Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: *自*

Sentence results (showing 611-710 of 3819 results)


かれ
けん
試験
らくだい
落第
はじ
始めて
ぶん
自分
たい
怠惰
こうかい
後悔
He did not repent of his idleness till he failed in the examination

わた
けっ
決して
ぶん
自分
けっしん
決心
I adhered to my decision

A politician must always be able to account for money he receives

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
ふか
深く
こうかい
後悔
She regretted deeply when she looked back on her life

まち
さんにん
3人
ひと
1人
ぶん
自分
くる
One out of three persons in this city has his own car

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
だんげん
断言
She declared that she was not guilty

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
こと
きょうちょう
強調
She stressed that she did it by herself

かみ
ぶん
自分
きにゅう
記入
I filled in my name on the paper

I could not afford to buy a bicycle

わた
てんしゃ
自転車
I had my bicycle stolen

かれ
くる
かんけい
関係
ごと
仕事
せいこう
成功
こと
まん
自慢
He likes to boast about his father's successful automobile business

かれ
彼ら
づけ
日付
りょうしゅうしょ
領収書
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
They substantiated their claim by producing dated receipts

It is believed that whales have their own language

かれ
ぶん
自分
けん
権利
しゅちょ
主張
He stood on his right

かれ
ぶん
自分
むす
まん
自慢
He was proud of his daughter

Did you buy a nice bicycle

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいかつ
生活
せい
犠牲
ども
子供
そだ
育てた
She brought up her child at the cost of her life

Read such books as are useful to you

かんけい
関係
ごと
仕事
だれ
誰も
ぶん
自分
ごと
仕事
Everybody's business is nobody's business

He used to play the violin in his youth

I heard my name called from behind

ひとひと
一人一人
じゅんば
順番
こしょうかい
自己紹介
Each man stood up in turn and introduced himself

しょうね
少年
ぶん
自分
いぬ
はか
The boy dug a grave for his dog that had died

She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle

He consoled himself with the thought that it might have been worse

ほん
日本
どうしゃ
自動車
あた
新しい
せつ
設備
おお
大きな
とう
投資
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment

ゆう
自由
しゃかい
社会
じん
個人の
けん
権利
じゅうよ
重要
The rights of the individual are important in a free society

かれ
ぶん
自分
いぬ
しんぶん
新聞
くんれん
訓練
He trained his dog to fetch the newspaper

She is her own worst enemy

あた
新しい
てんしゃ
自転車
I want to buy a new bicycle

さんにん
3人
せい
生徒
みじ
短い
こしょうかい
自己紹介
ぶん
自分
くに
はな
話した
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries

どうしゃ
自動車
こうじょ
工場
Automobiles are made in factories

わた
どうしゃ
自動車
I have a car

下手な
しょくに
職人
ぶん
自分
どう
道具
へい
不平
A bad workman complains of his tools

He showed me a picture of his own painting

わた
ぶん
自分で
えら
選んだ
くだ
下さい
Please take a look at the picture that I chose

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かば
She looked for her bag here and there

I felt that my honor was at stake

15
さい
とき
わた
ぶん
自分
部屋
When I was fifteen, I got a room of my own

かれ
てんしゃ
自転車
いっしょうけんめ
一生懸命
He was pumping the pedals of the bicycle hard

Each student has his own desk

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
きんべん
勤勉
かん
考えた
He attributed his success to hard work

わた
てんしゃ
自転車
I have a bicycle

Live where she may, she always enjoys her surroundings

わた
ぶん
自分
けいかく
計画
だんねん
断念
Accordingly I gave up my plans

The boy dug a grave for his dead pet

かのじょ
彼女
ぶん
自分
きっ
切手
しゅうしゅう
収集
たいへん
大変
まん
自慢
She takes great pride in her stamp collection

にんげん
人間
おや
ぶん
自分
かれ
彼ら
ようきゅ
要求
あた
与える
こと
言葉
おし
教える
Human parents teach some words by giving babies what they ask for

わた
しょくど
食堂
ぶん
自分
まえ
名前
I heard my name called in the cafeteria

I must have my bicycle repaired

ぶん
自分
さいのう
才能
のぞ
望み
You should harmonize your ambitions with your abilities

People who talk about themselves all the time bore me

きん
金利
てい
低下
どうしゃ
自動車
しじょう
市場
げき
刺激
Falling interest rates have stimulated the automobile market

おと
自己
ぼうえい
防衛
こうじつ
口実
The man pleaded self-defence

がくせい
学生
ぜんいん
全員
かのじょ
彼女
ぶん
自分
たち
だいひょ
代表
みと
認めた
All the students recognized her as their representative

I felt that my honor was at stake

かれ
ぶん
自分
こと
みと
認めた
He acknowledged his faults

たいりょ
体力
まん
自慢
We took pride in our strength

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
まん
自慢
He was proud of his school record

どうしゃ
自動車
わた
けん
保険
I am insured for the car

かのじょ
彼女
ぞく
家族
まん
自慢
She boasts of her family

When we are praised, we gain confidence

Let's rent a bike there

Soon I found myself wanting to meet him and talk to him

どうしゃ
自動車
でん
電池
うご
動く
This toy car runs on batteries

オフィーリア
、ハムレット
ぶん
自分
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her

Each of them has to write a report about what he saw

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs

He went there in person

ぶん
自分
くに
もの
There is no one but loves his own country

かのじょ
彼女
ぶん
自分
はんせい
反省
She reflected on what she had done

トム
ビル
どく
独自の
けつろん
結論
たっ
達した
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other

たんじょうび
誕生日
てんしゃ
自転車
You shall have a bicycle for your birthday

Now that you have finished your work, you are free to go home

He felt sure that market is not necessarily free and open

いもうと
ときどき
時々
ぶん
自分
おと
男の子
My little sister sometimes wished she was a boy

わた
べんきょ
勉強
ぶん
自分
部屋
I am going to my room, where I can study

わた
ぶん
自分
いえ
りょうり
料理
ぶん
文化
けいけん
経験
I long to experience the food and culture of my home

She feeds her dog the same thing that she eats

Will you lend me your bicycle

She is particular about her dress

わた
ぶん
自分
まえ
名前
おど
驚いた
I was surprised to hear my name called

I wondered if I could do such a thing

Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents

かれ
ぶん
自分
ぎょうせ
業績
まん
自慢
He is always boasting of his achievements

She managed not to mention her plan

Cats are often run over by moving vehicles

The orphan wept with grief over his misfortune

テッド
あい
試合
しん
自信
Ted was certain of winning the game

Don't take it for granted that the nature is always there to help us

ぶん
自分
さいのう
才能
おも
思う
ぞんぶん
存分
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
あた
新しい
しょくば
職場
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place

かれ
どうしゃ
自動車
ゆう
余裕
He cannot afford to buy a car

とう
当時
しゅうにゅう
収入
すく
少なく
ぶん
自分
しゅうにゅう
収入
せいかつ
生活
At that time I had a poor income and couldn't live on it

ぶん
自分
あた
うえ
上の
Tend to your own affairs

あね
まいしゅ
毎週
にちよう
日曜日
ぶん
自分
くつ
あら
洗う
My sister washes her shoes every Sunday

かれ
ぶん
自分
さいのう
才能
つか
使う
He makes good use of his talents

かれ
ぶん
自分
かみ
かた
堅く
He had a firm belief in his God

かのじょ
彼女の
たい
態度
きわ
極めて
ぜん
自然
She is extremely natural in her manner

He finally realized that Mary had made a fool of him

ぶん
自分
あし
どくりつ
独立
意味
To stand in your own feet means to be independent
Show more sentence results