Your search matched 718 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 718 results)


What you say is quite wide of the mark

げつ
ヶ月
いじょう
以上
まえ
あめ
まっ
全く
They have had no rain in Africa for more than a month

わた
私たち
まっ
全く
きょうつ
共通の
We have absolutely nothing in common

He is far from suitable for that job

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
My meeting her at the station was a pure accident

I am quite ignorant of French

かれ
彼の
こう
行為
まっ
全く
かみわざ
神業
His act was nothing short of superhuman

かのじょ
彼女
おと
男の子
まっ
全く
かんしん
関心
She was not interested in boys at all

"She is lovely." "So she is.

かのじょ
彼女
おと
男の子
たち
まっ
全く
かんしん
関心
She was not interested in boys at all

It just was not my day yesterday

きみ
まっ
全く
がい
意外
It is quite a surprise to see you here

I'm in the same boat

He is an utter stranger to me

マリガン
14
げつ
ヶ月
まえ
ぎゃくて
逆転
おう
王座
だっしゅ
奪取
らい
以来
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago

I don't understand German at all

かれ
しょうじ
正直
はたもの
働き者
かれ
彼の
きょうだ
兄弟
まっ
全く
はんたい
反対
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise

まっ
全く
かん
時間
ろう
浪費
It is a sheer waste of time

あい
相手
ぶん
自分
ぞく
家族
じっさい
実際に
だい
話題
あい
場合
ども
子供
ねんれい
年齢
たず
尋ねる
まっ
全く
ぶん
自分
ども
子供
そだ
子育て
じょ
きょういくて
教育的
ぶんてき
文化的な
ちが
違い
かく
比較
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children

Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney

かれ
あい
試合
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was pure chance that he won the game

Really, you are so mean

It was a complete failure

Why are there no taxis at the station today

He was an utter stranger

There is no doubt about it

That doesn't regard you at all

わた
じょせい
女性
だんせい
男性
どうとくてき
道徳的
かん
考え
どうちょ
同調
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men

That he refused our proposal was big surprise to us

That is not altogether false

ひとびと
人々
した
従う
ほうりつ
法律
まっ
全く
There were no laws for people to abide by

まっ
全く
ほうがい
法外な
That's quite absurd

わた
私の
けん
意見
まっ
全く
てきとう
不適当
In my opinion, it's quite unsuitable

われわれ
我々
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
Our meeting was just an accident

It was just an accident that we met

かれ
彼の
かいふく
回復
まっ
全く
せき
奇跡
どうぜん
同然
His recovery was nothing short of a miracle

Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease

My regular waitress wouldn't have anything to do with me

わた
げいじゅ
芸術
まっ
全く
かんしん
関心
This is the very reason why I take no interest in art

かれ
わた
私たち
まっ
全く
はじ
初めて
ひと
He was an entire stranger to us

かれ
みんしゅとう
民主党
いん
He is heart and soul a Democrat

That's quite meaningless

We are distinct from each other in taste

If it were not for the sun, we could not live at all

ろん
議論
まっ
全く
せっとくりょ
説得力
The argument has no force

The approaching exam, they knew, would be quite easy

かのじょ
彼女の
くつ
理屈
まっ
全く
I was completely taken aback by her reasoning

There is no doubt whatever about it

I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far

There can be no doubt whatever about it

かれ
彼の
ろん
理論
まっ
全く
げんじつてき
現実的
His theory was totally impractical

It was a mere chance that I found it

This kind of amusement has no attraction for me

How lonely and helpless she must feel left all by herself

メアリー
わた
おな
同じ
しゃ
汽車
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train

That's a completely unfounded rumor

He is quite a gentleman

まっ
全く
のう
不可能
It is absolutely impossible

かれ
ゆうじん
友人
まっ
全く
こう
利口
He's every bit as clever as his friend

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all

ごと
仕事
いっげつ
一ヶ月
ない
以内
まっ
全く
のう
不可能
It is utterly impossible to finish the work within a month

Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well

Our meeting was quite accidental

The communication of news by TV and radio is very common now

It is quite strange that she should say so

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts

The concept is quite alien to our way of thinking

こくみんそうせいさん
国民総生産
おそ
遅い
The GNP has been growing at a snail's pace

じょうけ
条件
まっ
全く
まんぞく
不満足
I am not at all pleased with the condition

They don't have anything in common at all

They don't have anything in common at all

That is not altogether false

This may beat the Dutch

Follow me and do exactly the way I do it

さん
資産
じんかく
人格
まっ
全く
べつもの
別物
What we have is one thing and what we are is quite another

What he says makes no sense at all

I agree with him to a certain extent, but not entirely

What he says makes no sense at all

まっ
全く
ふりょうひん
不良品
The video is a real lemon

That is quite another matter

It is quite natural that he think so

かれ
かん
考える
まっ
全く
とうぜん
当然
It's quite natural for him to think so

I don't have any money on me

I am all alone in a foreign country

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense

かのじょ
彼女
あね
じん
美人
She is no less beautiful than her sister

げんざい
現在
かれ
ひとりで
けん
世間
At present he lives on his own and the world is nothing to him

きみ
君の
すいそく
推測
まとはず
的外れ
Your guess is entirely off the mark

Our meeting was purely accidental

In all probability, no language is completely free of borrowed words

がみ
折り紙
わた
まっ
全く
よう
不器用
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding

Our decision to go to Portugal was quite arbitrary

10
にん
がくせい
学生
まっ
全く
どう
同時に
As many as ten students stood up all at once

かれ
にん
他人
かんじょ
感情
まっ
全く
He pays no attention to others' feelings

わた
事故
まっ
全く
かんけい
関係なかった
I had nothing to do with the accident

Little did I think that I would win the prize

こと
わた
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with this matter

わた
私たち
けいかく
計画
見込み
まっ
全く
Our plan hasn't the ghost of chance

かれ
かたおや
片親
ぞく
家族
どうじょ
同情
まっ
全く
He has no sympathy for single parent families

Bill is a regular fool
Show more sentence results