Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 7426-7525 of 11886 results)
expression, adjective
•
unable to concentrate on (due to distractions, etc.)(idiom )
Other readings:
手につかない【てにつかない】
、手に着かない【てにつかない】
expression, Godan-ru verb
•
to take in one's hand, to pick up, to obtain
Other readings:
手にとる【てにとる】
expression
•
quite clearly, quite distinctly, perfectly, exactly
Other readings:
手にとるように【てにとるように】
expression, Godan-ru verb
•
to fall for a trick, to be taken in, to play into the hands (of)(idiom )
expression, Godan-ru verb
•
to fall into someone's hands, to pass into another's possession
expression, Ichidan verb
•
to reveal one's true intentions, to show one's cards(idiom )
expression, prenominal
•
troublesome, difficult (e.g. customer, guest, child), laborious (e.g. task, dinner)(idiom )
See also:手が掛かる
Other readings:
手の掛かる【てのかかる】
expression, prenominal
•
intricate, elaborate, complicated, complex(idiom )
Other readings:
手の混んだ【てのこんだ】
expression, adjective
•
Other readings:
手の付けられない【てのつけられない】
expression
•
(a place) out of one's reach
Other readings:
手の届かない所【てのとどかないところ】
expression, Godan-su verb
1.
to flip-flop, to do an about-face, to flip over one's hand(idiom )
2.
to do something easy(idiom )
Other readings:
手の平を返す【てのひらをかえす】
、掌を返す【てのひらをかえす】
、掌を返す【たなごころをかえす】
、掌を返す【しょうをかえす】
expression, adjective
•
beyond help, there's nothing that can be done(idiom )
teha
expression
1.
if (an action, etc.)
2.
since ..., if you are going to ...
3.
one after another, indicates repeated action
4.
adds emphasis
Other readings:
ちゃ
、ちゃあ
dehaaru
expression, Godan-ru verb (irregular)
•
expression, auxiliary
•
expression, Godan-ru verb
•
to spoil someone's start, to kill someone's enthusiasm, to take the wind out of someone's sails(obscure)
See also:出鼻をくじく
Other readings:
出鼻を折る【ではなをおる】
、出端を折る【でばなをおる】
、出端を折る【ではなをおる】
expression, Godan-ku verb
•
to spoil someone's start, to kill someone's enthusiasm, to take the wind out of someone's sails(idiom )
Other readings:
出鼻をくじく【ではなをくじく】
、出鼻を挫く【でばなをくじく】
、出鼻を挫く【ではなをくじく】
、出端をくじく【でばなをくじく】
、出端をくじく【ではなをくじく】
、出端を挫く【でばなをくじく】
、出端を挫く【ではなをくじく】
、出ばなをくじく【でばなをくじく】
、出ばなを挫く【でばなをくじく】
、出はなをくじく【ではなをくじく】
、出はなを挫く【ではなをくじく】
dehamata
expression
•
see you later, goodbye, sincerely(abbreviation)(used in casual correspondence and conversation)
Other readings:
じゃまた
tehepero
expression, Ichidan verb
•
to save trouble, to save effort, to save hassle, to save bother, to save time
expression, Ichidan verb
•
to take up someone's time, to make work for someone
Other readings:
手間をかける【てまをかける】
expression
•
briefly, in short, in a nutshell, in summary, to put it briefly
expression
•
cannot do a thing, feeling handcuffed, being at the end of one's tether, being at one's wit's end
temoii
expression, yoi/ii adjective (special)
1.
indicates concession or compromise(after the ren'youkei form of a verb)
2.
indicates permission
Other readings:
ていい
expression
•
when you've got to go, you've got to go, farts and boils aren't choosy about where (or when) to appear(proverb)
teyo
expression, particle
1.
expresses a firm view or feeling(used mainly by women)
2.
please ..., would you ...(used to make casual requests or demands)
Other readings:
でよ
、ってよ
expression
•
expression, Ichidan verb
•
to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)
Other readings:
出るところに出る【でるところにでる】
expression
•
it is none of one's business, it is not one's place to say (do) something(idiom )
expression, Ichidan verb
1.
to raise one's hand(usu. 手を挙げる)
2.
to surrender(idiom )(usu. 手を上げる)
3.
to raise one's hand to someone (as a threat to strike)(usu. 手を上げる)
4.
