Your search matched 281 sentences.
Search Terms: *証*

Sentence results (showing 211-269 of 281 results)


かいしゃ
会社
ろうどうしゃ
労働者
しゅうしんこよう
終身雇用
ほしょう
保証
Some companies guarantee their workers a job for life

あんしょうばんご
暗証番号
そろ
揃えば
こう
口座
げんきん
現金
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn

A firewall will guarantee Internet security

けいさつ
警察
しょうこ
証拠
もと
求めて
たくそうさく
家宅捜索
The police searched her house for possible evidence

I hear you had your driver's license canceled

ほん
日本
かいはつとじょうこく
開発途上国
たい
に対し
、20
おく
えん
ほうかつ
包括
えんじょ
援助
ほしょう
保証
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries

かのじょ
彼女
れい
例の
きん
しょうけ
証券
しょうほ
商法
がね
持ち金
うし
失って
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso

かれ
彼の
しょうめいず
証明済み
のうりょ
能力
しんらい
信頼
You can rely on his proven ability

しゃかい
社会
ほしょう
保証
Social security? Who do they think they're kidding

めんきょしょ
免許証
ゆうこうかん
有効期間
あい
場合
つぎ
次の
ほうほう
方法
あら
新たな
めんきょしょ
免許証
こう
交付
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way

うんてんめんきょしょ
運転免許証
Do you have a driver's license

かれ
彼ら
ろうどうしゃ
労働者
じょうじよう
常時雇用
ほしょう
保証
They guaranteed regular employment to their workers

You can't accuse him of stealing unless you have proof

事故
いっしゅ
一瞬
ほしょう
保証
いっしょ
一生
うんてん
運転
ある
歩いた
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk

けい
刑事
かれ
こうとう
口頭
しょうげ
証言
The detective took down his oral testimony on the spot

コロンブス
かい
世界
たい
平ら
しょうめ
証明
Columbus proved that the world is not flat

びじゅつしょ
美術商
ほんもの
本物
ほしょう
保証
The art dealer guaranteed the picture genuine

けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
いちごんいっ
一言一句
せいかく
正確に
The detective took down his testimony on the spot, word for word

There is evidence to the contrary

だん
男子
せい
生徒
そつぎょうしょうしょ
卒業証書
Each boy has received his diploma

けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
The detective took down his testimony on the spot

こうちょ
校長
そつぎょうせ
卒業生
そつぎょうしょうしょ
卒業証書
じゅ
授与
The principal presented each of the graduates with diploma

はこ
せいぞうしゃ
製造者
しょうい
証印
The box bears the stamp of the manufacturer

For he knew what was in a man

ヨハネ
かた
この方
しょうげ
証言
John testified concerning him

As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker

Just as if that was proof that that English was correct

ちょうさかん
調査官
しょうこぶっけん
証拠物件
のこ
残る
そうさく
捜索
ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess

しょうしんしょうめい
正真正銘
たにやき
九谷焼
わた
ほしょう
保証
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it

きんゆうがい
金融街
しょうけ
証券
とりひき
取引
とこ
なか
さい
火災
ていでん
停電
えいぎょ
営業
はや
早めに
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district

When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty

じょうず
上手な
べん
弁護士
かぎ
しょうこ
証拠
まとしぼ
的を絞る
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

とうしょ
東証
だか
出来高
とし
今年
さいこう
最高に
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record

Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass

かのじょ
彼女の
ざい
無罪
しょうこ
証拠立てている
The alibi points to her innocence

こうせいしょうし
公正証書
ゆいごん
遺言
さくせい
作成
ひみつしょうしょゆいごん
秘密証書遺言
こうしょうに
公証人
かん
関与
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds

わた
しょうけんがいし
証券会社
I work for a stock company

しょうめいず
証明済み
じつ
事実
It's a proven fact

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

げんかん
玄関
のう
可能な
あんしょ
暗証
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well

There is no evidence to the contrary

うんてんめんきょしょ
運転免許証
よう
しゃしん
写真をとって
Did you have your photograph taken for the driver's license

ヨハネ
しょうげ
証言
ひとたち
人達
さい
祭司
じん
レビ人
エルサレム
ヨハネ
だれ
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was

どうしゃ
同社
とうしょ
東証
じょうじょう
上場
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange

しょうそくす
消息筋
、○○
しゃ
とうしょういちぶ
東証一部
じょうじょう
上場
じゅんび
準備
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange

I have no proof to the contrary

がくせい
学生
じゅんば
順番に
そつぎょうしょうしょ
卒業証書
Each student received his diploma in turn

しょうし
証書
かしつけ
貸付
れんたいほしょうにん
連帯保証人
ひつよう
必要
Loan on deeds needed the joint surety

げん
現場
かれ
不利な
しょうこひん
証拠品
There was no evidence against him found at the scene

I forgot to bring my health insurance card

かぶ
かれ
しょうけんしじょ
証券市場
ていおう
帝王
He was a stock-market tycoon until the bears got him

The police discovered damning evidence against him

ほけんしょう
保険証
Let me see your health insurance certificate

ジョー
ぶん
自分
Joe purged himself of the suspicion

じょうきょうしょうこ
状況証拠
じゅうぶ
十分
For circumstantial evidence, that's plenty

とうじょうけ
搭乗券
もつ
荷物
ょう
引き換え証
Here are your boarding pass and your baggage claim

ろん
しょうこ
証拠
Example is better than precept
Show more sentence results