Your search matched 4729 sentences.
Search Terms: こう*

Sentence results (showing 2511-2610 of 4729 results)


The flood prevented me from crossing the river

われわれ
我々
ぎじゅつ
技術
こうせい
後世
つた
伝え
We must hand down our craft to posterity

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness

The scandal could lead to the firing of some senior officials

ケン
こうさん
降参
Ken laid down his arms

われわれ
我々
こうふん
興奮
とうぜん
当然
We naturally got excited

しゅるい
種類
わた
きょうみ
興味
This kind of picture does not appeal to me

I regret not having taken his advice

We must put an end to this kind of quarrel

かのじょ
彼女
こうどう
行動
てき
She is active

I got this visa at the American Consulate in Kobe

わた
私達
だれ
誰でも
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
Everyone of us is responsible for his own conduct

こうじょ
工場
おお
多く
ひと
Many men were hired at the factory

It's my favorite food

こうふく
幸福
かんねん
観念
ちゅうしょうてき
抽象的
The idea of happiness is extremely abstract

しゃかい
社会
こうけつ
高潔な
ひと
詐欺師
In our society we find men of integrity along with crooks

If you do it this way, you can save several hours

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

かれ
そうほう
双方の
こうしゃ
候補者
ひょ
うば
奪った
He attracted votes away from both candidates

こうかん
交換
へんきゃ
返却
I would like to return it to you for replacement

Luckily, I was able to get the tickets yesterday

Nashi are tinned in this factory

はは
わた
こうえん
公園
My mother took me to the park

His behavior won general applause

わた
せんげつ
先月
うんてんめんきょしょ
運転免許証
こうしん
更新
I had my driver's license renewed last month

こうどう
講堂
ねっしん
熱心な
おうしゃ
応募者
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants

むし
がく
医学
けんきゅ
研究
こうにゅ
購入
Even worms are bought for medical research

なんびゃ
何百
にん
ひとびと
人々
こうじょ
工場
Hundreds of people work in this factory

There was no gap in the stream of traffic

こうけつ
高潔な
あいこくしゃ
愛国者
けい
敬意
あら
表して
きょだい
巨大な
ねん
記念碑
An immense monument was erected in honor of the noble patriot

はくねつ
白熱
あい
試合
だれ
誰も
こうふん
興奮
That was an exciting game. Everybody was excited

Where can I get my money exchanged

わた
私たち
がっこう
学校
こうちょ
校長
せんせい
先生
The principal of our school is an American

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

さくばん
昨晩
わた
私たち
こうこう
高校
だい
時代
たの
楽しく
Last night we enjoyed talking over our high school days

ども
子供たち
こうえん
公園
The children were playing in the park

かれ
あいこくしゅ
愛国主義
てき
的な
かんじょ
感情
こうふん
興奮
He was excited by nationalistic sentiment

かれ
こうつう
交通事故
じゅうしょう
重傷
He was seriously injured in a traffic accident

かれ
わた
ねん
こうはい
後輩
He is my junior by three years

かれ
こうさん
降参
りょうて
両手
He held up his hands in token of surrender

ぼく
58
ごう
こうそくどう
高速道路
つか
使った
I took Highway 58

Remain at your post until relieved

Do you have any quarters

りょこう
旅行
ちゅ
2、3
にち
あめ
こうりょ
考慮に入れて
You should allow for a few rainy days on your trip

Our delay was due to traffic congestion

かれ
かね
金持ち
こうふく
幸福
He's rich, but he isn't happy

てき
どお
夜通し
こうげき
攻撃
つづ
続けた
The enemy kept up the attack all night

わた
私たち
もんだい
問題
ども
子供
てん
視点
こうりょ
考慮
We should consider the problem from a child's point of view

こうけい
光景
こお
凍る
My blood curdled at that sight

うんどう
運動
じょせい
女性
こうどう
行動
おお
大きな
えいきょおよ
影響を及ぼした
This movement had a great impact on the behavior of women

