Your search matched 218 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 218 results)


わた
私の
けい
時計
つき
30
びょ
すす
進む
My watch gains thirty seconds a month

かれ
彼の
えんじょ
援助
わた
私の
ごと
仕事
げんざい
現在
じゅんちょう
順調に
Thanks to his help, my work is going well now

It's ahead of schedule

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange

ごと
仕事の
てい
予定
まえ
I'm ahead of my work schedule

ひょうし
標識
すす
進む
ほうこう
方向
The sign indicates the way to go

ふね
えんがん
沿岸
いそ
急いで
すす
進んだ
The ship made for the shore

くに
ぶん
文化
すす
進んだ
The country advanced in civilization

His ideas were far in advance of the age in which he lived

He wriggled his way through the chairs

けい
時計
10
ふん
My watch is ten minutes fast

けい
時計
ふん
That clock is one minute fast

けい
時計
いちにち
1日
ふん
すす
進む
The clock gains five minutes a day

Move up to the front, please

ごと
仕事の
すす
進み
あい
具合
How are you getting along with your work

かれ
部屋
すす
進んだ
He made his way to the room

They all made for the door

ひか
おと
はや
速く
すす
進む
Light travels faster than sound

かれ
部屋
すす
進んだ
He made his way to the room

われわれ
我々
きた
すす
進んだ
We went due north

かれ
えい
英語
べんきょ
勉強
He is getting on very well with his English

They made their way toward the town

けいざい
経済
はってん
発展
すす
進んだ
Economic development proceeded slowly

わた
たい
事態
じゅんちょう
順調に
As far as I'm concerned, things are going well

ふね
なみ
すす
進んだ
The ship cut her way through the waves

America is ahead in space technology

かれ
べんきょ
勉強
He's coming along nicely with his studies

ぐんたい
軍隊
ちが
違う
ほうこう
方向
The army was advancing in the wrong direction

They advanced on the enemy

かれ
彼ら
かわ
よこ
横切って
すす
進んだ
They made their way across the river

The yacht sailed before the wind

We headed for the mountain cottage

ひか
なみ
くうかん
空間
さまざま
様々な
しゅるい
種類
ぶっしつ
物質
なか
とお
通って
すす
進む
Light waves travel through space and various kinds of materials

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
すす
進んで
He proceeded in the face of danger

けい
時計
しゅうり
修理
ひつよう
必要
いちにち
一日
20
ふん
すす
進む
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day

ひか
なみ
くうちゅ
空中
もっ
最も
はや
速く
すす
進み
すいちゅ
水中
おそ
遅く
なか
おそ
遅く
すす
進む
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass

They made straight for their destination

あんごう
暗号
ぎじゅつ
技術
しんらい
信頼
すす
進む
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable

かれ
いん
議員
ぶん
自分
すす
進んで
りっこう
立候補
He came forward as a candidate for Congress

They did not wish to go any farther

But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others

ふね
かいがん
海岸
ほう
すす
進んだ
The ship made for the shore

They made for the seashore

We must go forward getting the better of all obstacles

Skip the problems you can not do and go ahead

A big canoe was cutting through the water

くに
すす
進んだ
がくぎじゅつ
科学技術
ほん
日本
こくみん
国民
ぎじゅつ
技術
きょうい
教育
ほど
施す
けいかく
計画
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education

The boat made for the harbor

かのじょ
彼女
けい
時計
10
ふん
She advanced her watch ten minutes

They crept forward

かのじょ
彼女
すす
進んで
ははおや
母親
つだ
手伝い
She helped her mother of her own accord

Pass on, please, and do not obstruct the way

むか
ねんれい
年齢
てき
的に
おさ
幼い
しょうね
少年
りき
自力
すす
進む
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
みち
こうかい
後悔
She regretted not having gone into music

はら
おと
男の子
しょくど
食堂
ほう
すす
進んだ
The hungry boys made for the restaurant

One more step, and I would have fallen off the cliff

わた
私達
ふるさと
故郷
すす
進んで
We made our way towards our hometown

かれ
いっ
1歩
まえ
すす
進んだ
He took a step forward

Another step, and you will fall down the precipice

われわれ
我々
かど
ひだ
きた
すす
進んだ
We turned left at the corner and drove north

How did the party go

But something has gone wrong

He couldn't make up his mind which course to follow

He was too tired to go any farther

Can't you go on any longer

We all know that Mendel was way ahead of his time

たいふう
台風
いっぱん
一般に
ほん
日本
すす
進む
Typhoons generally head for Japan

He made for the light he saw in the distance

きょうか
教会
けい
時計
しゅ
ふん
すす
進む
The church clock gains three minutes a week

Prices are high

Everything is going well with our plan

やじるし
矢印
すす
進む
ほうこう
方向
指示
The arrow indicates the way to go

かのじょ
彼女
けい
時計
はり
10
ふん
She advanced the hand ten minutes

ふね
もくてき
目的地
すす
進んだ
The ship proceeded to her destination

わた
私たち
おか
いけ
ほう
すす
進んだ
We made for a pond at the foot of the hill

He made for the door

They made for the exit

A month has passed and the work has made little progress

めざまどけい
目覚し時計
いちにち
1日
ふん
すす
進む
This alarm clock gains one minute a day

わた
私達
おか
いけ
ほう
すす
進んだ
We made for a pond at the foot of the hill

にゅうし
入試
せい
制度
かいかく
改革
かいかく
改革
ちゃくちゃく
着々と
あゆ
歩み
おそ
遅い
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress

ひか
おと
はや
早く
すす
進む
Light travels much faster than sound

Are we losing a day on the way to America

かれ
すす
進んで
にん
他人
はた
働いた
He was willing to work for others

That fish travels in a group, don't they

れっしゃ
列車
そく
時速
20
すす
進む
The train makes 20 miles an hour

かれ
彼ら
さいしゅ
最終
けいやく
契約
きょうぎ
協議
さい
うらこうさく
裏工作
わい
賄賂
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table

かれ
かのじょ
彼女の
さらあら
皿洗い
すす
進んで
つだ
手伝った
He was ready to help her with dish-washing

The affair ran more smoothly than we expected

He is ahead of his class in English

We made for a pond at the foot of the hill

へい
兵士
たち
けいかい
警戒
こっきょ
国境
すす
進んだ
The soldiers headed for the frontier with caution

きみ
君の
けい
時計
せいかく
正確
」「
いちにち
1日
10
ふん
すす
進む
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day.

かのじょ
彼女
ほう
すす
進んだ
She made for a rice field

The boat hugged the shore

かれ
彼ら
さぐ
手探り
すす
進み
つづ
続けた
They kept on feeling their way

Altogether, things are going well

わた
私たち
あめ
なか
すす
進んで
We were going along in the rain

かいしゃ
会社
えら
偉い
かた
肩書き
せんどう
船頭
おお
多くて
ふね
すす
進まず
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians

わた
私の
うでけい
腕時計
10
ふん
My watch is ten minutes fast
Show more sentence results