Your search matched 538 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 538 results)


しゅっぱ
出発
かん
時間
There still is time until leaving

The train was just on the point of starting when I got to the station

わた
かれ
しゅっぱ
出発して
たの
頼んだ
I asked him to start at once

おおゆき
大雪
かれ
彼ら
しゅっぱ
出発
They could not set out because it snowed heavily

かれ
しゅっぱ
出発
ていあん
提案
He suggested setting off immediately

わた
した
明日
しゅっぱ
出発する
てい
予定
I am leaving for the United States tomorrow

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発した
They left there the day before yesterday

しゅっぱ
出発する
まえ
きみ
I would like to see you before I leave

The train had already left when I got to the station

わた
れっしゃ
列車
あい
場合
しゅっぱ
出発して
In case I miss the train, don't wait to start

When did your friend leave for America

わた
かれ
しゅっぱ
出発した
よる
I arrived on the night he left

わた
私たち
あめ
つぎ
だい
しゅっぱ
出発します
We'll start as soon as it stops raining

はや
早く
しゅっぱ
出発する
ていあん
提案
I suggested that we should start early

しゅっぱ
出発
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

しゅっぱ
出発する
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

わた
あめ
しゅっぱ
出発
えん
延期
We put off our departure because of the rain

They will have arrived there before you start

かれ
わた
私達
しゅっぱ
出発して
ていあん
提案
He suggested we should start at once

わた
ぜん
午前
10
しゅっぱ
出発する
I'm going to leave about ten in the morning

かれ
しゅっぱ
出発
した
明日
えん
延期
He has postponed his departure until tomorrow

あくてんこう
悪天候な
わた
私たち
しゅっぱ
出発
Bad weather prevented us from departing

かのじょ
彼女
こん
今夜
しゅっぱ
出発する
てい
予定
She is leaving for America tonight

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発する
こと
じゅうよ
重要
It is important that she should leave at once

I must start no matter how heavily it snows

はげ
激しく
あめ
わた
私たち
した
明日
しゅっぱ
出発します
However hard it may rain, we will start tomorrow

てん
天気
ゆる
許せば
わた
私たち
した
明日
しゅっぱ
出発する
We will start tomorrow, weather permitting

くうこう
空港
しゅっぱ
出発します
Which airport do I leave from

かれ
わた
私たち
とうちゃ
到着
あと
しゅっぱ
出発した
He left soon after our arrival

The train was about to leave the station

われわれ
我々
よくあさ
翌朝
はや
早く
しゅっぱ
出発する
いっ
一致
We agreed to start early the next morning

わた
こんばん
今晩
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発します
I'll leave Tokyo tonight

かれ
彼の
けいかく
計画
げつよう
月曜日
しゅっぱ
出発する
His plan was to start on Monday

わた
かれ
彼の
しゅっぱ
出発
I heard news of his departure

てん
天気
わた
私達
あさ
しゅっぱ
出発します
We shall leave in the morning, weather permitting

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
しゅっぱ
出発
かん
時間
おく
遅れた
The bad weather delayed the plane for two hours

かれ
しゅっぱ
出発
にちよう
日曜
えん
延期
He put off his departure till Sunday

かのじょ
彼女
らいげつ
来月
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発します
She leaves for Tokyo next month

かれ
しゅっぱ
出発します
I will start after he comes

かのじょ
彼女
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
She seems to have left for Tokyo yesterday

かれ
しゅっぱ
出発しよう
Let's start after he comes home

かれ
した
明日
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発します
He leaves for Tokyo tomorrow

かれ
した
明日
ちゅうご
中国
しゅっぱ
出発する
He will set out for China tomorrow

かれ
10
ふん
まえ
しゅっぱ
出発した
He left ten minutes ago

かれ
しゅっぱ
出発
えん
延期
ていあん
提案
He suggested that we should put off our departure

かいしゃ
会社
ほんきん
資本金
10
まん
しゅっぱ
出発した
The company was started with $100,000 in capital

