Your search matched 485 words.
Search Terms: *葉*

Dictionary results(showing 126-225 of 485 results)


noun
seasonal word (in haiku)(obscure)
See also:季語
Other readings:
季言葉【きことば】

noun
Kyoto dialect, Kyoto accent
Other readings:
京言葉【きょうことば】
京詞【きょうことば】

noun
falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)

noun
1.
member of the Imperial family, royalty(yojijukugo)
2.
beautiful clouds

noun
1.
thin sheet of silver, silver foil, silverleaf
2.
censer, incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony
3.
Japanese mountain ash (Sorbus japonica), Japanese whitebeam

expression, noun
under the sod, one's grave, the other world
Other readings:
草場の影【くさばのかげ】

noun
1.
spoken language, spoken words
See also:口頭語
2.
language
Other readings:
口詞【くちことば】

noun
1.
decayed leaves
noun, no-adjective
2.
russet, tawny, yellow-brown(abbreviation)
Other readings:
朽葉【くちば】

noun, no-adjective
russet, tawny, yellow-brown
Other readings:
朽葉色【くちばいろ】

noun
word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...")(e.g. 申し訳ありませんが、あいにく)

noun
national language, local dialect
See also:お国言葉
Other readings:
国詞【くにことば】

noun
sweet woodruff (Asperula odorata)(usually kana)
Other readings:
クルマバソウ

くるまばつくそう
kurumabatsukubanesou
noun
Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)(usually kana)
Other readings:
クルマバツクバネソウ

noun
sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period), vulgar words used by prostitutes (Edo period)(archaism, linguistics)
Other readings:
廓言葉【くるわことば】
郭詞【くるわことば】
廓詞【くるわことば】

noun
Ephippianthus schmidtii (species of orchid)(usually kana)
Other readings:
コイチヨウラン

noun
1.
posterity, future generations, descendant
2.
posterior pituitary, neurohypophysis

こころざしまつつ
kokorozashihamatsunohanitsutsume
expression
for gifts, it's the thought that counts(proverb)
Other readings:
こころざしは松の葉に包め【こころざしはまつのはにつつめ】

noun
1.
wood chip, splinter
noun (prefix), noun
2.
worthless thing, worthless person
Other readings:
木っ片【こっぱ】
木っ葉【こっぱ】
木っぱ【こっぱ】
木端【こっぱ】[1]
木片【こっぱ】[1]
木葉【こっぱ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

てん
koppatengu
noun
weak tengu, small tengu(obscure)
See also:天狗,  木の葉天狗
Other readings:
木葉天狗【こっぱてんぐ】
木っ端天狗【こっぱてんぐ】
木端天狗【こっぱてんぐ】

noun, auxillary suru verb
broken into small fragments, smashed to atoms, fragments and splinters, smithereens(usually kana)
Other readings:
こっぱみじん《木っ端微塵》
こっぱみじん《木葉微塵》
こっぱみじん《こっぱ微塵》
こっぱみじん《木っ端みじん》

noun
1.
word(archaism)
2.
waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)
See also:和歌
Other readings:
言の葉【ことのえ】

noun
word game, wordplay, playing with words
Other readings:
ことば遊び【ことばあそび】
言葉あそび【ことばあそび】

noun
foreword to a collection of poems, preface, explanatory notes, captions
Other readings:
言葉書き【ことばがき】
詞書【ことばがき】

expression, adjective
at a loss for words, stumped for words
Other readings:
言葉がみつからない【ことばがみつからない】
言葉が見付からない【ことばがみつからない】

noun
word-hunting, search for and censorship of politically incorrect words

noun
1.
word ending, way of ending one's words
2.
slip of the tongue, verbal mistake
Other readings:
言葉じり【ことばじり】
言葉後【ことばじり】

ことじりとら
kotobajiriwotoraeru
expression, Ichidan verb
to pounce on someone's words, to cavil at someone's words, to trip someone up with their own words
Other readings:
言葉尻をとらえる【ことばじりをとらえる】
言葉尻を捕らえる【ことばじりをとらえる】

na-adjective
laconic, of few words, reticent, quiet
Other readings:
言葉少な【ことばすくな】
言葉少な【ことばずけな】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun, na-adjective
skillful words, deceitful words, glibness
Other readings:
言葉巧み【ことばだくみ】
言葉たくみ【ことばたくみ】
ことば巧み【ことばたくみ】
ことば巧み【ことばだくみ】

