ
だれ
誰か
くろまく
黒幕
There must be someone behind this affair

きんきゅ
緊急な
たい
事態
じん
人事
せい
制度
かいかく
改革
せいしん
清新な
ふん
雰囲気
あた
新しい
かんねん
観念
しき
組織
なか
ちゅうにゅう
注入
がい
以外
ほうさく
方策
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization

Delivery is not included in the price

Let's sing this song, shall we

What sort of jewelry are you going to wear with this dress

ぶつぞう
仏像
ねんだい
年代
せいかく
正確に
すいてい
推定
This Buddhist image cannot be dated exactly

This blouse buttons at the back

むか
しゅうか
習慣
ふきゅう
普及
These customs used to prevail all over Japan

わた
なつ
きょうと
京都
ほうもん
訪問
I will visit my uncle in Kyoto this summer

時期
せい
政治
あん
不安
ぞうだい
増大
かん
関する
がいよう
概要
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period

わた
しゅるい
酒類
I don't care for alcoholic drinks

Written in English, this book is easy for me to read

This device is actuated by a switch

けいかく
計画
みつ
秘密
よう
要する
This plan requires secrecy

Do you have anything to say with regard to this matter

ほん
おも
主に
二次
きつえん
喫煙
えいきょ
影響
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking

つく
由美
This desk is used by Yumi

I want this letter registered

This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years

そんがい
損害
あら
けっ
結果
All this damage is the result of the storm

You can adjust the color on the TV by turning this knob

のうえん
農園
われわれ
我々
ひつよう
必要
じつ
果実
さんしゅ
産出
This farm yields enough fruit to meet our needs

There is much more water in this lake now than in the past

どう
童話
しち
さい
じゅうぶ
十分
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read

のう
知能
へいきん
平均
いじょう
以上
This boy's intelligence is above average
Show more sentence results