Your search matched 121 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 121 results)


He found difficulty in making ends meet on his small salary

The position carries with it an attractive salary

わた
私の
きゅうりょう
給料
30
まん
えん
My salary is 300,000 yen

わた
過去
3
ねんかん
年間
わた
私の
きゅうりょう
給料
I have put aside one fourth of my salary for the last three years

The job is interesting, and then again, the pay is good

かのじょ
彼女
かれ
彼の
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
She is content with his present salary

かのじょ
彼女
きゅうりょう
給料
She gets a high salary

かれ
かいてき
快適な
せいかつ
生活
きゅうりょう
給料
His salary enables him to live in comfort

かれ
たか
高い
きゅうりょう
給料
He gets a good salary

かれ
きゅうりょう
給料
He earns a good salary

きゅうりょう
給料
きみ
君の
のうりょ
能力
だい
次第
You will be paid according to your ability

きゅうりょう
給料
やす
安い
かれ
いえ
His low salary prevents him from buying the house

かれ
きゅうりょう
給料
やす
ぞく
家族
His salary is too low to support his family

Since I got a raise, I can manage

かれ
わた
私の
きゅうりょう
給料
He would not raise my salary

じょせい
女性
だんせい
男性
やす
安い
きゅうりょう
給料
Women are employed at a lower salary than men

かれ
どうしゃ
自動車
きゅうりょう
給料
だいぶん
大部分
ちょきん
貯金
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car

He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere

きゅうりょう
給料
ろうどうしゃ
労働者
ねんれい
年齢
かんれん
関連
Wages vary in relation to the age of the worker

かれ
きゅうりょう
給料
かいしゃ
会社
He moved to a good company that offered a good salary

かれ
彼ら
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
They made a claim for higher pay

He is always complaining about his low salary

かれ
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
He is not content with his present salary

かれ
わた
私の
ばい
きゅうりょう
給料
かせ
稼ぐ
He earns double my salary

こんげつ
今月
きゅうりょう
給料
My salary was high this month

しゃちょ
社長
われわれ
我々
きゅうりょう
給料
すこ
少し
Our boss begrudged us even a small raise in pay

かれ
きゅうりょう
給料
ほか
すこ
少し
しゅうにゅう
収入
He has some income in addition to his salary

ろうどうしゃ
労働者
ねんれい
年齢
ぎじゅつ
技術
れい
比例
きゅうりょう
給料
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age

かれ
ろうどう
労働
きゅうりょう
給料
なに
何も
He wasn't given any reward for his service

かれ
きゅうりょう
給料
He is well paid

He's learning French so he can get a better salary

As soon as she got her salary, she spent it all

かれ
彼の
だいいち
第一
しゅ
趣味
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
だいぶん
大部分
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary

ちち
まいしゅ
毎週
きゅうりょう
給料
いち
一部
ぎんこう
銀行
きん
預金
My father banks part of his salary every week

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
きみ
君の
きゅうりょう
給料
Work hard, and your salary will be raised by degrees

ぶん
自分
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
I'm content with my salary

きみ
いま
きゅうりょう
給料
Can you get by on your wages

げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
Are you content with your present salary

わた
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
I must be content with my present salary

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
やす
安い
かれ
いえ
His low salary prevents him from buying the house

ちち
はは
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ぜんがく
全額
Father gives Mother all his salary

We only just manage to keep afloat on my husband's small salary

はら
未払い
きゅうりょう
給料
受取り
I gave up on receiving the unpaid salary

がつ
4月
きゅうりょう
給料
The salary will be raised from April

がつ
4月
きゅうりょう
給料
Our rates increased in April

はいにん
支配人
しゅうか
週間
ぶん
きゅうりょう
給料
かれ
The manager advanced him two weeks' wages

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ぜい
税引き
つき
25
まん
えん
His salary is 250 thousand yen per month

つきづき
月々
きゅうりょう
給料
いち
一部
ちょきん
貯金
そん
It will pay you to save a part of your salary each month

He is not better off because he is poorly paid

きょうし
教師
きゅうりょう
給料
べん
弁護士
ひく
低い
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer

きみ
ろうどうしゃ
労働者
きゅうりょう
給料
さんせい
賛成
Are you in favor of the workers getting more money

きみ
きゅうりょう
給料
てん
ごと
仕事
In terms of the pay you will get, is this a good job

ちんぎん
賃金
きゅうりょう
給料
ていてき
定期的に
きゅうよ
給与
Wages and salary are pay received at regular times

