Your search matched 53 sentences.

Sentence results (showing 21-53 of 53 results)


わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
おと
He is a good man for all I know

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんらい
信頼
As far as I know, he is reliable

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
いち
一度も
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
So far as I know, the book has never been translated into Japanese

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
かんけい
無関係
As far as I know, she has nothing to do with that scandal

Mr Jones hasn't been here as far as I know

わた
私の
かぎ
知る限り
もっ
最も
As far as I know, this is the best one

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発していない
To my knowledge, she has not left yet

Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet

わた
かぎ
知る限り
かれ
He is, so far as I know, a good guy

わた
私の
かぎ
知る限り
さいしん
最新
はん
As far as I know, this is the latest edition

わた
私の
かぎ
知る限り
がくやくひん
化学薬品
さいきん
細菌
はんしょ
繁殖
ふせ
防ぐ
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding

The rumor is not true as far as I know

To the best of my knowledge, he will not come

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんせつ
親切
So far as I know, he is kind

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
ぜん
依然
くえめい
行方不明
As far as I know, she is still missing

わた
私の
かれ
しょうじ
正直
As far as I know, he is honest

うわ
ぼく
かぎ
知る限り
ほんとう
本当
The rumor is not true as far as I know

わた
かぎ
知る限り
スミス
ひか
控え目な
ひと
Mr Smith, as I knew him, was a modest man

わた
私の
かぎ
知る限り
とお
遠い
It is very far as far as I know

わた
私の
かぎ
知る限り
しょうせ
小説
やく
和訳
As far as I know, the novel is not translated into Japanese

わた
私の
かぎ
知る限り
ほんとう
本当
As far as I know, the rumor is not true

われわれ
我々
かぎ
知る限り
かれ
ゆうざい
有罪
Insofar as we know, he is guilty

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
がっこう
学校
もっ
最も
ひく
背が低い
がくせい
学生
As far as I know, he is the shortest student in this school

わた
私の
かれ
ざい
無罪
As far as I know, he is innocent

わた
かぎ
知る限り
かれ
As far as I know, he is American

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
きむずか
気難しい
To the best of my knowledge, she's hard to please

As far as I know, no one has ever done it

わた
私の
かぎ
知る限り
だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages

わた
かぎ
知る限り
かれ
ひと
As far as I know, he is a reliable person

Not that I know of

わた
私の
かぎ
知る限り
ゆいいつ
唯一の
ほんやくしょ
翻訳書
To the best of my knowledge, this is the only translation available

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
やくそくまも
約束を守る
ひと
To the best of my knowledge, he is as good as his word

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
彼ら
やくそくまも
約束を守る
As far as I know, they always keep their word