Definition of 鳴る (なる)

鳴る

なる

naru

Godan-ru verb, intransitive verb
to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble
Related Kanji
chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
鳴る
なる
naru
鳴ります
なります
narimasu
鳴らない
ならない
naranai
鳴りません
なりません
narimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
鳴った
なった
natta
鳴りました
なりました
narimashita
鳴らなかった
ならなかった
naranakatta
鳴りませんでした
なりませんでした
narimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
鳴ろう
なろう
narou
鳴りましょう
なりましょう
narimashou
鳴るまい
なるまい
narumai
鳴りますまい
なりますまい
narimasumai
Imperative - A command or directive, do..
鳴れ
なれ
nare
鳴りなさい
なりなさい
narinasai

鳴ってください
なってください
nattekudasai
鳴るな
なるな
naruna
鳴らないでください
ならないでください
naranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
鳴るだろう
なるだろう
narudarou
鳴るでしょう
なるでしょう
narudeshou
鳴らないだろう
ならないだろう
naranaidarou
鳴らないでしょう
ならないでしょう
naranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
鳴っただろう
なっただろう
nattadarou
鳴ったでしょう
なったでしょう
nattadeshou
鳴らなかっただろう
ならなかっただろう
naranakattadarou
鳴らなかったでしょう
ならなかったでしょう
naranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
鳴りたい
なりたい
naritai
鳴りたいです
なりたいです
naritaidesu
鳴りたくない
なりたくない
naritakunai
鳴りたくありません
なりたくありません
naritakuarimasen

鳴りたくないです
なりたくないです
naritakunaidesu
te-form
鳴って
なって
natte
i-form/noun base
鳴り
なり
nari
Conditional - If..
鳴ったら
なったら
nattara
鳴りましたら
なりましたら
narimashitara
鳴らなかったら
ならなかったら
naranakattara
鳴りませんでしたら
なりませんでしたら
narimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
鳴れば
なれば
nareba
鳴らなければ
ならなければ
naranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
鳴れる
なれる
nareru
鳴れます
なれます
naremasu
鳴れない
なれない
narenai
鳴れません
なれません
naremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
鳴っている
なっている
natteiru
鳴っています
なっています
natteimasu
鳴っていない
なっていない
natteinai
鳴っていません
なっていません
natteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
鳴っていた
なっていた
natteita
鳴っていました
なっていました
natteimashita
鳴っていなかった
なっていなかった
natteinakatta
鳴っていませんでした
なっていませんでした
natteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
鳴られる
なられる
narareru
鳴られます
なられます
nararemasu
鳴られない
なられない
nararenai
鳴られません
なられません
nararemasen
Causative - To let or make someone..
鳴らせる
ならせる
naraseru
鳴らせます
ならせます
narasemasu
鳴らせない
ならせない
narasenai
鳴らせません
ならせません
narasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
鳴らせられる
ならせられる
naraserareru
鳴らせられます
ならせられます
naraseraremasu
鳴らせられない
ならせられない
naraserarenai
鳴らせられません
ならせられません
naraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 147 results)

When the telephone rang, I was just going out

No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom

Just then, the telephone rang

でんしゃ
電車
しゅっぱ
出発した
The bell rang and the train moved off

I was just about to go out, when the bell rang

でん
電話
とき
わた
I had already gone to bed when the telephone rang

I was just about to leave the house when the telephone rang

わた
風呂
はい
入った
たん
途端
でん
電話
I had hardly got into the bath when the phone rang

I had scarcely gone out before the phone rang

わた
ちゅうしょく
昼食
でん
電話
As I was having lunch, the phone rang

There goes the bell

There's the bell

Our teacher had hardly finished the class when the bell rang

とつぜん
突然
The bell rang suddenly

When the whistle blows, the race will start

I was about to leave when the phone rang

ちゅうしょく
昼食
でん
電話
The phone rang when I was having lunch

れっしゃ
列車
うご
動き
はじ
始めた
The bell rang, and the train began to move

The bell had already rung when I got to school

椅子
ふか
深く
すわ
座って
たん
途端
でん
電話
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang
Show more sentence results