Your search matched 753 sentences.
Search Terms: *許*

Sentence results (showing 711-753 of 753 results)


Besides being economical, it's fun

She is not only beautiful but also amiable

きみ
くうふく
空腹
いま
ゆうしょ
夕食
You can't be hungry. You've just had dinner

He was always drinking in those days

かれ
じつぎょうか
実業家
おんがく
音楽家
Besides being a businessman, he is a musician

くつ
屁理屈
なら
並べて
まえ
お前
ぜんぜん
全然
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it

チャーチル
だい
偉大な
せい
政治家
だい
偉大な
ぶんぴつ
文筆家
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer

You are being ridiculous today

Not only he but I am wrong

Nancy went to London as well as Paris

He was bursting with fury

This book is not only more instructive but more interesting than that book

You can't enter the building without a permit

Please refrain from speaking without permission

You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve

Fine words butter no parsnips

Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories

にゅうが
入学
もうゅん
申し込み順
きょ
許可
Admission will be allotted in order of application

This old car breaks down all the time

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts

きみ
めん
免じて
かれ
ゆる
許そう
I will forgive him out of consideration

シュバイツァー
しゃ
医者
おんがく
音楽家
Schweitzer was a musician as well as a doctor

You can't enter here unless you have a pass

Nothing will excuse such an act

にゅうこくしんさかん
入国審査官
しん
審査
じょうりくきょか
上陸許可
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission

I can on no condition forgive her

やくそくやぶ
約束を破った
こと
ゆる
許して
くだ
下さい
Forgive me for breaking my promise

かい
2回
じんこうない
人工内耳
いしょく
移植
ていしょとくしゃいりょうじょ
低所得者医療扶助
せい
制度
てきよう
適用
きょ
不許可
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn

My artisan pride cannot tolerate such sloppiness

He's really something to see every time he gets up on stage

かんぐん
官軍
にゅうじょう
入城
ゆる
許す
りょうけ
了見
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle

You shall not have your own way in everything

Far from falling, the prices of commodities went on rising

かれ
かれ
彼の
まい
姉妹
たち
えい
映画
Not only he but also his sisters went to the movies

All those bastards do is complain

Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while

かんいき
管理区域
きょ
許可
きん
禁ず
Controlled Access Zone: No entry without permission

There was nothing but sand as far as the eye could see

とどかぎ
目の届く限り
みず
There was nothing but water as far as the eye could reach

I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on

It was a cat starved to skin and bones

ほねかわ
骨と皮
ほそ
やせ細る
Be reduced to skin and bones