わた
私たち
かいしゃ
会社
かのじょ
彼女
こうまん
高慢な
おん
No other woman in our company is so proud as she

If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress

とう
当時
ぜんれい
前例
こうきょ
好況
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time

にくたいてき
肉体的
へん
変化
ちょくせ
直接
こうれい
高齢
かんけい
関係
Physical changes are directly related to aging

かれ
こうつう
交通事故
けいしょ
軽傷
He was slightly injured in a traffic accident

ジミー
こうつう
交通事故
Jimmy was hurt in a traffic accident

げつ
ヶ月
わた
私たち
あた
新しい
こうしゃ
校舎
かんせい
完成
It will be three months before our new school building is completed

ぶんかっ
自分勝手な
おと
いっしょ
一緒に
こうどう
行動
ひとたち
人達
けいべつ
軽蔑
The selfish man was despised by his companions

かれ
ちゅうざ
駐在
ほん
日本
こう
公使
にんめい
任命
He was appointed Japanese minister to Mexico

こうてい
校庭
なんにん
何人か
せい
生徒
There are some students in the schoolyard

こうしゃ
候補者
ろんてん
論点
てっていてき
徹底的に
ろん
論じ
The candidates thoroughly argued the point

This sort of music is not to the taste of everybody

I have nothing to go by

きみ
君の
こう
行為
かれ
ひん
品位
Your action has offended his dignity

いんかい
委員会
にん
がくしゃ
学者
こうせい
構成
The committee consists of seven scholars

こうじょ
工場
ふうけい
風景
てん
汚点
These factories are a blot on the landscape

Ken and Joe went to the park to play tennis

円山
こうえん
公園
おお
多く
ひとびと
人々
あつ
集まる
しょ
場所
Maruyama Park is a place where a lot of people gather

こん
今夜
12
けいやく
契約
こうりょ
効力
はっ
発する
As of midnight tonight the contract becomes effective

He was too old to resist

They had to fire 300 men at the factory

What kinds of things do you have on the computer

ばん
万事
こうごう
好都合
Everything went smoothly

ほん
日本
こうしゅうよくじょう
公衆浴場
ぶん
自分
ちか
近く
しゃこう
社交
せいかつ
生活
ちゅうし
中心
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood

さんにん
三人
こうしゃ
候補者
なか
スミス
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed

There's no shortage of candidates

かわ
てい
家庭
こうじょ
工場
はいぶつ
廃棄物
せん
汚染
The river is polluted by waste from houses and factories

しっこう
執行部
こうたい
交替
かれ
しっしょ
失職
Owing to a change of administrations, he lost his job

What is the exchange rate for dollars now

To do him justice, he is not without some merits

Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it

てき
こうじょ
工場
おお
多く
ばくだん
爆弾
The enemy dropped many bombs on the factory

いんかい
委員会
ひと
一つ
にん
こうせい
構成
One of the committees is composed of eight members

Do you want small bills or large

コールセルフライ
ほんきょ
本拠
こうくう
航空
かいしゃ
会社
Corsairfly is an airline based in Paris

しん
こうしゃ
校舎
らいしゅ
来春
かんせい
完成
てい
予定
The new school building is expected to be completed by spring next year

わた
はな
こうえん
公園
I have been to the park to see flowers

しん
地震
こうずい
洪水
てんさい
天災
Earthquakes and floods are natural disasters

こうつう
交通事故
いちにち
1日
Not a day passes without traffic accidents

どくしょ
読書
せい
知性
こうじょ
向上
Reading improves the mind

The group was made up of four young men

こうちゃ
紅茶
いっぱい
1杯
May I have a cup of tea

わた
こう
神戸
I live in Kobe

わた
こうしん
好奇心
しつもん
質問をした
I only asked you the question out of curiosity

He has just become a principal

The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described

ふね
よこはま
横浜
こう
神戸
こう
寄港
The ship will touch at Yokohama and Kobe

かのじょ
彼女の
ごと
仕事
こうしゅうにゅう
高収入
Her job brings in a high income
Show more sentence results