きゅうりょう
給料
かれ
とう
投資
かね
はい
入って
Aside from his salary, he receives money from investments

His salary is so small he must do odd jobs

He may well complain about his salary

わた
いま
きゅうりょう
給料
I had to come to terms with my present salary

きゅうりょう
給料
ぞく
家族
やし
養う
じゅうぶ
十分
Is your salary adequate to support your family

ほん
日本
きゅうりょう
給料
だいたい
大体
ねんこうじょれつ
年功序列
In Japan wages are usually in proportion to seniority

わた
私たち
かれ
たか
高い
きゅうりょう
給料
はら
払う
さそ
誘って
We lured him away from the company by offering him a much larger salary

きゅうりょう
給料
たか
高い
せいかつ
生活費
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living

ろうどうしゃ
労働者
たち
けいえいしゃ
経営者
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
Laborers required raising of a salary of the manager

Is your salary keeping up with inflation

Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones

きゅうりょう
給料
てん
ごと
仕事
みりょくてき
魅力的
In terms of salary, that job is fantastic

How much we pay you depends on your skill

きゅうりょう
給料
にん
ぞく
家族
やし
養う
ふじゅうぶん
不十分
The pay is not adequate for a family of six

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse

ろうどうしゃ
労働者
きゅうりょう
給料
とうぜん
当然
It stands to reason that workers are paid

かくじん
各人
きゅうりょう
給料
はた
働き
れい
比例
Each man's pay was in proportion to his work

かくじん
各人
きゅうりょう
給料
はた
働いた
ぶん
れい
比例
Each man's pay will be in proportion to his work

きゅうりょう
給料
やす
安い
ひと
けいべつ
軽蔑して
You should not despise a man because he is poorly paid

ふう
夫婦
ともかせ
共かせぎ
ていしゅ
亭主
きゅうりょう
給料
にょうぼ
女房
きゅうりょう
給料
ひく
低い
ていしゅ
亭主
にょうぼ
女房
とうぜん
当然
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband

トム
きゅうりょう
給料
ごとおう
仕事に応募する
こうりょ
考慮
ちゅ
Tom is thinking about applying for a better-paying job

かれ
ぎんこういん
銀行員
きゅうりょう
給料
He gets a reasonable salary as a bank clerk

きゅうりょう
給料
わた
たよ
頼る
ぎんこうきん
銀行預金
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on

しゅうしんこよう
終身雇用
きゅうりょう
給料
ごと
仕事
むず
難しい
It is difficult to find a well paid permanent job

きゅうりょう
給料
わた
500
まえばら
前払い
I received a five hundred dollar advance on my pay

かれ
わた
私の
きゅうりょう
給料
さんばい
3倍
かせ
稼ぐ
He earns three times as much as me

Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status

きゅうりょう
給料
しごとりょう
仕事量
れい
比例
The wages will be paid in proportion to the work done

There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs

ぶん
自分
きゅうりょう
給料
せいかつ
生活
You had better live on your salary

きゅうりょう
給料
まえ
前借り
Can I get an advance on my salary

I owe it to him that I can earn a good salary

とし
年老いた
のうえんしゅ
農園主
かれ
きゅうりょう
給料
The old farmer did not pay him much money

はいにん
支配人
しゅうか
週間
ぶん
きゅうりょう
給料
かれ
まえわた
前渡し
The manager advanced him two weeks' wages

きゅうりょう
給料
ねんれい
年齢
けいけん
経験
The salary is fixed according to age and experience

ジョーンズ
しゅうきゅう
週給
めしつか
召し使い
きゅうりょう
給料
The Joneses pay their servant by the week

げんざい
現在
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
10
ねん
まえ
ばい
2倍
His income is now double what it was ten years ago

きゅうりょう
給料
けいけん
経験
がくれき
学歴
Pay will be based on experience and educational background

かれ
わた
私の
ばい
二倍
きゅうりょう
給料
He is earning twice my salary

きゅうりょう
給料
ごと
仕事
It's a good job, as far as the pay goes

わた
私の
きゅうりょう
給料
しゅうきゅう
週給
I am paid by the week

His salary can't keep pace with inflation

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ねん
まえ
ばい
2倍
His salary is double what it was seven years ago

Tom is flush with money since he got paid today

きゅうりょう
給料
わた
私の
ばい
2倍
わた
かね
金持ち
You are richer than I am because your pay is double my pay

Can't you get by on your salary
Show more sentence results