Your search matched 530 sentences.
Search Terms: *送*

Sentence results (showing 111-210 of 530 results)


かれ
せいかつ
生活
おく
送った
He enjoyed a life of leisure

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
じん
婦人
いえ
おく
送って
She had the kindness to take the lady to her home

She was delighted with the flowers you sent her

わた
私の
ゆめ
しず
静かな
せいかつ
生活
おく
送る
My dream is to lead a quiet life in the country

He kindly took the trouble to see me home

I wrote off for an application form

The program was broadcast over the radio yesterday

Thank you for sending me a nice card

ほか
他の
せいひん
製品
せいぞう
製造
あい
場合
かん
関する
じょうほ
情報
おく
お送り
Also, if you manufacture any other products, please send information

かれ
いそ
忙しい
日々
おく
送った
He lived a busy life

かのじょ
彼女
ほん
わた
おく
送った
She sent this book to me

わた
あに
おく
見送り
えき
I went to the station to see my brother off

To get back to my original point, yesterday I sent the report off to Tokyo

かのじょ
彼女
どく
孤独な
せいかつ
生活
おく
送った
She led a solitary life

My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse

かのじょ
彼女
せんせい
先生
おく
見送り
えき
She went to the station to see her teacher off

She sent me a postcard that said she hates the smell of animals

かれ
かん
簡素な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a simple life

がく
医学
べんきょ
勉強しよう
きみ
君の
けっしん
決心
わた
はくしゅ
拍手
おく
送る
I applaud your decision to study medicine

It's too late. I'll see you home

He sent me a present

いえ
くる
I'll drive you home

りょうし
両親
くうこう
空港
わた
おく
見送って
My parents came to the airport to see me off

かれ
もつ
荷物
おく
送った
He sent his luggage in advance

I asked her to send us the book

Could you send this letter to Japan

It may have been Mr Sato who sent these flowers

かのじょ
彼女
鎌倉
うみ
ちか
近く
おっ
しあ
幸せな
せいかつ
生活
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura

The animation is on the air even in other countries

This program is beamed from US to Japan

The apples which he sent to me were delicious

かれ
どく
孤独な
じんせい
人生
おく
送る
うんめい
運命
It was his fate to live a lonely life

かれ
しっ
質素な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a simple life

Send it to me as a compressed file

かれ
くうこう
空港
ゆうじん
友人
おく
見送り
He went to the airport to see his friend off

わた
いっしょ
一緒に
ほん
おく
送った
I sent him a book along with a card

ぎょうせ
業績
はくしゅ
拍手
Kudos for your outstanding achievement

わた
私の
ちゅうこ
忠告
れい
お礼
かのじょ
彼女
おくもの
贈り物
おく
送って
She sent me a present in return for my advice

こうくうびん
航空便
たんじょうび
誕生日
I am sending you a birthday present by air mail

FEN
こくない
国内
ほうそう
放送
FEN does not carry domestic news

かれ
ふるさと
故郷
しあ
幸せな
せいかつ
生活
He leads a happy life in his hometown

I apologize for the delay in sending the agenda

わた
私の
ぞく
家族
しゃしん
写真
おく
送る
I am sending you a picture of my family

かんきゃ
観客
じょゆう
女優
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the actress

If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are

He took the trouble to see me off at the station

I want to send this parcel at once

Send it by mail

わた
私の
とき
くうこう
空港
おお
多く
ひと
おく
見送り
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport

Could you please drive me home

Please send details of these courses

We spent happy days there all the summer

I will give you this bicycle as a birthday present

かれ
しんせつ
親切
わた
いえ
おく
送って
He was so kind as to see me home

せいしき
正式な
けいやくしょ
契約書
おく
お送り
I will send our formal agreement to you

Will you send it by mail

くうこう
空港
おく
見送り
I'm going to see her off at the airport at 2:00

She came to the station to see me off

You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car

ろくがつ
6月
16
にち
さいしゅ
最終
議事
こう
事項
おく
お送り
Here is the final agenda for the meeting on June 16

The news of the accident was sent out at once over the radio

ふなびん
船便
おく
送って
くだ
下さい
Please send this by sea mail

そくたつ
速達
おく
送って
くだ
下さい
Please send this by special delivery

かれ
彼の
祖父
むす
息子
おく
仕送り
せいかつ
生活
His grandfather lives on an allowance from his son

てき
しお
おく
送る
To show humanity even to one's enemy

Could you give me a lift to the train station

かれ
ゆうふく
裕福
かいてき
快適な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a rich and comfortable life in the country

かれ
しあ
幸せな
しょうが
生涯
おく
送った
He lived a happy life

祖母
わた
はこ
おく
送って
Grandmother sent us a box of apples

わた
ともだち
友達
えき
おく
送った
I saw my friend to the station

わた
かれ
くる
いえ
おく
送って
たの
頼んだ
I asked him to drive me home

I'd appreciate it if you sent me your latest catalog

How good of you to come all the way to see me off

I will see you home

The government transported goods to the island by helicopter

Shall I drive you home

We broadcast news on the hour

かのじょ
彼女
かな
悲しみ
かく
隠して
ばんねん
晩年
おく
送った
She spent her later life with a hidden sorrow

Please send me your latest catalogue

My mother sent me a birthday present

The report was sent within the same day

わた
かのじょ
彼女
いえ
おく
送った
I saw her home

Though very busy, she came to see me off

かれ
こづつみ
小包
はっそう
発送
He sent out the parcel the day before yesterday

ちょうしゅう
聴衆
しゅ
歌手
せいだい
盛大な
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience gave the singer a big applause

This morning I went to the airport in order to see my cousin off

Please send me a picture of yourself

かり
仮の
議事
ないよう
内容
そう
送付
Attached is the tentative agenda

Will you drive me home

かれ
こづつみ
小包
おく
送った
I mailed a parcel to him

トム
メアリー
わた
おく
見送り
えき
Tom and Mary went out of their way to come to the station to see me off

We have been to see her off

ひと
一人で
わた
がみ
手紙
おく
送った
Instead of going myself, I sent a letter

くうこう
空港
かのじょ
彼女
おく
見送った
We saw her off at the airport

わた
かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
おく
送った
I sent her a doll

May you have a very happy married life

かれ
くうこう
空港
I saw him off at the airport

山田
たいへん
大変
しんせつ
親切
わた
くる
いえ
おく
送って
Mr Yamada was kind enough to drive me home

Please send me a catalogue

わた
こづつみ
小包
こうくうびん
航空便
おく
送る
2、000
えん
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air
Show more sentence results