Your search matched 40329 sentences.

Sentence results (showing 10821-10920 of 40329 results)


かれ
した
明日
いま
今ごろ
ぞく
家族
He will be talking with his family at this time tomorrow

かれ
びんぼう
貧乏
けいけん
経験
わた
おと
He is man who I think has never known poverty

しろ
白い
くも
なつ
あおぞら
青空
A white cloud is floating in the blue summer sky

ちょ
あい
具合
わる
悪い
I have trouble with my bowels

In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south

わた
やま
ちょうじょう
頂上
I can see the top of the mountain

As for me, I prefer coffee to tea

The Tanakas are visiting us this afternoon

トム
こうちゃ
紅茶
なか
とう
砂糖
Tom puts too much sugar in his tea

The view from this room is wonderful

じょうきゃく
乗客
ふね
There were quite a few passengers on board the ship

りょ
だんぼう
暖房
こしょう
故障
Our dorm's heating system isn't working properly

あし
はや
速い
ひと
いちかん
1時間
A fast walker can walk six kilometers in an hour

つき
くも
うし
後ろ
あら
現れた
The moon emerged from behind the clouds

こん
今度
ぼく
ばん
It's now my turn

ぶん
自分
さくぶん
作文
せいしょ
清書
ひつよう
必要
You don't have to write out a clean copy of your composition

Your question is hard to answer

I cannot thank you enough for your kindness

じょうひ
上品な
せいふく
制服
れき
歴史
しず
静かな
ふん
雰囲気
とくちょ
特徴
じょこう
女子高
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform

She was cheated into buying worthless stock

かれ
わた
私の
いちばい
一倍
はん
ほん
He has half again as many books as I

かれ
さい
とき
しょうに
小児
麻痺
He was struck with polio when he was five

たいふう
台風
がい
被害
すう
けん
The damage of the typhoon spread over several prefectures

しょうせ
小説
あた
新しい
いっ
一派
A new school of fiction has grown up

I like to wear my skirts knee length

わた
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
ごぜんちゅう
午前中
I've spent the entire morning cleaning my room

わた
ぶたにく
豚肉
とりにく
鶏肉
As for me, I like chicken better than pork

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
Our experiment has revealed that his report was unreliable

せつ
仮説
がく
科学
そうぞう
想像
We cannot conceive science without a hypothesis

By the way, where do you live

ティナ
ほん
日本
もの
食べ物
Tina soon got used to Japanese food

Apart from sports, I like listening to jazz music

いま
かたおも
片思い
ひと
かたおも
片思い
ひと
いま
いそ
忙しくて
かえ
返って
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かさ
あか
赤い
めじるし
目印
She put a red ribbon on her umbrella as a mark

かのじょ
彼女
いま
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
いそ
忙しい
She is busy preparing supper now

かれ
彼ら
かず
ちか
They won by force of numbers

かれ
彼ら
おく
遅れて
わた
私の
せきにん
責任
It was my fault that they came late

There are many ancient customs in Japan

ちゅうしゃじょう
駐車場
すうじゅ
数十
だい
くる
ちゅうし
駐車
Dozens of cars were parked in the parking lot

I'll do anything in the interests of humanity

The match had to be called off because of the freezing weather

わた
理科
すうがく
数学
りょうほ
両方
I like both science and math

Do not leave our generation without hope

This year there were few rainy days in August

きみ
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
You are responsible for what you do

Time goes by quickly when you're having fun

To what extent can he be trusted

It was him that broke the window yesterday

He has quite a little money

かれ
17
さい
ぶん
自分
むら
At the age of seventeen, he fled his native village

かれ
わた
私の
そうてい
想定
うら
裏付け
What he said bears out my assumption

いえ
たいざい
滞在
てい
予定
I'm planning to stay at my uncle's place

ぎんこう
銀行
あず
預ける
きら
嫌いな
ひと
Some people do not like to deposit their money in banks

The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes

われわれ
我々
がいこく
外国
ほうりつ
法律
We had to obey the foreign law

Do you like listening to music or singing songs

It was a big black American warship

ふうとう
封筒
60
えん
きっ
切手
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope

かれ
ゆうふく
裕福な
てい
家庭
ひと
1人
むす
息子
He is the son of a wealthy family

His bark is worse than his bite

なん
南部
しゅ
とう
冬期
りょこう
旅行
いま
りょこう
旅行
りょうき
料金
たか
高く
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now

Play out of doors on a fine day

ちきゅう
地球
たま
かた
The earth is shaped like a sphere

おお
多く
しょうが
障害
かれ
ほう
放棄
He refused to quit despite many obstacles

わた
きゅうか
休暇
あい
きょうと
京都
けんぶつ
見物
I saw the sights of Kyoto during my vacation

わた
私たち
じっけん
実験
けっ
結果
こうふん
興奮
All of us were excited with the result of the experiment

わた
私たち
ふね
みな
Our ship was approaching the harbor

かい
機械
たりょう
多量
でん
電気
よう
使用
Machinery uses a lot of electricity

It no longer seems to be a perfect circle

ろんぶん
論文
きょうじ
教授
たんじょうび
誕生日
しゅっぱ
出版
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday

We should not make too much of money

ごと
仕事
じょうし
上司
めいれい
命令
I did that work on the orders of my boss

さんにん
3人
おおおと
大男
かれ
こうげき
攻撃
かれ
かね
お金
ぬす
盗んだ
Three big men attacked him and stole his money

かのじょ
彼女
ぼく
ようきゅ
要求
おう
応じた
She complied with my request

かのじょ
彼女
くに
だい
話題
ひと
She made news in that country

かれ
わた
がく
多額
かね
お金
ようきゅ
要求
He demanded a large sum of money from me

かれ
彼の
無知
われわれ
我々
しん
進歩
さま
妨げた
His ignorance hindered us in our progress

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

We saw him walk across the street

I have had my hair cut shoulder length

にんげん
人間
どう
道具
つか
使い
はじ
始めた
When did man start to use tools

I asked him where he was going

とし
今年
ふゆ
おん
気温
へいきん
平均
いじょう
以上
The temperature is above average this winter

かい
機械
たりょう
多量
でん
電気
しょうひ
消費
Machinery uses a lot of electricity

かい
会議
かれ
ていあん
提案
His proposals were adopted at the meeting

トム
てつ
地下鉄
ウェストミンスター
えき
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station

かいしゃ
会社
こうひんしつ
高品質
せいひん
製品
The firm is known for its high-quality products

はな
しょうて
焦点
ないよう
内容
The focus of the talk is put on the content

かのじょ
彼女
きび
厳しい
かんきょ
環境
そだ
育った
She grew up in the harsh environment of New York City

Each of them sang a song

かれ
かれ
彼ら
ふね
そうじゅ
操縦
ほう
おし
教えた
He taught them how to sail ships

かれ
ゆか
うえ
He was standing on the floor

あさ
すず
涼しい
とき
べんきょ
勉強
Study in the cool of the morning

わた
ときどき
時々
うま
I like to ride a horse now and then

わた
さか
にく
ほう
この
好む
I'd prefer meat to fish

This is different from what I expected

Many English proverbs are collected in this book

こう
飛行機
いち
一度に
40
にん
じょうきゃく
乗客
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time

ふるさと
故郷
りょうし
両親
かん
考えて
You must think of your old parents at home

かのじょ
彼女の
れいせい
冷静な
はんだん
判断
われわれ
我々
事故
Her calm judgement ensured us from accidents
Show more sentence results