Your search matched 2908 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 2908 results)


My hands are numb from the cold

You need not have hurried so much

There was nothing interesting in the newspaper

Except for carrots, there is nothing he won't eat

ちちおや
父親
くら
比べて
かれ
ふか
深み
Compared with his father he is lacking in depth

かれ
じゅ
ねんかん
年間
けいれき
経歴
もんだい
問題
He has had a clean record for the past ten years

Your English is too good to be in this class

She has as fine a figure as I have ever seen

I am seldom at leisure

もんだい
問題
こた
答える
ひつよう
必要
You don't have to answer these questions

かのじょ
彼女
かね
はら
払う
ひつよう
必要
She need not have paid the money

His speech contained very little matter

I don't think TV will ever take the place of books

She seldom, if ever, goes to bed before eleven

かんだん
間断
ぶっ
物価
じょうしょう
上昇
けっ
結果
しゃかい
社会
あん
不安
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices

I have seen him on TV but not in the flesh

They have no house to live in at all

I hope all of them will come in time

I didn't mean to sound so harsh

へん
変化
まいにち
毎日
せいかつ
生活
I was bored with the monotony of daily life

ふね
がい
以外
しま
ほうほう
方法
There is no way of reaching the island other than by boat

There seems to be no need to go

I have no money to buy the book with

Any bed is better than no bed

わた
かのじょ
彼女
あた
新しい
ゆう
余裕
I can't afford to buy her a new dress

Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it

The magazine does nothing for me

Any house is better than none

ほん
日本語
たいおう
対応
えい
英語
That Japanese word has no equivalent in English

けいさつ
警察
くつ
いえ
そうさく
捜索
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there

You cannot be too careful in riding a bicycle

ほうこう
方向
たてもの
建物
みち
There is no access to the building from this direction

I like nothing so much as to watch baseball games on television

かれ
わた
いま
今まで
やと
雇った
なか
ちか
ひと
He is the least capable man I have ever employed

I felt sad for no reason

むら
むか
昔の
おもかげ
面影
The village is now different from what it used to be

A beautiful object like that never loses its value

わた
かれ
しんちょ
身長
I am not as tall as he

We had few sunny days this summer

The room was devoid of furniture

She had never spoken to him before that time

I have more time, and less money than ever

There is only a poor market for silk now

That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid

てき
素敵な
くる
わた
はら
支払った
だん
値段
価値
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it

I had no desire to say anything against you

わた
あた
新しい
てんしゃ
自転車
ゆう
余裕
I cannot afford to buy a new bicycle

I will never force you to marry him

You cannot be too careful in choosing your friends

しゅじゅ
手術
まっ
全く
けん
危険
The operation is quite free from danger

Nothing is as great as maternal love

わた
おと
おく
記憶
I have no recollection of seeing the man

ふた
再び
かれ
のぞ
望み
There is little chance of my meeting him again

I don't think there is any need for you to explain

かのじょ
彼女
けっ
決して
がっこう
学校
おく
遅れた
こと
こと
ほこ
誇り
She is proud of never having been late for school

いま
とお
通り
まっ
全く
ゆき
The street is free from snow now

To begin with, you have no right to be here

Want to grab a drink on the way home

He didn't dare say anything

We had not been waiting long when the moon appeared

きみ
にちよう
日曜日
がっこう
学校
ひつよう
必要
You don't have to go to school on Sunday

There is no chance of a union between the two countries

There were no radios in Japan in those days

きみ
せいそう
正装
ひつよう
必要
You didn't have to dress

He had few friends and little money

You cannot be too careful when you drive a car

かれ
彼の
ごと
仕事
もうぶん
申し分
His work was satisfactory

とうぼう
逃亡
はんにん
犯人
だん
油断
I was on the alert for a fugitive criminal

But for the safety belt, I wouldn't be alive today

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
If he will not work hard, he will be fired

まっ
全く
意味
ひと
等しい
こと
言葉
No two words are identical in meaning

Women had little choice in the past

Nothing is pleasant in life

You need not have such fear

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係
Do you think she has nothing to do with the affair

かれ
ぞく
家族
ゆう
不自由
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard in order that his family might live in comfort

ほん
日本
信濃
かわ
なが
長い
かわ
No other river in Japan is as long as the Shinano

ほうあん
法案
つう
通過
のうせい
可能性
There is no possibility of the bill being passed

We can do nothing but wait for a while until the seats are available

ほん
日本
さん
富士山
たか
高い
やま
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji

かれ
ざいさん
財産
かく
資格
He has no claim to the property

ギルモア
しょうか
紹介
ひつよう
必要
ゆうめい
有名
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction

かれ
彼ら
こうげき
攻撃
しんぱい
心配
They are immune to attack

かいたいせん
世界大戦
かくしん
確信
I'm confident that there won't be a world war

It is less humid today than it was yesterday

がみ
手紙
へん
返事
ひつよう
必要
You need not answer the letter

I have never been to that town

We have our backs to the wall

I have no time to put my books in order before I go

かれ
せいかつ
生活
しゅうにゅう
収入
He doesn't earn enough money to live on

Had it not been for his aid, I could not have finished the work

He cannot have been there yesterday

ほん
日本
さん
富士山
たか
高い
やま
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji

ふね
みな
しゅっこ
出港
二度と
すが
姿
The ships left the port never to be seen again

There is no paper to write on

What she told me yesterday is a white lie

わた
くる
ゆう
余裕
I can't afford a car

He need not have run so fast

ぼく
がみ
手紙
しょ
処理
かん
時間
きみ
しょ
処理
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it

It is never too late to learn
Show more sentence results