Your search matched 252 sentences.
Search Terms: *陰*

Sentence results (showing 11-110 of 252 results)


かげ
日陰
ひとやす
一休み
Let's take a rest in the shade

ちりょう
治療
かのじょ
彼女の
びょうき
病気
たいへん
大変
She's feeling much better thanks to that medical treatment

どうしゃ
同社
売上げ
ゆしゅつ
輸出
じゅよう
需要
つよ
強い
きょうそ
競争
はげ
激しく
えき
利益
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition

The coffee enabled me to stay awake during the dull concert

かれ
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強し
かげ
お陰で
けん
試験
ごうかく
合格
He studied hard, which enabled him to pass the exam

ごと
仕事の
かれ
つき
ろく
まん
えん
ぶん
余分
しゅうにゅう
収入
That job brings him in an extra 60,000 yen a month

The child was hiding behind a big tree

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

This medicine cured me of my cold

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強した
かれ
さいしゅ
最終
けん
試験
せいせき
成績
Application to his studies brought him excellent results in the final examination

I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun

The word processor has saved me much time

わた
えんじょ
援助
せいこう
成功
I succeeded through your help

I'm fine, thank you

きんべん
勤勉に
かれ
せいこう
成功
His diligence earned him success

げんだい
現代の
じょうほ
情報
およ
及び
こうつうもう
交通網
かい
世界
ちい
小さく
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller

He came out from behind the curtain

しょうがくき
奨学金
かれ
りゅうが
留学
The scholarship enabled him to study abroad

けん
事件
かげ
だれ
誰か
くろまく
黒幕
There must be someone behind this affair

どりょく
努力
かれ
もくてき
目的
たっ
達した
Thanks to his efforts, he attained his object

はし
かれ
彼ら
かん
時間
ろうりょ
労力
おお
大いに
はぶ
省けた
The bridge saved them a lot of time and trouble

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
わた
かね
お金
せつやく
節約
Thanks to his advice, I have saved a lot of money

しゃ
医者
かんじゃ
患者
たんねん
丹念に
しんさつ
診察
かんじゃ
患者
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit

かれ
かげ
かく
隠れた
He hid behind the tree

Because of her, he lived a miserable life

かれ
しゅうしょく
就職
Thanks to him, I could get a job

They're all fine, thank you

しょうね
少年
かげ
かく
隠れた
The boy hid behind the door

こうくう
航空機
はったつ
発達
かい
世界
せま
狭く
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller

かれ
のうりょ
能力
きんべん
勤勉
せいこう
成功
He owed his success to both ability and industry

This money will allow me to buy a car

たいぼく
大木
かげ
なん
避難
We took refuge behind a big tree

He hid himself behind a large rock

かれ
ぶん
自分
あんさつ
暗殺
いんぼう
陰謀
He was ignorant of the plot to assassinate him

かれ
つよ
強い
意志
かげ
お陰で
あい
試合
He won the game thanks to his strong will

But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him

くも
かげ
かく
隠れて
つき
The moon is invisible behind the clouds

It removes misunderstandings

The trees kept me out of the rain

わた
かげ
日陰
I'm standing in the shade

The house looked very dismal

ひと
どりょく
努力
じぎょう
事業
せいこう
成功
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts

Write with pen and ink

Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
わた
けん
試験
ごうかく
合格
Thanks to his advice, I succeeded in the examination

かれ
どりょく
努力
せいこう
成功
He succeeded by virtue of his efforts

どくとく
独特の
かれ
たか
高い
しゅうにゅう
収入
Unique ideas helped him to earn a high income

しょうがくき
奨学金
かのじょ
彼女
りゅうが
留学
The scholarship enabled her to study abroad

かのじょ
彼女の
れいせい
冷静な
はんだん
判断
われわれ
我々
事故
Her calm judgement ensured us from accidents

はし
わた
私達
おお
大いに
かん
時間
たんしゅ
短縮
The bridge saved us a lot of time

With the money he was able to buy a new car

The prize money allowed him to buy a guitar

He is even afraid of his own shadow

しょうがくき
奨学金
かのじょ
彼女
だいがく
大学
しんがく
進学
The scholarship enable her to go to college

わた
かね
りゅうが
留学
こと
ことが出来た
I was able to study abroad by virtue of the money

I found out about a back-door registration technique from his secretary

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れた
The sun emerged from behind the clouds

じっこう
実行
まえ
かれ
彼らの
いんぼう
陰謀
やぶ
見破った
We found out their plot before they took their actions

こう
飛行機
ひと
はや
早く
なが
長い
きょ
距離
りょこう
旅行
Airplanes enable people to travel great distances rapidly

かれ
かげ
かく
隠れた
He hid himself behind the door

A man stood behind the gate gazing at the house

It was thanks to his advice that I succeeded

たいよう
太陽
くも
かく
隠れた
The sun disappeared behind a cloud

かれ
ながねん
長年
けいけん
経験
げんざい
現在
地位
He got his present position by virtue of his long experience

つき
くも
あら
現れた
The moon emerged from behind the cloud

いんぼう
陰謀
かくさく
画策
ひと
ひつよう
必要
いじょう
以上
おお
大きく
かれ
彼らの
おもつぼ
思うツボ
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want

かれ
きんべん
勤勉
せいこう
成功
He succeeded by virtue of diligence

Languages enable us to communicate with other people

かれ
さいのう
才能
しゅっせ
出世
He was promoted by virtue of his abilities

かれ
ちちおや
父親
かげぐち
陰口
He always speaks ill of his father behind his back

つき
くも
かげ
The moon is behind the clouds

たいよう
太陽
つき
かく
隠れた
The sun was hidden in the moon's shadow

かれ
彼の
ゆう
勇気
いく
His courage won the day

Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London

くに
ざいせい
財政
せんそう
戦争
たん
破綻
The nation's finances are bankrupt because of the war

The medicine relieved him of his stomach-ache

こうてん
好天
さくもつ
作物
いちにち
一日
しゅうか
収穫
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day

Her gray hair makes her look older than her age

I've had a pleasant evening

ちゅうが
中学
こうこう
高校
いんしつ
陰湿な
けいこう
傾向
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise

おんだん
温暖な
こう
気候
しょくぶ
植物
さくもつ
作物
そだ
育つ
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate

しゃ
医者
かのじょ
彼女
びょうき
病気
なお
治った
With the help of doctors, she got over her illness

しんやく
新薬
わた
びょうき
病気
かいふく
回復
The new medicine saved me from an illness

Thanks to your help, I was able to finish early

かれ
彼の
てだ
手助け
わた
しゅくだ
宿題
Thanks to his help, I finished my homework

かのじょ
彼女
わか
ねっしん
熱心さ
ごと
仕事
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm

Who is hiding behind the curtain

かれ
彼の
どりょく
努力
のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
きゅうじ
救助
Thanks to his efforts, all the crew were saved

He hid it behind the door

This ink stain will not wash out

His help enabled me to finish the work

わた
私達
かげ
日陰
ひとやす
一休み
We had a rest in the shade

Some kind of party upstairs kept me up till one last night

かのじょ
彼女
しょうがくき
奨学金
だいがく
大学
しんがく
進学
She was able to go to college thanks to the scholarship

いっぴき
1匹
ねこ
かげ
あら
現れた
A cat appeared from behind the curtain

火事
かれ
彼らの
いんぼう
陰謀
けいさつ
警察
はっけん
発見
Their plot to start a fire was discovered by the police

Nobody likes being spoken ill of behind his back

His help enabled me to finish the work
Show more sentence results