Your search matched 262 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 262 results)


せい
政府
きみ
君の
しゅうにゅう
収入
ぜいきん
税金
The government will tax your income

かのじょ
彼女
おっ
ぼう
帽子
She brushed her husband's hat

おぼ
溺れ
おと
おおごえ
大声
たす
助け
もと
求めた
The drowning man shouted for help

This is a very sturdy chair to sit in

わた
かれ
てじょう
手錠
I put handcuffs on him

The door was locked from within

ジョン
あし
われわれ
我々
とつぜん
突然
John put his foot on the brake and we stopped suddenly

This table accommodates six people

She put the chain on the door and opened it a crack

The ship was built at considerable expense

She was brushing her hair in front of a mirror

In the fall, covers are put over the fans in trains

I half rose to my feet to leave my seat

わた
しゅうま
週末
伊豆
I'm going to Izu over the weekend

かれ
せいめいけん
生命保険
He insured himself

かいしゃ
会社
ぜん
しゃいん
社員
けんこうけん
健康保険
せいめいけん
生命保険
The company provides health and life insurance benefits for all of its employees

She put on dark glasses to protect her eyes from the sun

Can I make a phone call for ten yen

I have to make a phone call

かれ
しんちく
新築の
いえ
さいけん
火災保険
He insured his new house against fire

Jiro gave his suit a quick brush

Farmers defaulting on loans had to auction off their land

かれ
みせ
ぐち
入り口
へいてん
閉店
ふだ
He put a Closed sign on the front door of the store

A plastic dish will melt on the stove

Can I call my friend in Japan

けいさつ
警察
かれ
さつじん
殺人
よう
容疑
The police will suspect him of the murder

John started the car

The man who nearly drowned began to breathe

Can I play the stereo

かのじょ
彼女
かれ
ほう
魔法
She put him under a spell

目覚し
あと
かのじょ
彼女
しゅうし
就寝
She went to bed, having set the alarm for seven

じゅうぎょういん
従業員
きょうさ
共済
あて
手当
まも
守る
Employees threatened a strike to protect worker benefits

Hang your coat and hat up on the rack over there

かれ
いえ
さいけん
火災保険
He insured his house against fire

He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays

Just brush your hair

アンディー
ぶん
自分
しゅうの
収納
しつ
Andy hung his shirt up in the closet

He raised his heel against me

I'll call again later

He zipped up his jacket

This is the man who's suspected by the police

あと
後で
なお
直す
I'm gonna have to call you back

A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan

He hung his coat on a hook

かのじょ
彼女
せんたくもの
洗濯物
ひも
She hung the washing on the line

Now I have curly hair, because I had a perm

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect

あか
赤い
おん
くろふく
黒服
おと
無視
ともだち
友達
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile

びょうに
病人
ようだい
容態
The condition of the patient is on the turn

Everybody showed sympathy toward the prisoner

がっこう
学校
ない
ひと
ほう
魔法
You must not cast a spell upon someone inside the school

べいこく
米国
しゅるい
酒類
ぜいきん
税金
They charge tax on liquor in the U.S

He put his foot on the ladder

たいしょ
大将
てきじん
敵陣
こうげき
攻撃
けつだん
決断
くだ
下した
The general decided to launch an offensive against the enemy camp

They spent six months building the house

Four multiplied by two is eight

The car is waxed every other day

わた
私達
かいしゃ
会社
かいけいがか
会計係
かね
お金
ぬす
盗んだ
うた
疑い
We suspected our cashier of stealing the funds

The Representative said he will put a brake on spending

Far be it for me to trouble you, but I must ask you something

My wisdom teeth are coming in

Hang your jacket on the hook by the door

Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you

I've come under pressure from my boss

しんめい
身命
しょくむ
職務
じっせん
実践
けいさつかん
警察官
ここ
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere

I sincerely regret having caused you such an inconvenience

Can I make an outside call by this phone

It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless

We barred the door and locked it

I'm sorry to put you to such great expense

やくにん
役人
けんせつがいしゃ
建設会社
わい
賄賂
よう
容疑
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies

かれ
うわ
上着
かぎ
He hung his coat on a hook

Hang your coat on the hook

Excuse us for the inconvenience

げんしりょくせん
原子力船
よう
費用
けんぞう
建造
The nuclear ship was built at a considerable expense

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

Iron the inside of collars first, and then the outside

Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison

The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby

かれ
彼ら
てき
きしゅうこうげき
奇襲攻撃
They ambushed the enemy

ふた
二人
せいこうかん
政府高官
どうさん
不動産
かいしゃ
会社
わい
賄賂
よう
容疑
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job

I'm sorry to have troubled you owing to our mistake

ぼう
帽子
くぎ
掛け釘
I hung my hat on the peg

He always wears dark glasses

たいへん
大変
めいわく
ご迷惑
I am sorry to trouble you so much

にんげん
人間
ども
子供
そだ
育てる
ちょうきかん
長期間
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones

The waitress spread a white cloth over the table

With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we

けいたいでん
携帯電話
こくさいでん
国際電話
、モビラ
いっぷん
1分
20
えん
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute

He got tired of the work, and left it half-done

しょくりょう
食料
みず
そこ
底をつき
Both our food and water were running out

The berries were ripening almost as fast as we could gather them

ほん
日本
こくさいでん
国際電話
I'd like to make a call to Japan

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order
Show more sentence results