Your search matched 191 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 191 results)


I know exactly how you feel

The very idea of it is disgusting

ぼく
とくべつ
特別
気持ち
I feel good in a special way

The water is nice and cool

ぶんしょ
文章
さくしゃ
作者
気持ち
てきかく
的確に
ひょうげ
表現
This sentence states exactly how the writer feels

こと
言葉
わた
私の
しん
真の
気持ち
Words cannot convey my true feelings

かれ
彼の
やさ
優しい
こと
言葉
かのじょ
彼女の
気持ち
She melted at his kind words

Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day

ぶん
自分
気持ち
ひょうげ
表現
I cannot describe my feelings

Don't ignore her feelings

She could not bring herself to jump into the water

わた
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
ほう
I don't know how to express my thanks

We have no notion of attacking him

かれ
彼の
気持ち
おも
思う
I think I hurt his feelings

I don't know how to express my thanks

I cannot thank him enough

Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day

Be so kind as to help the old

かれ
にん
他人
気持ち
そんちょ
尊重
He has absolutely no respect for other people's feelings

かのじょ
彼女
わら
笑って
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表した
She smiled her acknowledgment

It was a pleasant day, but there were few people in the park

かのじょ
彼女
ともだち
友達
たす
助け
とうぜん
当然
まっ
全く
かんしゃ
感謝
気持ち
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it

われわれ
我々
とう
東部
しじょう
市場
かいたく
開拓
気持ち
We lack an incentive for pursuing the eastern market

かのじょ
彼女
わら
笑って
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表した
She smiled her acknowledgment

ずいぶん
随分
気持ち
てん
天気
The weather's rather jolly today

The flowers give off a very pleasant perfume

It is a very pleasant day today

ほんじん
日本人
気持ち
つた
伝える
おくもの
贈り物
こうかん
交換
Japanese people exchange gifts in order to communicate

I'm so happy, I feel like I could fly

You must have known what she meant

His sense of guilt was diminished

わた
いくぶん
幾分
こんわく
困惑
気持ち
I felt rather puzzled

Today is certainly a pleasant day

かのじょ
彼女
がくもん
学問
あい
愛する
気持ち
She has a love of learning

He would smile his approval

かのじょ
彼女の
かれ
おも
思う
気持ち
Her feeling for him was reciprocated

We tried in vain to make him change his mind

かれ
気持ち
わか
若い
He is young at heart

わた
かのじょ
彼女の
気持ち
いちめん
一面
かのじょ
彼女
ただ
正しい
I understand her, but on the other hand I don't think she's right

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it

かれ
らくたん
落胆
気持ち
あら
表した
He gave vent to his disappointment

かのじょ
彼女の
がお
笑顔
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表した
Her smile expressed her thanks

I really feel for you

わた
かのじょ
彼女の
気持ち
I hurt her feelings on purpose

I may have hurt his feelings

There was no changing her mind

I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train

I never felt this way before I met you

かれ
かのじょ
彼女の
気持ち
He hurt her feelings on purpose

かれ
あん
不安な
気持ち
He felt ill at ease

He had the sensation that he was still on the waves

わた
気持ち
I can't hide my feelings

おんがく
音楽
気持ち
Music moves the feelings

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation

トム
ぶん
自分
気持ち
あら
表して
こま
困った
Tom was at a loss how to express himself

Speak your mind

The flowers give off a very pleasant perfume

かのじょ
彼女
おも
思う
はげ
激しい
気持ち
むね
いっぱい
一杯
I was filled with frightful sorrow for her

He exhibited no remorse for his crime

He makes everybody feel at ease

I'm not about to ask him

「博、
きみ
君の
気持ち
マイク
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike

She needed someone who would understand her

かのじょ
彼女
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
She expressed her feelings for nature in a poem

I have no intention of getting wet

If he would help you, he might come to you at once

かれ
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
He expressed his feelings for nature in a poem

I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it

かれ
ぶん
自分
気持ち
かた
ひょうげ
表現
He expressed his feelings in the form of a painting

When I told him I liked the picture, I really meant that

Doris is considerate of everybody's feelings

かのじょ
彼女
気持ち
おん
女の子
She is a girl full of sentiment

かのじょ
彼女の
かおいろ
顔色
かのじょ
彼女の
ほんとう
本当
気持ち
Her face betrayed her real feelings

He was filled with anxiety about his wife's return

It is a pleasant day today

Take part in the activity not for money but for learning through experience

We must always consider the feelings of others

おと
ねんれい
年齢
気持ち
だい
次第
A man is as old as he feels

Please feel free to express yourself

It is very pleasant to sail these waters

He showed no gratitude for the offer

かれ
彼の
かお
いか
怒り
気持ち
Anger showed on his face

アニー
あん
不安な
気持ち
しょくじ
食事
Annie ate nervously

We can normally conceal our thoughts from others

I have mixed feelings about this

わた
ぶん
自分
気持ち
ひょうげ
表現
とく
得意
I'm not good at expressing my feelings

かのじょ
彼女
おくもの
贈り物
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表した
She expressed her thanks for the present

かのじょ
彼女
おくもの
贈物
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表わした
She expressed her thanks for the present

He must be worked upon so that his feeling may be made to change

かれ
彼の
かお
顔つき
たい
態度
けいべつ
軽蔑
気持ち
His face and attitude showed the scorn he felt

かれ
ときどき
時々
わた
不思議な
気持ち
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face

わた
ぶん
自分
気持ち
かんぜん
完全に
おさ
抑える
I had complete mastery over my feeling

No amount of money will change his mind

I'm not about to ask him

Isn't it a lovely morning

Her death is a blow to my feelings

あかあか
赤々と
じつ
実に
気持ち
あた
暖か
はっさん
発散
The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth

It's a lovely day

I don't feel like going out this morning

Everybody knew her true feelings
Show more sentence results