Your search matched 4184 sentences.
Search Terms: *話*

Sentence results (showing 111-210 of 4184 results)


こん
今夜
でん
電話
Will you please call me this evening

We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off

I've enjoyed talking to you

Please let me speak first

ビル、
こん
今夜
わた
でん
電話
Bill, call me tonight

Tell me about it

えい
英語
はな
話せる
ひと
We will employ a man who can speak English

He bored me with his endless tales

わた
はな
I don't believe such a story

In any case, I'll call you tomorrow

かれ
彼の
なが
長い
はな
I was tired of his long talk

Please call me at any time

Could you speak as slowly as possible

かれ
彼の
はな
ほんとう
本当
His story may be true

May I talk with you

You can't believe a word of that

にんげん
人間
かん
考えたり
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Man differs from animals in that he can think and speak

かれ
彼の
はな
きみょう
奇妙に
His story seems to be strange

でん
電話
こしょう
故障
ちゅ
This telephone is out of order

かえ
折り返し
でん
電話
I'll call you back

けん
喧嘩
まえ
Let's talk before fighting

Please call me on receiving this letter

I couldn't speak well that day

まえ
名前
でん
電話
ばんごう
番号
May I have your name and telephone number, please

まんいち
万一
ジェイソン
でん
電話
ぼく
If Jason should call me, tell him I'm not in

はな
しょうこ
証拠
いっ
一致
The story is consistent with the evidence

Tell me truly what you think

I have something to tell you

She called me at an unearthly hour last night

He spoke, and all were silent

I may have to come home late, in which case I'll telephone you

わた
だいじん
大臣
しん
自身
はな
話した
I spoke to the minister himself

つま
でん
電話
わた
じゅうよ
重要な
かい
会議
ちゅ
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed

Men differ from other animals in that they can think and speak

かれ
えい
英語
はな
話す
かな
必ず
すこ
少し
ちが
間違い
He never speaks English without making a few mistakes

Please don't let me hear any more of that story

ぶん
自分
はな
話して
Go tell him yourself

しゅっせ
出席
ひと
かれ
彼の
はな
かんどう
感動
All the people present were moved by his speech

Every language continues to change as long as it is spoken

つぎ
次の
だい
話題
うつ
移ろう
But now to our next topic

でん
電話
こしょう
故障
The phone is out of order

Yes. He had just come home when I called

はな
おもしろ
面白い
All the stories are interesting

I have heard the story

した
明日
あさ
かいしゃ
会社
でん
電話
Call me at the office tomorrow morning

Won't you speak more slowly

Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me

でん
電話
ばんごう
番号
おし
教えて
Give me your phone number

わた
じょうず
上手に
えい
英語
はな
話す
おん
女の子
I know a girl who speaks English well

I wish I had more time to talk with you

くうこう
空港
かれ
つま
でん
電話
Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife

まんいち
万一
とつぜん
突然
えい
英語
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away

こんばん
今晩
でん
電話
Call me this evening

Could I borrow your phone

はな
おもしろ
面白かった
The story was amusing

ちょくせ
直接
でん
電話
Can I call directly

かのじょ
彼女の
はな
Her story was not interesting

まいばん
毎晩
でん
電話
I will give you a ring every night

かのじょ
彼女
いま
いそ
忙しい
はな
She is busy at present and can't speak to you

Go ahead. Your party is on the line

えんりょ
遠慮
はな
話せよ
Go ahead and talk

Why not ring her up now

あた
新しい
だい
話題
A new topic came up in conversation

He spoke to me pleasantly

Talk louder so that I may hear you

でん
電話
こしょう
故障
My telephone is out of order

What you are saying doesn't make sense

Some seldom speak unless spoken to

Are you through with the phone

Now, before I say any more, listen to this

こうふん
興奮
とき
はな
話し合い
ふた
再び
When the excitement died down, the discussion resumed

If anybody calls, get his number

This telephone is out of order

He will telephone you immediately when he comes back

かれ
でん
電話
I called him up

Please call me and set up a date sometime

いもうと
ともだち
友達
My sister is having a conversation with her friends

かのじょ
彼女
かれ
彼の
じゅうし
住所
でん
電話
ばんごう
番号
She knew neither his address nor his phone number

でん
電話
とき
わた
I had already gone to bed when the telephone rang

はな
つづ
続けて
くだ
下さい
Please go on with your story

I wish I had more time to talk with her

I was just about to leave the house when the telephone rang

I couldn't understand him; I couldn't follow his way of speaking

けっきょ
結局
わた
かのじょ
彼女の
はな
かい
理解
After all I couldn't make heads or tails of her story

My grandmother speaks slowly

I want a full report though

I can't talk with people

Call me up whenever you need my help

わた
風呂
はい
入った
たん
途端
でん
電話
I had hardly got into the bath when the phone rang

かれ
かのじょ
彼女の
ふる
古い
でん
電話
ばんごう
番号
せん
まっしょ
抹消
He crossed her old telephone number off

I said I would ring again later

わた
私たち
かれ
彼の
はな
しんよう
信用
We can hardly believe his story

かれ
彼の
はな
His story sounds strange

はな
わた
こうけい
光景
おも
思い出す
The story reminds me of a certain sight

I had scarcely gone out before the phone rang

タモリ
でん
電話
こしょう
故障
The telephone is out of order, Mr Tamori

わた
かれ
彼の
はな
たいへん
大変
かんどう
感動
I was much impressed by his story

Speak slowly and clearly

There was no one but wept to hear the story
Show more sentence results