Your search matched 112 sentences.
Search Terms: *績*

Sentence results (showing 11-110 of 112 results)


かれ
彼の
こうせき
功績
His services were appreciated

He was disappointed about the result

がっ
学期
くら
比べて
せいせき
成績
My grades have improved since first semester

わた
とし
今年
せいせき
成績
I have had a bad report this year

りょうし
両親
わた
私の
とし
今年
せいせき
成績
まんぞく
満足
My parents were satisfied with my grades this year

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
He has a good school record

かれ
りっ
立派な
せいせき
成績
He got wonderful results

わた
私の
せいせき
成績
かのじょ
彼女の
My grades were inferior to hers

かれ
かいしゃ
会社
売上
はんぶん
半分
いじょう
以上
えいぎょ
営業
せいせき
成績
かれ
そうとう
相当な
たい
期待
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie

わた
私の
せいせき
成績
へいきん
平均
いじょう
以上
My grade is above the average

けん
試験
せいせき
成績
しんぱい
心配
He's anxious about his examination result

ぼく
がっこう
学校
せいせき
成績
へいきん
平均
うわまわ
上回って
My work at school was well above average

クリス
むず
難しい
しゅくだ
宿題
せいせき
成績
Chris got a remarkable grade for the complex homework

You should exert yourself to get better results

かれ
せいせき
成績
きゅ
急に
His grades took a big jump

ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強した
かれ
さいしゅ
最終
けん
試験
せいせき
成績
Application to his studies brought him excellent results in the final examination

わた
えい
英語
せいせき
成績
I got a good grade in English

かれ
じつぎょうか
実業家
じっせき
実績
He has a good record as a businessman

がっこう
学校
せいせき
成績
The boy has a good school record

かのじょ
彼女
えい
英語
せいせき
成績
She got good grades in English

わた
私の
がっこう
学校
せいせき
成績
へいきん
平均
うわまわ
上回っていた
My work at school was well above average

わた
けん
試験
せいせき
成績
しんぱい
心配
I am anxious about the results of the examination

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
まん
自慢
He was proud of his school record

かれ
すうがく
数学
せいせき
成績
He got a good grade in mathematics

かれ
ぶん
自分
ぎょうせ
業績
まん
自慢
He is always boasting of his achievements

ぎょうせ
業績
はくしゅ
拍手
Kudos for your outstanding achievement

どうしゃ
同社
だい
はん
四半期
ぎょうせ
業績
ぜん
前期
くら
比べ
きゅうげ
急激に
かいぜん
改善
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter

かれ
もく
科目
すうがく
数学
せいせき
成績
おさ
修めた
He did well in all subjects and, above all, in mathematics

がっこう
学校
せいせき
成績
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
Success in school calls for much hard study

せんしゅ
先週
えい
英語
わた
かのじょ
彼女
せいせき
成績
On last week's English test, my score was worse than hers

ぜん
がっ
学期
せいせき
成績
I had a good report last term

しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
さいしゅ
最終
せいせき
成績
Your attendance will affect your final grade

どうぎょ
同業
しゃ
他社
くら
比べて
ぎょうせ
業績
Business results of the company were much better than other companies in the industry

がっこう
学校
せいせき
成績
わる
悪い
ごと
仕事
さが
探す
とき
不利
A poor school record will count against you when you look for a job

かのじょ
彼女
せいせき
成績
しんぱい
心配
よう
様子
She looked worried about her school report

かれ
彼ら
げんぜい
減税
ぶん
自分
こうせき
功績
しゅちょ
主張
They claimed credit for tax reduction

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
He did badly at school

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
He is doing fine in school

ぼく
がっこう
学校
せいせき
成績
I have got higher grades

かれ
がっこう
学校
きみ
せいせき
成績
He does far better than you do at school

かれ
せいせき
成績
いちばん
一番
He is always at the top of the class

すうがく
数学
せいせき
成績
Your record in mathematics is good

かのじょ
彼女
べんきょ
勉強した
せいせき
成績
とうぜん
当然
Her work in school warranted her good grades

さいしゅ
最終
せいせき
成績
きみ
君の
さいしゅ
最終
けん
試験
As to your final grade, that depends on your final examination

He was seeking to do well at school

かのじょ
彼女
ぶん
自分
たっせい
達成
かずおお
数多く
ぎょうせ
業績
ほこ
誇り
She prides herself on her many accomplishments

かれ
なか
せいせき
成績
He stands high in his class

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
とうぜん
当然
It is only natural that he should do well at school

かれ
彼の
どりょく
努力
こうせいせき
好成績
His efforts led to good results

かれ
せいせき
成績
かな
必ず
だいがく
大学
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university

