Your search matched 82 words.
Search Terms: *縄*
Dictionary results(showing 11-82 of 82 results)
noun
•
Okinawan language, Okinawan dialect(usually kana, Ryuukyuu-ben (dialect))
Other readings:
うちなーぐち
、ウチナーグチ
noun
•
island time (on Okinawa), relaxed attitude to punctuality(colloquialism)
Other readings:
沖縄タイム【おきなわタイム】
、うちなータイム
、ウチナータイム
、オキナワタイム
noun
•
Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis)(usually kana)
Other readings:
オキナワオオコウモリ
noun
•
Lindera communis (species of spicebush)(usually kana)
Other readings:
オキナワコウバシ
noun
•
Okinawa Socialist Masses Party
noun
•
Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)
Other readings:
沖縄蕎麦【おきなわそば】
noun
•
Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki), Okinawa spinous country-rat(usually kana)
Other readings:
オキナワトゲネズミ
noun
•
1995 Okinawa rape incident, kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three U.S. servicemen stationed in Okinawa
noun
•
Okinawa Reversion Agreement (1971), Agreement between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands
noun
•
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories
Other readings:
沖縄・北方対策担当大臣【おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん】
noun
•
Other readings:
オキナワヤマイモ
expression
•
fortune and misfortune are intertwined, fortune and misfortune come by turns, good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope), good and bad fortune are next-door neighbours(proverb)
Other readings:
禍福は糾える縄の如し【かふくはあざなえるなわのごとし】
、禍福はあざなえる縄のごとし【かふくはあざなえるなわのごとし】
、禍福はあざなえる縄の如し【かふくはあざなえるなわのごとし】
noun
•
halter (for restraining a horse, etc.)(archaism)
Other readings:
指し縄【さしなわ】
、差縄【さしなわ】
、指縄【さしなわ】
noun
•
being caught in one's own trap, being hoisted by one's own petard(yojijukugo)
expression, Godan-ru verb
•
to be caught in one's own trap
noun
•
rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil(Shinto term)
Other readings:
注連縄【しめなわ】
、七五三縄【しめなわ】
、標縄【しめなわ】
noun
•
noun
•
expression
•
starting something in the eleventh hour, have not thy cloak to make when it begins to rain, don't lock the stable door after the horse has been stolen, braiding the rope only after the thief is caught(proverb)
Other readings:
泥棒を捕らえて縄をなう【どろぼうをとらえてなわをなう】
noun
1.
knot (in rope, etc.), bonds, fetters
2.
arrest
3.
rope impressions (on the surface of pottery)
Other readings:
繩目【なわめ】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, Ichidan verb
1.
to bind (a criminal) with rope, to arrest, to seize
2.
to bind (something) with rope
Other readings:
縄をかける【なわをかける】
expression
•
not straightforward, not dealt with by ordinary means
See also:一筋縄では行かない
Other readings:
一筋縄で行かない【ひとすじなわでいかない】
expression
•
not straightforward, not dealt with by ordinary means
See also:一筋縄
Other readings:
一筋縄ではいかない【ひとすじなわではいかない】
expression
•
once bitten twice shy, to become over cautious from a bad experience, to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)
Other readings:
蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇に噛まれて朽縄に怖じる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇に噛まれて朽縄におじる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇にかまれて朽縄におじる【へびにかまれてくちなわにおじる】