Your search matched 534 words.
Search Terms: *足*

Dictionary results(showing 426-525 of 534 results)


expression
1.
with shoes on
2.
rudely, thoughtlessly(idiom )(often in the forms 土足で踏み込む and 土足で踏みにじる)

expression, adjective
insignificant, inconsequential, trifling, negligible, of little importance(idiom )

expression, adjective
of little importance, trivial, worthless, valueless
Other readings:
とるに足りない【とるにたりない】

noun
sitting position similar to seiza (but with both legs splayed out slightly and one's backside resting directly on the ground)

noun
bare legs, bare feet, stockingless legs(slang)
See also:生 (なま)
Other readings:
なま足【なまあし】
生脚【なまあし】

noun
walking pace, slow march
Other readings:
並足【なみあし】
並み歩【なみあし】

noun, no-adjective
1.
two legs, two feet
2.
two pairs
Other readings:
2足【にそく】

noun, no-adjective
dirt cheap, very cheap(yojijukugo)
Other readings:
二束三文【にそくさんもん】

そく
nisokunowaraji
expression
many irons in the fire, engaged in two trades at the same time, wearing two hats(idiom )
Other readings:
二足の草鞋【にそくのわらじ】
二束の草鞋【にそくのわらじ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression
to be engaged in two trades at the same time, to have two irons in the fire(idiom )
Other readings:
二足の草鞋を履く【にそくのわらじをはく】
二足のわらじをはく【にそくのわらじをはく】
二足の草鞋をはく【にそくのわらじをはく】

noun
1.
fake, copy(only relevant for 似たり)
2.
barge, lighter
Other readings:
荷足り【にたり】

あし
ninoashiwofumu
expression, Godan-mu verb
to hesitate, to think twice, to flinch, to get cold feet(idiom )

noun
coolie, laborer, labourer, carrier

noun
labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)
Other readings:
人足寄せ場【にんそくよせば】

noun
stealthy footsteps
See also:差し足
Other readings:
抜足【ぬきあし】
ぬき足【ぬきあし】

あしあし
nukiashisashiashi
expression, noun
stealthy footsteps, walking on tiptoe(yojijukugo)
Other readings:
ぬき足さし足【ぬきあしさしあし】
抜き足さし足【ぬきあしさしあし】
抜足差足【ぬきあしさしあし】

noun
1.
cabriole leg (of a table, chair, etc.)
2.
stealthy footsteps, walking silently
Other readings:
猫脚【ねこあし】

Ichidan verb, intransitive verb
to get enough sleep(usu. neg.)

noun
1.
slow-witted person, simpleton
no-adjective, pre-noun adjectival
2.
pig-ignorant, dumbass
Other readings:
脳足りん【のうたりん】
ノータリン

expression, adjective
not having had enough to drink (esp. alcohol)

はいいろひれあししぎ
haiirohireashishigi
noun
red phalarope, grey phalarope (Phalaropus lobatus)(usually kana)
Other readings:
ハイイロヒレアシシギ

noun
walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance(sumo term)

noun
flutter kick (swimming), the thrash
Other readings:
ばた足【ばたあし】
バタ脚【バタあし】
ばた脚【ばたあし】
バタアシ

expression, noun
food to fill one's stomach, something to satisfy one's hunger

noun
1.
daytime
2.
position of the Sun
Other readings:
日脚【ひあし】

noun
spreading of a fire
Other readings:
火足【ひあし】

noun
1.
lameness, cripple(usually kana, sensitive)
2.
mismatched pair (of shoes, etc.)(only relevant for 跛)
Other readings:
ちんば《跛》
あしなえ《跛》
あしなえ《蹇》
あしなえ《足萎え》

noun
1.
pedestrian traffic
2.
kanji "legs radical" (radical 10)(儿, as in 児)
See also:人繞

noun
(a) step ahead, (a) jump ahead
Other readings:
ひと足先【ひとあしさき】

noun
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)
Other readings:
ひと足違い【ひとあしちがい】

expression, adjective
slightly early, just before
Other readings:
ひと足早い【ひとあしはやい】

noun, no-adjective
labour shortage, labor shortage, shortage of workers, shortage of hands

noun
phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)(usually kana)
Other readings:
ヒレアシシギ

noun
walking on the good part of a street (to avoid puddles, etc.)