5.
to throw one's hat in the ring, to volunteer, to indicate one intends to participate, to raise one's hand(idiom )(usu. 手を挙げる)
Other readings:
手を上げる【てをあげる】
、手をあげる【てをあげる】
expression, Ichidan verb
1.
to put one's palms together (e.g. when praying or asking for something), to place one's hands together
2.
to compete against somebody, to play (a game, match, etc.) against somebody(idiom )
expression, Ichidan verb
1.
to correct, to touch up, to smarten up
2.
to put one's hand in (e.g. pocket)
expression, Godan-tsu verb
1.
to take measures (in face of events being anticipated)
2.
to come to an agreement (in bargaining, etc.), to strike a bargain
3.
to clap one's hands together
expression, adverb
•
by hook or by crook, by all possible means(idiom )
Other readings:
手を替え品を替え【てをかえしなをかえ】
expression, Ichidan verb
1.
to lay hands on, to touch
2.
to care for, to look after
3.
to make off with, to steal
Other readings:
手を掛ける【てをかける】
expression, Ichidan verb
•
expression, Godan-su verb
1.
to do oneself, to do by oneself
2.
to start work (on), to commence
See also:手をつける
Other readings:
手をくだす【てをくだす】
expression, Godan-mu verb
1.
to join hands together
2.
to join forces, to collaborate
Other readings:
手をくむ【てをくむ】
expression, Ichidan verb
1.
to perform some process, to apply some treatment
2.
to revise, to correct
expression, Godan-ku verb
•
to fold one's arms, to stand and watch (without interfering)
Other readings:
手を拱く【てをこまねく】
、手を拱く【てをこまぬく】
expression, Ichidan verb
•
to lend a hand, to give a hand, to help, to extend a helping hand(idiom )
expression, Godan-su verb
•
to make oneself available
Other readings:
手を空かす【てをすかす】
expression, Ichidan verb
•
to get involved (with), to begin (with), to have a hand (in)(idiom )
expression, Godan-su verb
1.
to turn one's hand to, to reach out one's hand
2.
to get involved in, to make a move on(idiom )
3.
to strike, to beat, to hit(idiom )
4.
to steal, to rob, to take(idiom )
5.
to seduce (a woman), to lay hands on(idiom )
Other readings:
手をだす【てをだす】
expression, Ichidan verb
•
to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
See also:手を突く
Other readings:
手を支える【てをつかえる】
expression, Godan-ku verb
•
to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
Other readings:
手を突く【てをつく】
expression, Ichidan verb
1.
to set one's hand to, to start work on
2.
to embezzle, to use (money obtained in illegal fashion)
3.
to have sexual relations, to have an affair
Other readings:
手を付ける【てをつける】
、手を着ける【てをつける】
expression, Godan-gu verb
•
to join hands (with)
Other readings:
手をつなぐ【てをつなぐ】
expression, Godan-u verb
1.
to hold hands, to join hands
2.
to do together, to go arm in arm
3.
to join forces, to link hands, to cooperate
expression, Ichidan verb
•
to extend one's arm, to reach out, to offer one's hand
expression, Ichidan verb
1.
to become independent
2.
to leave one's hands, to leave one's possession
expression, Godan-ku verb
1.
to withdraw from (a deal), to wash one's hands of
2.
to lead by the hand
Other readings:
手をひく【てをひく】
expression, Godan-su verb
•
to use one's influence, to pull strings, to take measures, to make the necessary preparations
Other readings:
手をまわす【てをまわす】
expression, Godan-bu verb
•
to join hands, to join forces, to work in cooperation, to link up, to partner with
expression, Ichidan verb
•
to bother, to embarrass, to harass, to give someone a hard time, to give someone a lot of trouble
expression, Godan-ku verb
•
to not know what to do with, to be at a loss with, to have difficulty with, to be put out(idiom )
expression, Ichidan verb
•
to rest (from work, studying, etc.), to take a break
expression
1.
having good marks
2.
good on (a certain) point
Other readings:
点が良い【てんがいい】
、点が良い【てんがよい】
、点がよい【てんがよい】
expression
•
a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment, feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood(yojijukugo)
expression, noun
•
expression, noun
1.
one's last resort, trump card(idiom )
2.
treasured family sword(orig. meaning)
Other readings:
殿下の宝刀【でんかのほうとう】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Godan-ku verb
•
to employ one's secret weapon, to play one's trump card, to use the ace up one's sleeve(idiom )
expression, Godan-su verb
•
to leak a major secret
Other readings:
天機を洩らす【てんきをもらす】
、天機をもらす【てんきをもらす】