Your search matched 728 sentences.

Sentence results (showing 521-620 of 728 results)


I am going to play soccer after school

He bought the lot with a view to building a house on it

かれ
えいゆう
英雄
He believes that he is a hero

ぼく
いんたい
引退する
もうとう
毛頭
I have no intention whatever of resigning

I cannot make out what she is driving at

かれ
彼ら
30
ふん
れっしゃ
列車
They will take the 8:30 train

I will finish this work by 5 o'clock

Are you going to carry on your work until ten

He said so only by way of a joke

Her father intends her to be a pianist

ざんねん
残念
ちゅうしょく
昼食
あと
That's too bad. We're going to have cake after lunch

Some day I'll paint a great picture

I will finish my homework by nine

He will visit his uncle

I meant it as a joke

I don't mean to make you worry

I will buy cassette tapes

I intended to have gone fishing

I intended to study medicine in America

じょせい
女性
だんせい
男性
ばっきん
罰金
The women will fine the man

At the end of March we'll marry

Although he thought he was helping us, he was only in the way

I meant to have come

なか
真夜中
いったいぜんたい
一体全体
かのじょ
彼女
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night

I didn't mean to hurt you

わた
私達
とし
今年
なつ
かいがいりょこう
海外旅行
We are going to travel abroad this summer

He said so by way of a joke

わた
にちよう
日曜日
かのじょ
彼女
おと
訪れる
I intended to have called on her last Sunday

He's going to join our club

We'll go out when this shower is over

わた
いっいっ
一歩一歩
もくひょ
目標
たっせい
達成
I will accomplish my purpose step by step

ディック
ひと
独りで
Dick plans to go by himself

He will study French

わた
私たち
ろくがつ
6月
けっこん
結婚する
We will get married in June

I just meant it as a joke

I intended to visit Rome last year

I said so by way of a joke

I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant

I am at a loss to know what Taro means

What was the idea of leaving the cup upside down last time

ジョーンズ
じぎょう
事業
むす
息子
ゆずわた
譲り渡す
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son

I am going to stop her ever doing that again

Are you going to cut down all the trees here

せい
政府
ちかぢか
近々
しょうひぜい
消費税
Will the government raise the consumption tax soon

わた
私たち
ジェーン
エレン
まね
招く
We are going to invite Jane and Ellen

I didn't mean to hurt your feelings

We will give Father a birthday present

トム
そうちょ
早朝
しゅっぱ
出発する
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept

にゅうがくしけん
入学試験
Are you going to take the entrance examination

He didn't mean to hurt you

わた
なにごと
何事
ぜんりょ
全力
I will do my best in everything

I said it by way of a joke

How many days will you remain in London

We will do our best

Mike said a few words by way of suggestion

かれ
わた
れつ
卑劣な
かた
やり方
だま
騙した
かえ
仕返し
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him

かれ
みず
自ら
しょうが
生涯
びょうに
病人
ちりょう
治療
ささ
捧げる
He intends to devote his life to curing the sick in India

I'd like to discuss the following at the meeting

I didn't mean to put that on there

I didn't mean to hurt you

せんじつ
先日
らいにち
来日
クラーク
かんげいかい
歓迎会
ひら
開く
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day

My father has bought land with a view to building a house

She said she was going to have her own way

わた
こんかい
今回
ぶん
自分
おもどお
思い通り
I'm going to get my own way this time

We are going to make up for lost time by taking a short cut

I plan to play a flute solo

John is going to tell Lucy about the origin of rugby

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats

Come on, I didn't mean to hurt you

かいかいしき
開会式
きゃ
しょうた
招待
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony

だい
ごう
富豪
よう
費用
かんけい
関係なく
けっさく
傑作
こうにゅ
購入
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost

あつ
君たち
わた
あつ
扱う
わた
きみ
君たち
きみ
扱う
Just as you treat me, so I will treat you

For the time being, I will wait for the result of the survey

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
言葉
ひと
かんじょがい
感情を害する
She didn't mean to offend anyone with her remark

かのじょ
彼女の
おっ
あた
新しい
げっかんざっ
月刊雑誌
しゅっぱ
出版
Her husband intends to bring out a new monthly magazine

わた
私たち
しゅっぱ
出発する
We're going to set off at four

I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer

わた
ぶん
自分
もうしこみし
申込書
じょうし
上司
ていしゅ
提出
かれ
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch

わた
私たち
いっとうしょ
1等賞
ほん
日本
がくせい
学生
じゅ
授与
We are giving the first prize to a Japanese student

I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work

かれ
あた
新しい
げっかん
月刊誌
しゅっぱ
出版
He intends to bring out a new monthly magazine

I've already picked out the CD I'm going to buy next

こん
今夜
おんがくかい
音楽会
Tonight I plan to go to a concert

かれ
おんがくかい
音楽会
He is going to the concert

I don't mean to poke my nose into your affairs

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強して
しゅ
首尾よく
しょうがくき
奨学金
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard

We will all stand by you to the last

どりょく
努力
せんせい
先生
かれ
ごうかくてん
合格点
あた
与える
The teacher will give him a passing grade if he shows effort

わた
けん
試験
ごうかく
合格
さいぜん
最善を尽くす
I will do my best to pass the examination

I'll call back at four o'clock

I will carry out the plan in spite of all opposition

I attended the party with the intention of taking some pictures

Whether he agrees or not, we won't change our plans

かのじょ
彼女
きゅうこ
求婚
I'm going to propose to her

わた
もり
なか
ぐま
小熊
さが
探しに
あに
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother

I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank

Marriage is the last thing on my mind

I must hasten to add that I do not mean to blame him
Show more sentence results