Your search matched 97 words, 1 kanji and 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Dictionary results(showing 1-25 of 97 results)


pronoun
1.
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining), this place(usually kana)
See also:どこ,  そこ,  あそこ
2.
these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)(usually kana)
See also:今迄
3.
these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker), the next ...(usually kana)
See also:此れから
Other readings:
ここ《此所》
ここ《是》
ここ《茲》
ここ《爰》

noun
1.
this way (direction close to the speaker or towards the speaker), this direction(usually kana)
2.
here (place close to the speaker or where the speaker is)
3.
this one (something physically close to the speaker)
pronoun
4.
I, me, we, us
5.
this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
Other readings:
こっち《此方》
こち《此方》[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

pre-noun adjectival
1.
this(usually kana)(something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
See also:その,  あの,  どの
2.
last (couple of years, etc.), these, past, this(usually kana)(in ref. to a stretch of time or date)
3.
you (as in "you liar")(usually kana)(emphatic, accusatory, insulting)
Other readings:
この《斯の》
こん

noun (temporal), adverbial noun
1.
the other day, lately, recently, during this period
2.
meanwhile, in the meantime(only relevant for このかん)
Other readings:
この間【このかん】
此の間【このあいだ】
此の間【このかん】

adverbial noun, noun (temporal)
these days, nowadays, now, at present, recently, lately
Other readings:
この頃【このころ】[1]
此の頃【このごろ】
此の頃【このころ】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun (temporal)
after this(usually kana)
Other readings:
これから《此から》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

pronoun
these(usually kana)
Other readings:
これら《此等》
これら《是等》
これら《此れ等》

adverb, pronoun
1.
here and there, all around, everywhere, throughout, all over(usually kana)
auxillary suru verb
2.
to get things in the wrong order (back to front), to become muddled up(usually kana)(only relevant for あちこち and あちらこちら and あっちこっち and アチコチ)
Other readings:
あちらこちら《彼方此方》
あっちこっち《彼方此方》
かなたこなた《彼方此方》
あなたこなた《彼方此方》[1]
アチコチ
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

adverb, pronoun
1.
this and that, this or that, one thing or another, this way and that(usually kana)
adverb
2.
around, about, round about, roughly, nearly, almost(usually kana)(only relevant for かれこれ)
Other readings:
あれこれ《彼是》
かれこれ《彼此》
ひし《彼此》
アレコレ

pronoun
1.
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)(usually kana)
See also:何れ,  其れ,  彼 (あれ)
2.
this person (usu. indicating someone in one's in-group)(humble language)
adverb
3.
now
pronoun
4.
here(archaism)
5.
I (me)(archaism)
adverb
6.
certainly(archaism)
Other readings:
これ《是》
これ《是れ》
これ《之》
これ《之れ》
これ《維》
これ《惟》

expression, no-adjective
1.
so far, up to now, hitherto(usually kana)
expression
2.
that's enough (for today), it ends here(usually kana)
Other readings:
これまで《此れまで》
これまで《是迄》
これまで《此れ迄》

きょごろ
kyoukonogoro
expression
these days, nowadays, recently
Other readings:
今日このごろ【きょうこのごろ】
今日此の頃【きょうこのごろ】
きょうこの頃【きょうこのごろ】
今日此頃【きょうこのごろ】

pronoun
1.
he, she, this fellow, this guy, this person(usually kana, colloquialism, derogatory, familiar language)
2.
this, this one, this thing(usually kana, colloquialism, derogatory, familiar language)
interjection
3.
Hey, you!, You bastard!, Damn you!(usually kana, colloquialism, derogatory, familiar language)
Other readings:
こやつ《此奴》

pronoun
these guys, these fellows(usually kana)
Other readings:
こいつら《此奴ら》
こいつら《此奴等》

pronoun
1.
this area, around here
2.
this point, (for) now
Other readings:
此の辺【このへん】

noun, no-adjective
1.
some time ago, recently, lately
2.
last (Sunday, etc.), previous
Other readings:
此の前【このまえ】

expression
it's hard to please everybody, damned if you do and damned if you don't(proverb)
Other readings:
彼方立てれば此方が立たぬ【あちらたてればこちらがたたぬ】

せんにちいちにち
anoyosennichikonoyoichinichi
expression
a day in life is better than a thousand days in the afterlife, better one day in this world than a thousand in the next(proverb)
Other readings:
彼の世千日此の世一日【あのよせんにちこのよいちにち】

expression
this and that(usually kana)
Other readings:
あれやこれや《彼や此れや》

conjunction, expression, adverb
unavoidable, this is it, this is the end, left with no choice, it's all over now
Other readings:
今は是迄【いまはこれまで】
今は此れ迄【いまはこれまで】
今は是まで【いまはこれまで】

expression, pre-noun adjectival
such(usually kana)
Other readings:
こうした《此うした》

expression, noun
the crucial moment, the moment of truth, do-or-die situation, crucial juncture, crucial stage
Other readings:
此処一番【ここいちばん】

noun
around here, in this vicinity, this area(usually kana)
See also:此処ら

to-adverb, no-adjective
at the critical moment, when it counts(usually kana)(often used as ここぞというとき or ここぞとばかり)
Show more dictionary results

Kanji results(showing 1 results)


Written with 6 strokes
Jinmeiyou Kanji (used in names)
Common kanji
this, current, next, coming, last, past
KUN:
  • これ
    kore
  • この
    kono
  • ここ
    koko
ON:
  • shi

Sentence results (showing 1-10 of 9663 results)


しゃしん
写真
だい
大好き
I love this picture

Please lend me this pen

ばんぐみ
番組
Do you want to watch this program

I'll carry this suitcase for you

I'll study harder in the future

I'm going home now

I'll get this bag for you

I'll find one later

This was built long ago

I'm so tired that I can't walk any longer
Show more sentence results