noun
shortage, amount outstanding (e.g. on loan), deficit

noun
pelecypods (i.e. bivalves)(obscure)
See also:二枚貝類
Other readings:
斧足類【おのあしるい】

そく
fusokuwoiu
expression, Godan-u verb
to complain, to express one's dissatisfaction

そくぎな
fusokuwooginau
expression, Godan-u verb
to make up a shortfall, to cover a shortage, to compensate for a shortage, to fill a gap

noun
footprint of the Buddha carved in stone(Buddhist term)

noun
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara

ぶっそくせきたい
bussokusekikatai
noun
form of poetry found on the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara (following a 5-7-5-7-7-7 moraic pattern)

ぶっそくせきうた
bussokusekinouta
noun
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara

noun
1.
speed of a boat
2.
draft, draught(only relevant for ふなあし)
Other readings:
船脚【ふなあし】
船脚【せんきゃく】
舟足【ふなあし】
舟脚【ふなあし】

noun
flatfoot, flat feet(colloquialism)
See also:扁平足
Other readings:
べた足【べたあし】

noun
flatfoot, flat feet, splayfoot(medical term)
Other readings:
偏平足【へんぺいそく】

noun
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)
Other readings:
帆脚【ほあし】

noun
festival tabi, strong, rubber-soled footwear worn by festival participants

まんぞく
manzokugaiku
expression, Godan-iku/yuku verb
to be satisfied (with), to find satisfactory
Other readings:
満足がいく【まんぞくがいく】

noun
three implements for worship (incense burner, flower vase and candle-stand)(Buddhist term)
See also:香炉,  華瓶,  燭台

noun
centipede(usually kana)
Other readings:
むかで《蜈蚣》[1]
ひゃくそく《百足》
ムカデ
Notes:
  1. gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading)

noun
Grateloupia filicina (species of red alga)(usually kana)
Other readings:
ムカデノリ

ししょうこうぐん
muzumuzuashishoukougun
noun
Restless Leg Syndrome, RLS
Other readings:
むずむず脚症候群【むずむずあししょうこうぐん】

noun
low-status samurai without land, low-status farmer without land

noun
caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)(obscure)
See also:足無井守

noun, auxillary suru verb
visit for no reason, go on fool's errand
Other readings:
ムダ足【ムダあし】
むだ足【むだあし】

na-adjective, noun
1.
dissatisfaction with the work (role) given to one, feeling oneself above the given work (role)
2.
not up to the task, (being) out of one's depth(colloquialism)
Other readings:
約不足【やくぶそく】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)(archaism)
Other readings:
八足の机【はっそくのつくえ】
八脚の案【やつあしのつくえ】
八つ足の机【やつあしのつくえ】

noun
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars
Other readings:
八脚門【はっきゃくもん】
八足門【やつあしもん】

よう
yougataseru
expression, Ichidan verb
1.
to make oneself understood (in some language)
2.
to be able to relieve oneself

よう
yougatariru
expression, Ichidan verb
to do the job, to do the business

noun, auxillary suru verb
1.
running errands, going on errands
2.
(transaction of) business, going about one's business
3.
doing one's business (i.e. at the toilet), going to the washroom
4.
purveying, purveyor(esp. 用達)
See also:御用達
Other readings:
用達【ようたし】
用達【ようたつ】
用足【ようたし】[1]
用たし【ようたし】
用達し【ようたし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, Godan-su verb
1.
to take care of some business, to go on an errand
2.
to relieve oneself, to do one's business, to go to the toilet
Show more dictionary results