こと
kotobatarazu
noun, na-adjective
lack of words, being tongue-tied, suppressing what you want to say
Other readings:
言葉たらず【ことばたらず】
ことば足らず【ことばたらず】

noun
speech, expression, wording, language
Other readings:
言葉つき【ことばつき】

noun, no-adjective
exactly as stated, verbatim
Other readings:
言葉どおり【ことばどおり】

ことあま
kotobaniamaeru
expression, Ichidan verb
to accept a kind offer, to take somebody up on their offer
Other readings:
ことばに甘える【ことばにあまえる】

ことゅう
kotobanikyuusuru
expression, suru verb (special)
to be at a loss for words

ことさや
kotobanisayagaaru
expression, Godan-ru verb (irregular)
to be evasive, to be not entirely truthful, to not be frank(idiom )

こと
kotobanoaya
noun
figure of speech
Other readings:
言葉の綾【ことばのあや】

expression, noun
large number of words, sea of words(idiom )

ことしな
kotobawoushinau
expression, Godan-u verb
to become speechless, to be at a loss for words(idiom )

ことえら
kotobawoerabu
expression, Godan-bu verb
to choose one's words (with care), to be careful with one's words

ことかえ
kotobawokaesu
expression, Godan-su verb
1.
to reply, to respond, to answer
2.
to talk back, to retort

こと
kotobawokakeru
expression, Ichidan verb
to speak to, to give a (something) talk to, to speak words of (something)
Other readings:
言葉を掛ける【ことばをかける】

こと
kotobawokiru
expression, Godan-ru verb
to stop talking, to break off, to pause

こと
kotobawotsukusu
expression, Godan-su verb
to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.), to run out of words, to be verbose, to cajole, to talk someone's head off

ことつし
kotobawotsutsushimu
expression, Godan-mu verb
to watch what one says, to mind one's language
See also:口を慎む

ことつむ
kotobawotsumugu
expression, Godan-gu verb
to express in a refined fashion, to weave a web of words(poetry term)
Other readings:
言葉をつむぐ【ことばをつむぐ】

ことにご
kotobawonigosu
expression, Godan-su verb
to be vague, to speak ambiguously, to be evasive, to not commit oneself(idiom )

ことのこ
kotobawonokosu
expression, Godan-su verb
1.
to leave words (behind one, e.g. after death), to say (for posterity), to utter last words
2.
to leave some things unsaid

こと
kotobawonomu
expression, Godan-mu verb
1.
to choke up, to be speechless(idiom )
2.
to hold one's tongue(idiom )
Other readings:
言葉をのむ【ことばをのむ】
言葉を吞む【ことばをのむ】
言葉を飲む【ことばをのむ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

ことはさ
kotobawohasamu
expression, Godan-mu verb
to cut in, to butt in(idiom )

こと
kotobawomojiru
expression, Godan-ru verb
to make a pun on a word
Other readings:
言葉を捩る【ことばをもじる】

ずく
konohazuku
noun
Eurasian scops owl (Otus scops)(usually kana)
Other readings:
このはづく《木の葉木菟》
コノハズク
コノハヅク

noun
leafbird, fairy bluebird(usually kana)
Other readings:
コノハドリ

づき
konohatorizuki
noun
fourth lunar month
See also:卯月
Other readings:
木の葉採月【このはとりづき】

noun
leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)(usually kana)
Other readings:
コノハムシ

ぼう
kobagiboushi
noun
Hosta sieboldii (species of plantain lily)(usually kana)
Other readings:
コバギボウシ

expression, noun
Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)(usually kana)
See also:青だも
Other readings:
こばのとねりこ《小葉梣》
こばのとねりこ《小葉の梣》

とば
koheretonokotoba
noun
Ecclesiastes (book of the Bible), words of Qohelet

noun
Japanese white pine (favored for gardens and bonsai), goyoumatsu(abbreviation)
See also:五葉松

noun
Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)

むし
kororadohamushi
noun
Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)(usually kana)
Other readings:
コロラドハムシ

noun
radical leaf, rosette, basal leaf(botany term)
See also:根生葉
Show more dictionary results