きみ
君たち
みん
せいせき
成績
All of you did good work

Making good grades requires studying hard

かれ
彼の
がくもんてき
学問的な
ぎょうせ
業績
かんめい
感銘
あた
与える
His academic achievements are impressive

けん
試験
せいせき
成績
What grade did you get on the test

It is quite an achievement

わた
私たち
がくせい
学生
せいせき
成績
しょうご
照合
We made a check of the student' records

かれ
せいせき
成績
まん
自慢
He's proud of his good grades

His career as a journalist was full of distinguished achievements

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ぎょうせ
業績
たんねん
丹念
しら
調べた
She investigated the company's output record carefully

かれ
彼の
ぎょうせ
業績
さいこう
最高
しょうさ
賞賛
あた
値する
His work merits the highest praise

かれ
ぎょうせ
業績
そんけい
尊敬
Because of his achievements, he is held in high esteem

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぎょうせ
業績
けんきょ
謙虚
She is modest about her achievement

Grades are important, but they are not everything

かいしゃ
会社
しょうし
昇進
かれ
ぎょうせ
業績
むく
報いた
The company rewarded him with promotion

がっこう
学校
せいせき
成績
つう
普通
My school grades were average

An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe

がくぎょうせいせ
学業成績
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
ひつよう
必要
Success in school calls for hard study

きぎょう
企業
こうぎょうせ
好業績
はっぴょ
発表
かぶ
株価
かっぱつ
活発な
とりひき
取引
なか
あた
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results

せいせき
成績
かくにん
確認
がくせい
学生
だれ
誰でも
がくせいぶちょう
学生部長
めんかい
面会
やく
予約
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean

リンダ
せんがっ
先学期
せいせき
成績
ひじょう
非常に
わた
かのじょ
彼女
だん
段取り
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe

わた
私の
せいせき
成績
いっ
一気に
さい
最下位
てんらく
転落
My grades had dived to the bottom of the class

きみ
君の
せいせき
成績
こん
がっ
学期
へいきん
平均
した
Your marks were well below average this term

せい
政府
ざいせいせいさく
財政政策
せん
戦後
ほん
日本
けいざいてき
経済的
せいこう
成功
こうせき
功績
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success

かれ
りくじょ
陸上
きょうぎかい
競技会
ごと
見事な
せいせき
成績
He acquitted himself admirably at the track meet

さいしょ
最初
けん
試験
せい
生徒
かな
必ずしも
いちばん
一番
せいせき
成績
The student who finishes the examination first does not always get the best grade

しょうね
少年
がくぎょうせいせ
学業成績
The boy has a good school record

Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance

わた
こん
がっ
学期
せいせき
成績
I got terrible grades this term

ふきょう
不況
きぎょうぎょうせ
企業業績
あっ
悪化
Corporate results deteriorated because of recession

かのじょ
彼女
まつけん
期末試験
せいせき
成績
She earned remarkable grades at the final exams

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
ぎょうせきあっか
業績悪化
はじ
始まり
An increase in customer complaints could signal a decline in business

かれ
彼ら
かれ
彼の
ぎょうせ
業績
じゅ
授与
They awarded him a gold medal for his achievement

きぎょうぎょうせ
企業業績
かいぜん
改善
かぶしきしじょう
株式市場
かいふく
回復
はいけい
背景
Improving corporate performances are behind the stock market recovery

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

ほん
日本
きぎょうぎょうせ
企業業績
かいぜん
改善
Corporate results in Japan have improved

きょうだ
兄弟
がくぎょうせいせ
学業成績
かく
互角
The brothers' school records nearly matched

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

かれ
さいぜん
最善を尽くした
せいせき
成績
He did his best and still had poor marks

わた
私の
せいせき
成績
ちち
My grades didn't come up to my father's expectations

ぜんたい
全体として
だいとうりょ
大統領
ぎょうせ
業績
Taken altogether, the President's record isn't half bad

がくせい
学生
こん
今度
ちゅうかんしけん
中間試験
こうせいせき
好成績
The student is likely to do well on this coming mid-term exam

かれ
彼の
まえ
名前
せいせきひょ
成績表
さき
真っ先
His name headed the list

おや
がっこう
学校
せいせき
成績
ども
子供
ほこ
誇り
おも
思う
Parents are proud of their children when they do well in school

She was very down because of the exam result

かのじょ
彼女
がっこう
学校
せいせき
成績
She cannot have done well at school

The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor

The manager complimented him on his achievement

えいぎょ
営業
せいせき
成績
のぼ
鰻上り
Our sales performance is just skyrocketing

山田
くん
たいせんせいせき
対戦成績
5分5分
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty

You could also say that he's at the bottom of the class, for sure
Show more sentence results