Your search matched 65 sentences.

Sentence results (showing 21-65 of 65 results)


They were never to meet again

にんげん
人間
うんめい
運命
Man is mortal

うんめい
運命
かれ
A terrible fate awaited him

The two of them were never to meet again

Flee never so fast you cannot flee your fortune

わた
私たち
うんめい
運命
みな
皆さん
けってい
決定
だい
次第
Our fate depends on your decisions

They were never to see each other again

かれ
かのじょ
彼女の
うんめい
運命
He cursed her fate

じんるい
人類
きゅうきょく
究極
てき
うんめい
運命
What is man's ultimate destiny

She had to accept her fate

かのじょ
彼女
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
She was ready to face her fate

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
He was ready to face his fate

しょうが
生涯
まず
貧しい
かれ
うんめい
運命
He was doomed to life-long poverty

さい
妻子
うんめい
運命
ひとじち
人質
Wife and children are hostages given to fortune

The poor man was never to see his wife again

きみ
きみ
しん
自身
うんめい
運命
ぬし
You are the master of your own destiny

She had no choice but to accept her fate

ジャック
いもうと
2度と
うんめい
運命
Jack was never to see his sister again

うんめい
運命
がみ
女神
ゆうしゃ
勇者
かた
味方
Fortune favors the bold

He would not submit to his fate

わた
私たち
2度と
かのじょ
彼女
うんめい
運命
We were never to see her again

わた
うんめい
運命
ぶん
自分
まも
守る
こうどう
行動
I acted to protect myself from a similar destiny

They were destined never to meet

うんめい
運命
ざんこく
残酷
Destiny is sometimes cruel

かれ
彼ら
だっそう
脱走
くわ
企てる
うんめい
運命
Today is the fatal day that they will attempt their escape

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
He was reconciled to his fate

His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him

She was never to see her children again

わた
私たち
二度と
かのじょ
彼女
うんめい
運命
We were never to see her again

That looks like an awful lot for two people

ざんこく
残酷な
うんめい
運命
れい
It's a perfect example of cruel fate

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
まんぞく
満足
He could not help being satisfied with his lot

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こう
不幸な
うんめい
運命
She sighed over her unhappy fate

とき
時には
せんちょ
船長
ふね
うんめい
運命
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship

かのじょ
彼女
おっ
うんめい
運命
She shared her husband's fate

てっぽうだま
鉄砲玉
うんめい
運命
Every bullet has its billet

わた
うんめい
運命
ふくじゅ
服従
I was forced to submit to my fate

ひと
うんめい
運命
かんじゅ
甘受
One can't quarrel with destiny

なにびと
何人も
うんめい
運命
けんめい
賢明
No one can be more wise than destiny

He was never to come here

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate

きみ
うんめい
運命
I'll take my chances with you

I have lived a life of a puppet of fortune

I would rather kill myself than reconcile myself to my fate

We're joined by the red string of fate