Your search matched 100 sentences.
Search Terms: *飽*

Sentence results (showing 11-100 of 100 results)


きゃ
しょうひ
商品
けっかん
欠陥
値引き
しゅちょ
主張
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product

The plan is far from satisfactory

I am tired of the work

わた
つう
普通の
ごと
仕事
I'm tired of working a nine-to-five job

He as well as you is tired of this work

This book is so absorbing that I can't put it down

Even then he did not allow himself to be discouraged

I am quite tired of daily routine

The maid was dead tired of her household chores

わた
たんちょ
単調な
せいかつ
生活
I'm tired of the monotonous life

I was tired of watching TV

ろん
理論
じょ
けいかく
計画
のう
可能
Only in theory, the project is possible

へん
変化
まいにち
毎日
せいかつ
生活
I was bored with the monotony of daily life

わた
べんきょ
勉強
I'm tired of studying

わた
しゅくだ
宿題
I am tired of homework

こんなん
困難
ていこう
抵抗
He breasted it out against difficulties

We can do nothing but wait for a while until the seats are available

ほんとう
本当
わた
To tell the truth, I am tired of it

どくしょ
読書
かのじょ
彼女
ひる
昼寝
Tired of reading, she took a nap

I will help him no matter what you say

He will have his own way

He will soon be weary of the task

わた
どくしょ
読書
I am tired of reading

自己
ほうしん
方針
まも
守れ
Keep to your own line

かれ
どくしょ
読書
He got tired of reading

かれ
ぶん
自分
ごと
仕事
He is weary of his work

I'm tired of watching television

I'm getting tired of riding in cars

His joke has been done to death

He is tired of watching television

I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day

The boy persisted in wearing his hair long

They were tired of waiting

The sky is as blue as blue can be

われわれ
我々
きょうじ
教授
じょうだ
冗談
We are sick of the tired old jokes the teacher keeps making

げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
さいこう
最高
さくひん
作品
なか
こと
じつげん
実現
わた
なに
何も
あた
与える
こと
わた
私の
ここ
じゅどうてき
受動的に
こと
仕舞う
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation

We have had enough of rain

I'm tired of watching television

われわれ
我々
たた
闘う
We will fight to the last

I'm tired of TV

わた
たんちょ
単調な
せいかつ
生活
I am tired of my monotonous life

It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility

I have had enough of sweets

You should persist in your efforts to learn English

He was sick of his job

My son is tired of hamburgers

I'm fed up with eating in restaurants

わた
えい
英語
I'm fed up with English

He persisted in his opinion

I'm fed up with her chatter

He intended to persist in his silence

The work required to investigate that is boring and wearisome

I am fed up with it

わた
私たち
かれ
彼の
ながばな
長話
まっ
全く
We are awfully fed up with his long speech

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
His speech held the attention of the audience

かれ
彼の
ながばな
長話
I got bored with his long talk

They are weary of their tedious work

He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up

He will have his own way

He would have his own way

サム・ジョーンズ
ていない
家庭内
もんだい
問題
It was strictly a family affair for Sam Jones

I have had quite enough of his jokes

Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end

わた
ちち
はな
I am tired of hearing Father's stories

しゃかいほう
社会奉仕家
スチブンソン
かん
関する
じょうほ
情報
ついせき
追跡
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family

You're never going to give in, are you

The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new

こうほう
後方
てき
げんじょ
現状
たい
退路を断つ
そんざい
存在
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat

じょちゅ
女中
ていない
家庭内
ごと
仕事
The maid was totally tired of her household routine

きみ
じまんばなし
自慢話
I'm tired of hearing your boastful tales

He will have his own way

かのじょ
彼女の
愚痴
I'm fed up with her grumbling

He got tired of the work, and left it half-done

かれ
彼の
じまんばなし
自慢話
I am sick to death of his boasts

I'm getting sick of hearing you complain

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking

がくしょ
学食
I am tired of eating at the school cafeteria

われわれ
我々
たた
戦い抜く
けっしん
決心
We have made up our minds to fight it out

わた
かのじょ
彼女の
へいまん
不平不満
I'm sick of listening to her complaints

My wife is getting tired of the daily routine

When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant

きっあつ
切手集め
I lost interest in collecting stamps

I am tired of hearing it

In a word, he tires of everything

わがとう
わが党
まで
飽くまで
はんたい
反対
Our party will resist to the bitter end

We got a little bored with each other

I'm tired of watching TV

You must stick to your promise