おおあめ
大雨
かれ
彼ら
しゅっぱ
出発
えん
延期
The heavy rain made them put off their departure

It's high time you got going

われわれ
我々
はや
早く
しゅっぱ
出発する
ごう
合意
We agreed to start early

わた
しゅっぱ
出発する
I am going to start

しゅっぱ
出発する
まえ
あたまか
頭数
かぞ
数えて
Let's count heads before we leave

They left for Europe by air

わた
しゅっぱ
出発
I was about to start

If you start now, you will get there in time

あめ
わた
しゅっぱ
出発する
Even if it rains, I'll start

こう
飛行機
てい
定時
しゅっぱ
出発
That airplane was not able to depart at the regular time

かれ
した
明日
しゅっぱ
出発
He is going to start tomorrow

They had hardly started when it began to rain

わた
私の
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発して
10
My train left at six and arrived at ten

It is necessary for you to start at once

All the arrangements should be made prior to our departure

Can I leave now

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発
She is about to leave

わた
かれ
しゅっぱ
出発した
よる
I arrived on the night he left

かれ
奈良
しゅっぱ
出発する
He starts for Nara tomorrow

I hope the weather clears up before we have to leave

He was about to start

しゅっぱ
出発する
おお
大きな
もんだい
問題
When to start is the main problem

たいふう
台風
わた
私たち
こう
飛行機
しゅっぱ
出発
The typhoon prevented our plane from leaving

てん
天気
わる
悪く
しゅっぱ
出発
えん
延期
With the weather getting worse, the departure was put off

わた
私の
ちち
しゅっぱ
出発する
たず
尋ねた
My father asked when to start

かのじょ
彼女
いま
しゅっぱ
出発する
If she'd set off now, she would make it on time

They are about to start

かれ
らいしゅ
来週
しゅっぱ
出発する
He leaves for New York next week

We have to start at once

They set sail for New York yesterday

かれ
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
He set out for Tokyo

れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発
The train was about to leave

かのじょ
彼女
10
ふん
まえ
しゅっぱ
出発した
She started ten minutes ago

わた
しゅっぱ
出発する
まえ
ゆうしょ
夕食
There was no sign of dinner appearing before I left

かれ
わた
私たち
しゅっぱ
出発する
ていあん
提案
He proposed that we should start at once

てんこう
天候
わる
悪く
しゅっぱ
出発
えん
延期
The weather getting worse, the departure was put off

れっしゃ
列車
ふん
しゅっぱ
出発する
The train is supposed to leave in five minutes

いま
しゅっぱ
出発
こう
飛行機
Will we be in time for the plane if we leave now

Since he started at eight, he ought to be there by now

れっしゃ
列車
青森
さんじゅ
三十
ふん
おく
遅れ
しゅっぱ
出発した
とうきょ
東京
ひるまえ
昼前
とうちゃ
到着
おも
思う
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid

Our teacher told us when to start

The party had hardly left when it began to rain

You'll be in time for the train if you start at once

かれ
彼ら
いちばん
一番
でんしゃ
電車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
They left early to catch the first train

ふね
した
明日
しゅっぱ
出発する
The ship is about to sail for Manila tomorrow

りょかく
旅客機
しゅっぱ
出発した
A passenger airplane took off for the USA

わた
明日
しゅっぱ
出発する
I am leaving for the United States tomorrow

かのじょ
彼女
とうちゃ
到着
わた
私たち
しゅっぱ
出発
Once she arrives, we can start

I would like to see you before I leave

わた
えき
ほう
しゅっぱ
出発する
I'm just about to set off for the station

わた
私達
しゅっぱ
出発した
We started in no time

はちがつ
8月
げじゅん
下旬
かれ
彼ら
はんしょ
繁殖
なが
長い
たび
しゅっぱ
出発します
In late August, they set off on a long journey for breeding

ふね
ていこく
定刻
まえ
しゅっぱ
出発した
The ship left ahead of time

でんしゃ
電車
ぜん
午前
しゅっぱ
出発します
The train departs here at 9:00 a.m
Show more sentence results